 هايكو

هايکو عباد الشمس

ترجمها من اليابانية إلى الفارسية: سيد آيت حسيني

ترجمها من الفارسية إلى العربية: توفيق النصّاري

tawfeq alnassari

هايکو عباد الشمس

 

في الغروب

رقبةُ عباد الشمس

تتعب

(تاچی‌با ناساكي)

****

بِخُفْيَةٍ

أُنْظُر إلى غرفتي

يا عباد الشمس

(ايوا شيتا اِمي كو)

****

لمَ وحدك

يا عباد الشمس الكبير

منحني؟!

(تاته ايوا توشي ئو)

****

عباد الشمس

ينظر إلى ذاتِ المكان

بمائةِ عين

(ساتو ماساكو)

****

في حضن الطفلة

زهرة عباد الشمس

أكبر من وجهها

(كوري¬ياما كِي كو)

***

التفتُ إلى الوراء

ألفُ وجهٍ ضاحك

عبَّاد الشمس

(اودا نوري‌ ئو)

***

الآلاف من عباد الشمس

تحدِّقُ بي...

قلق

(سوميدا كيوكو)

***

لا يزال واقفًا

أمام توبيخ الشمس

عباد الشمس

(اينوما توئورو)

***

الأطفالُ يسخرونَ

من عباد الشمس

في دفتر يومياتي

(نوماگوچی نوموگي‌فو)

 

 

المشاركون في هذه المحادثة

تعليقات (9)

This comment was minimized by the moderator on the site

في الغروب
رقبةُ عباد الشمس
تتعب
(تاچی‌با ناساكي)

يكفي أن يكون في الأهواز كلها شاعر واحد مخلص للهايكو ترجمة ً وإبداعاً كتوفيق النصاري
حتى تنمو دوحة الهايكو هناك وتترعرع . وما يسعى اليه توفيق النصاري سيتحقق في القادم من الأعوام .
شكراً من القلب يا توفيق على كل هايكو ترجمه قلمك أو أبدعته قريحتك .
أنت شاعر كرّس إبداعه كله للهايكو والهايكو بحاجة الى شاعر ينذر موهبته كلها له وحده بلا شريك .
لا خوف على الهايكو في الأهواز ما دام توفيق النصاري يرعاه ترجمة ً وإبداعا .
دمت في صحة وإبداع

جمال مصطفى
This comment was minimized by the moderator on the site

صديقي الشاعر العزيز جمال مصطفى
شكرا لأنك دائما تکون اول المعلقين على ما انشره. شکرا لدعمك.

توفيق النصّاري
This comment was minimized by the moderator on the site

الاديب والمترجم القدير
مقاطع هايكوية رائعة في شغاف عباد الشمس , وهي تتناوله من زوايا واحاسيس مختلفة , من الصور في مشاعرها الرقية , واختارهذا المقطع الرائع
عباد الشمس

ينظر إلى ذاتِ المكان

بمائةِ عين
ودمتم بخير

جمعة عبدالله
This comment was minimized by the moderator on the site

صديقي العزيز الشاعر جمعة عبدالله
شکرا لحسن ظنك بي. مودتي

توفيق النصّاري
This comment was minimized by the moderator on the site

ترجمها من الفارسية إلى العربية: توفيق النصّاري وأبدع أشد على عنفوان ربيعك ..
رمضان كريم وكل حرف وأنت بإبداع ..

الشاعرة التونسية رجاء محمد زروقي
This comment was minimized by the moderator on the site

شکرا کثيرًا. رمضان کريم علينا وعليکم. مودتي لك يا شاعرة تونس الخضراء

توفيق النصاري
This comment was minimized by the moderator on the site

سماء غزّة-
حقلُ عبّادِ الشّمسِ في مواجهة
مع العتمة

Gaza sky
the field of sunflowers
facing darkness

ريتا عودة
Rita Odeh

ريتا عودة
This comment was minimized by the moderator on the site

-defeated soldier
a field of sunflowers
with bowed heads

جندي مهزوم-
حقلٌ مِن عٙبّٙادِ الشّمسِ
بوجوهٍ مُنٙكٙسّٙة

ريتا عودة

ريتا عودة
This comment was minimized by the moderator on the site

اهلا بك يا ريتا، جميل، هذا النوع یسمی تورياوازة أي ثنائي المشهد. وياحبذا لو کتب جنود بدلا من جندي. مودتي

توفيق النصاري
لا توجد تعليقات على هذه المقالة حالياً.

شارك بتعليقك

0 Characters
المرفقات (0 / 3)
Share Your Location

الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها.

العدد: 3924 المصادف: 2017-06-03 12:30:42