دماؤنا يمتصُها بضراوة

يصيُبنا بالامراضِ والاوبئة

البعوضُ المتوحش

هايكوات العالم (4) / سعد جاسم

 

ماذا سيحدثُ

لو انها كانتْ مسمومةً

تفاحةُ حواء ؟

***

مَنْ أَغوى مَنْ

بتفاحتهِ اللذيذة

آدمُ أَمْ حواء؟

***

كرةٌ ناريةٌ

يتقاذفُها الشياطينُ والقتلة

الارض

***

كُلَّما يستيقظُ صباحاً

يجدُ اصابعَهُ نايات

قصبُ الجنوب

***

هيَ تهدلُ فرحانةً

نحنُ نعتقدُها تئنُّ

حمامةُ السلام

***

في هبوبِها العاصف

تكنسُ وريقاتِ الخريف

الريحُ الشتوية

***

دماؤنا يمتصُها بضراوة

يصيُبنا بالامراضِ والاوبئة

البعوضُ المتوحش

***

كُلَّما يرى صورتَهُ بالماء

يُحبُّ نفسَهَ اكثر

الفتى النرجسي

***

متجمدة من البرد

لاتطير تحت الثلوج

طيور الحب

***

بمخيلتهِ المُطلقة

يكتبُ جوهرَ الاشياء

الشاعرُ الرائي

 

مختارات من مشروع هايكوي جديد اشتغل عليه الآن ...

وهذا هو القسم الرابع منه .

 

 

MM80اجنحة

تطير بلا رؤوس

اوراق الشتاء


 

 

هايكو: حروف بلا فهرست / رند الربيعي

.

قد أنجح

قد أفشل

تجربة هايكو

..........

نوارس مرتعبة

في الطريق المؤدي الى الوطن

فاجعة

......

اجنحة

تطير بلا رؤوس

اوراق الشتاء

........

تلوح

لمن سرق منا السعادة

رايات مزيفة

.............

عيون شاخصة

الى رب مشغول

بليل كسيح

.............

فوق جيد مذبوح

ينفرط

عقد الخرز

............

من وريدي النازف

الى اخر نقطة في جسد الوطن

دم مسفوح

..........

ارواح تتقيأ الفجع

المقبرة متخومة

باكفان بلا اسماء

.................

في حضن

طفلة شهيدة

دمية ضاحكة

..............

في السماء

قوس قزح يتشظى

اعياد الميلاد

.......

شباك

لا يتصيد

سوى الاوجاع

.............

معابد

تباع بالجملة

كهنة مزيفون

.......

الازدحام شديد

الموتى يتدافعون

المقبرة صغيرة

................

اغصان مورقة

ترتجف و ترتعش

اكثر من الاغصان اليابسة

...............

تحت الانقاض

اناس مبتسمون

صورة قديمة

..............

دخلت

في سبات

مروحة غرفتي

 

رند الربيعي - العراق

 

jamal moustafaترجمة لنصوص شاعر الهايكو الياباني

إيـسا (ياتارو كوباياشي 1763- 1827)

 


 

الف هايكو وهايكو (14) / ترجمة: جمال مصطفى

 

701

الـعـشـبُ  الـمـعـروف

الـعـشـبُ الـغـريـب /

كـلاهـمـا  الـى ذبـول

702

مِـن  خـلـفـي

يـتـسـلـل الـبـرْد /

ثـقـبٌ فـي الـحـائـط

703

تَـتَـلَـقّـفـهـا

الـهـرّة الـصـغـيـرة  ... لـَحَـظـات /

الـورقـة ُ الـمـتَـهـاويـة

704

نـدخـلُ الـربيعَ

بـثـيـابـنـا  الـمـعـتـادة  /

أنـا والـعـصـفـور الدوري

 

يُـلَـمّح ايسا الى انه يدخل الربيع عاريا ً بلا ثياب، وذلك لأن العصفور يدخل بريشه وايسا  عارياً لأنه حتى بلا ريش

705

مسقوفٌ

بأمجاد الصباح /

كوخي الصغير

 

أمجاد الصباح عند ايسا قد تكون قطرات الندى اللؤلؤية

706

هذا الصباح

حتى سقف كوخي /

مصنوع من الندى

707

مَـن منكم

يملك ذاك القمر الأحمر  /

يا أطفال ؟

708

للتبرز،  يخرج الكلب

ذَهَبٌ خالص /

ظلّ الأزهار

المترجم الأنجليزي يشير الى ان هذا الهايكو، هجاء مبطن، المقصود به شخص ميسور .

709

حتى الضفدعة

لا تستطيع  تحويل عينيها /

أزهار الكرز

710

أنـسـحـبُ إلـى

آخـر كـوخـي /

وكـذلـك الـذباب

711

أيّـهـا الـبـحّـارُ  لا تتبولْ

على القمر /

في الأمواج

712

في القيظ

قدماه  حافيتان /

القديّـس

713

تـصـرخ  منقضّة ً

على غول ٍ يدعى (إنسان) /

أمّ العصفور الدوري

714

تُـرى

مِـن بين ساقي الحارث /

صـفـصافة

715

مـطـروداً من بيوت ٍ أخرى /

إلى هـنـا يتوجّه

الـبعـوض

716

ضفـدعة ُ أول الربيع /

قطرة ثانية

تسقط من الغصن

717

مسوّرٌ

بسياج ٍ من الورد البري /

بيت ٌ جبلي ّ ٌ

718

عش الطير /

الصنوبرة  عند المدخـل

غـداً سوف تُـقطع ُ

719

ثلاث قطرات

تحية  من السمـاء /

منتصف السماء

720

هل تَتَساقط

كي تزيل الغبار

عن الزهور أيها المطر ؟

721

فراشة /

تأتي الى كوخي

المتميّز بلا شيء

722

إزهرارُ البنفسج /

بعض الأعشاب الرديئة

مزهرة أيضا

723

أنصع ُ

مِن أنصع ثوب ٍ لراهب /

أزهار الخوخ

724

مِن أين جاءت

أسراب الزهور الطافية /

نهر سوميدا ؟

725

مِـن خـلفي

يضحك على أسمالي /

زهرُ البرقوق

726

اوزّة أول الخريف /

منك أتعلم

الرحيل

727

كل شيء مضبّب /

حتى عيناي

من الآن فصاعدا

728

العندليب لا يختنق

من دخان الغليون /

جبل إيدو

729

في مجد الصباح

كم من الأكواب ؟ /

نـدى الصباح

730

لو أنك  إنسان

فعمرك حوالي الخمسين /

أيها الغـزال

كان ايسا حين كتب هذا الهايكو عمره في التاسعة والأربعين من عمره

731

مِن هنا الـطريق

من هنا أيها الأعمى /

فراشة صغيرة

732

لا تدخلي  أيتها الأفعى /

ذلك الجُـحْـر

صنعـته ُ يـدٌ

733

كـستـنـاءة ٌ

ضـربتْ شيـخـا ً : /

قصة تحكيها الأجيال

734

أجـاءَهـا  الـغـداء

إلى رجُـل ٍ نـائـم /

نـاموسة

735

دنيا البشر /

حتى في ظل الصنوبرة الجبلية

براغيث

هناك معان خفية على غير البوذي كهذا الهايكو،

736

الـمُـزارع تَـرَكَـني /

أعـبـرُ حـقـلَـه

حـاجّـا ً

737

مِـن الـبَـشَـر /

لصغـارهـا

تسرق القطة

738

العفاريت الآدميّـة

تنسلّ ُ مِـن جحورها /

قـبْـلَ الأفـاعي

739

بـعْـدَ

قـطْـع ِ عريشة  اللوف /

غـرباء

هذا الهايكو كتبه الشاعر بعد طلاقه من زوجته ونبات اللوف نبات ليفي متشابك .

740

الشبّـاك ُ الـمُـفـتـوح : /

قـمـرٌ  منير

ونقيق ضفادع

741

الـقـمر عن يمينها

الماءُ عن شمالها /

صـفـصافة

742

هـا هـنـا زهـرة برقوق /

اسْـرقــْـهـا

أيـهـا الـقـمـر

743

سـربُ الأوز يُـحـلّـقُ جـنـوبا ً /

عـنـد الـبـوّابـة ِ سـرب ُ الـبـط

يُـحَـيّيه ِ

(*) في الخريف، الأوز يعود الى اليابان من بلاد الشمال

 

744

يُـغـلِـقُ البابَ

منسحبا ً لـينام /

الحلـزون

745

ذبابة الخيل : /

مِـن هـنا بالتأكيد

الطريق إلى الفطـر

746

إحـمـلـيـنـي /

إلى حـيث ُ تَـشـائـيـن

أيتها السلحـفاة

(*) اورشيما تارو أسطورة   خلاصتها:

كان هناك شاب يدعى تارو قد انقذ سلحفاة من أطفال يلهون بتعذيبها على الساحل، بعد ذلك حملته السلحفاة معها الى مكان في البحر وقدمته الى الأميرة، فعاش تارو أعواما كالأحلام الجميلة ثم عاد وعندما فتح هدية الأميرة بعد العودة  خرج دخان أبيض  فابيضّ شعر تارو

747

لا تصرخ أيها الأوز /

مـأواك في كل مكان يتلألأ  فوقه

قمر الخريف

قمر الخريف عند اليابانيين هو الأجمل

748

هـذا هـو عـصرنا : /

موسم أمطار ٍ رعـديّة

بلا أمطـار

749

بثلاثة قـروش

لا شيء إلا ضـباب /

تـلـسـكـوب

كان سعر التحديق بهذا التلسكوب البدائي آنذاك  بثلاثة قروش ويبدو ان ايسا لم ير شيئاً سوى السديم .

750

صوت ُالـحـشرة أيضا ً /

موسيقى

في هـذا العـالـم

 

نقلها الى العربية  جمال مصطفى

 

zahem jehadتستعيذ الارض من سجدته

تهرب السماوات من دعائه

متدين منافق


 

 

هايكو.. من فن البديع / زاحم جهاد مطر

 

جسمك صغير

حملك كبير

انت كالنملة

2

ترك عزّ الوطن

الى ذل الغربة

مهاجر مضطر

3

يا عبد الله

كن عبدا لله

لا  لعبد الله

4

كان حُرّا تكفيه الاشارة

خضع و ذلّ

صار رقيقا

5

تستعيذ الارض من سجدته

تهرب السماوات من دعائه

متدين منافق

6

شيخ اقوس

على قنطرة قوساء

فوق الماء قوسان

7

تبارك عند الافراح

تواسي عند الاتراح

الشموع

8

الفرحون اثنان

المجانين الفان

عرس عراقي

9

لا يُراعي

لليَراع

يَراعي

10

ليست

كل الثمار الساقطة

ناضجة

11

قبل ساعةٍ

ضيّعت

ساعةً

12

تجمعتْ

كل الوان الكرز

في الكيمونو

13

زَمَنُنا

يا زمن

زمنٌ زامن

14

ما يحبه جمال

جمال

في جمال

15

الهور يسجع

و طيور البجع

ترقص الهجع

16

انا وجمعة

قرأنا الجمعة

في يوم الجمعة

17

عينه كالغزال

لكن

اذنه كالحمار

18

اشجار عالية

عصافير تزقزق

على اغصانها

19

اسمك اسم القمر

وفي البراري يا ازهر

حيوان برّاق

20

كلما قرات الكتاب

ايقنت

انه كلام الله

21

يمد و يجزر

يجزر و يمد

شط العرب

22

لا تعشق

غيري

اعشقني

23

ما اطول هذه الليلة

كانت معي

بقة

24

او ليس من قبلّكِ

مئة مرة بقادر

ان يقبلّك اكثر

25

حذار

لا تكن حلوا فتسرط

و لا تكن مُرّا فترمى

26

ذقت طعم العسل

برضابها

برضا منها

27

لا اصافح

يد

من خان

28

سألت كريما

اذا

سألتك

29

عن الهموم يبحث قلمي

ارى قلمي

يزيد من المي

30

لا يغرنك لون العيون

فمعظم الالوان

عدسات

31

جميلة

غسلت وجهها

هرب منها الجمال

32

رويدا رويدا

تختفي نجمة الصباح

مع نور الصباح

33

من فرط جوده

الناس يبحثون

في المزابل

34

يتحمل اكثر من الحمير

و يصبر صبر البعير

مواطن عربي

35

وجهه نور

ينير

للقمر وجهه

36

انت شمعتي

تضيئين ايامي

ما سبب احتراقي ؟

37

مع ارتفاع الشمس

الظلال تلملم نفسها

من السفوح

38

يترك برد الصقيع

الى دفء الهور

طير مهاجر

39

سألني في يسري

لا اسأل عنه

في عسري

40

لغاية البارحة

عرفته شريفا

اليوم لا ادري

41

يترك شرف الكريم

الى دناءة البخيل

السفيه

42

من فرط عدله

تساوى

الظالم و المظلوم

43

عطشت

حتى تمنيت شرب

ماء الحنظل

44

ديك صاح

قبل الصباح

الفجر لاح

45

كان يظلِّ للأخرين

اليوم يبحث عن ظلّ

غصن

46

لا تخدعنك اللحى و الصور

تسعة اعشار مَنْ تَرَ

بقر

47

لا تخدعنك المظاهر

معظم من تر

اباعر

48

اوراق يابسة

اوراق خضراء

تحت الشجرة ساقطة

49

يخاف من الجرذي

يخشى الصرصار

و اسمه غضنفر

50

عندي دينار

اغلى و اجمل

من كل الدنانير

51

ليس فيه عيب

سوى انك

لا تتحمل رؤيته

52

هو بخيل

نعم

الا انه لئيم

53

لا عيب في عيونها

سوى انك

تعجز عن وصفها

54

لا فائدة من كلامه

سوى انه

ثرثرة فارغة

55

سالتها عن غيابها

قالت

من عادة القمر

56

كم جميلة هذه الوردة

الاكثر منها

من تحملها

57

طيور تسقسق و طيور تشقشق

و لقلق فوق الماذنة يلقلق

ما اجمل هذا النهار المشقشق

58

ارنب ينط و ينطنط

بطة تبط و تبطبط

وقلم يخط و يشخبط

59

بالغنم يشأشئ

بالحمار يحأحئ

وكلبه يوأوئ و يرأرئ

60

الرجل يرصرص

فرائصه ترتعش و تنصنص

الشتاء رصرص

 

 

bakir sabatinفي متاريس الحلم

ينام الفدائيّ

في حضن الجليل..


 

 

هايكو: العام الجديد / بكر السباتين

 

هديل أمي

يوقظ قلبي

في العام الغرير..

***

السنونو

على حافة العام

يجدد الغناء..

***

البحيرةُ مرآة

يحاور أمواجَها

هديلُ غيمةٍ عابرة..

***

الكون معبد

وأمي

حمامة تصلي..

***

لؤلؤةُ الحب

تجدد الوميض

والزمنُ جيدُ فاتنة..

***

العامُ الجديدُ

طفلٌ غريرٌ

لا تخيفه العقبان..

***

أبقى من العمر

طيورٌ خضرٌ

تودع الجليل..

***

في العام الجديد

تغني الزرازيرُ

وتبتهج البنادق..

***

السماء مجرات

تراقصها الأفراح

وفرقعاتُها تغاريد..

***

في متاريس الحلم

ينام الفدائيّ

في حضن الجليل..

***

حمامةٌ تصلي

وظلالُ جناحيْها

مرابعُ الصبّا..

***

كلُّ عام

وفراشة الودِّ

تثملها الأمنيات..

***

نهاية كل عام

تحتفي العقبان

بفوضى الزرازير..

 

saad jasemقلوبُها بوصلاتُ الهداية

الطيورُ المهاجرة

 


 

هايكوات العالم (3) / سعد جاسم

 

ابتسامةٌ مُحَنّطةٌ

على شفتينِ ذابلتين

الموناليزا الحزينة

***

دموعٌ صدئةٌ

محفورةٌ كالوشمِ على خدّيها

الأُمُ النازحة

***

وكالاتُ أَنباءٍ مُتنقلة

فضائياتٌ لايُخفى عليها خبر

النساء

***

نبعٌ من حليب

جبلٌ من ياقوت

قلبُ الام

***

الاخبارُ تعرفُها من الروائح

الاسرارُ تكتشفُها بالحدس

المرأة

***

أَجنحتُها أدلاؤها العارفون

قلوبُها بوصلاتُ الهداية

الطيورُ المهاجرة

***

صديقٌ في كلّ الاوقات

يُضئُ المُعتمَ والغامض

الكتاب

***

في غيابِ الهويّات

أصبحتْ علاماتِنا الفارقة

الألقاب

***

أَجنحةٌ للعشاقِ والمغامرين

فضاءاتٌ للحالمين والشعراء

جوازاتُ السفر

***

رغم القهرِ والجفاف

تنبتُ في قلبِ الصحراء

شجرةُ الصُبّار

 

marim alholowدمعة الجليد

على ساق الزهرة

مرآتي كل صباح


  

هايكو: يا للتكرار البديع / مريم لحلو

 

إلى أين تمضين

أيتها الريح

بسرب الغمام؟

2

قطرات الندى الصغيرة

بلطفها

ألانت كل قسوة الحجر

3

حريق في الغابة

العصفور الصغير يأخذ بغصن

الشجرة العجوز

4

دمعة الجليد

على ساق الزهرة

مرآتي كل صباح

4

هلْ مثلَ السّماء؟

تمنحُ رداءَها الثمين للسهول

وتبْقى عُرْيانة

5

الموجة التي زفرت

أقصى العالم

تتنهد عند قدميّ الآن

6

في قاع البحيرة

عصافير تغرد

مع الأسماك

7

عند المنعطف

وحده ظلي

حافظ على استقامته

8

صباح جليدي-

تحت الأقدام الصغيرة

يتكسر الزجاج

9

في الخريف

رائحة التراب المبلل

وفي الشتاء

رائحة الحطب المحترق

10

عندما تهدي السماء

شيئا من زرقتها للأرض تلفها

في ورق أخضر!

11

الكاميليا في عروته

والياسمينة على شعرها

يتناجيان

12

للخريف أيضا مواسم قطاف

يضحك الجلنار

على خدود الخالة

13

بين سيقان الأشجار

ذوب الفضة-

أين القمر؟

14

عندما أهبط إلى أعماقي

أجد ذلك العصفور يغرد

كما في قاع تلك البحيرة

15

يا لهذه السماء!

مثل الأمهات تبكي وتضحك

في آن

16

في غفلة مني

أسقي الكثير من العليق

ووردة وحيدة

17

جنب البرك المتناثرة

طفل يبكي-

يخشى السقوط في السماء

18

شوقا تمد

شاهدة قبرك

ذراعيها لظلي

19

حفيف الأمان-

وزرة أبي الزرقاء

معلقة لدى الجدار

20

ارتطام سوار أمي

بالآنية

يا للصباحات البعيدة!!

21

ساعتي الحائطية

لا يهمها ليل أونهار

تدور فحسب

22

داخل حقيبتي أيضا

تواصل عملها بتفان

ساعتي المذهبة

23

كومة أوراق ميتة-

هل قلتَ بأن عاما مر

بالتمام والكمال؟

24

برك كثيرة وسط الطريق

أواه!

السماء مزق متناثرة

25

على مهلي أمشي

جنب البحيرة

أخاف أن أغرق في السماء

26

أراقب الثلج من النافذة

على مهله

يغزو النمش جسدي

27

ندفة ندفة

ندفة-

يا للتكرار البديع! 

28

نظرة مني

نظرة منك

يخضوضر المدى

مريم لحلو

 

saad jasemتغريداتُها سوناتاتٌ ساحرةٌ

تغورُ عميقاً في ارواحنا

طيورُ الحب


 

 

هايكوات العالم (2) / سعد جاسم

 

بخطىً متسارعةٍ

تتدحرجُ مشتعلةً

كرتُنا الارضية

*********

 

زقزقاتُها عزفٌ منفردٌ

في صباحاتِ الله

عصافيرُ الفجر

******

 

تغريداتُها سوناتاتٌ ساحرةٌ

تغورُ عميقاً في ارواحنا

طيورُ الحب

 

******

هديلُها المموسقُ الحنون

اغنياتُ حبٍّ وأمل

حماماتُ السلام

******

 

أُميٌّ في القراءةِ والكتابة

عبقريٌّ بالتغريد

عصفورُ الحب

*********

 

دائماً تتركُ قوارير

من عطرِها العابق

أزهارُ الربيع

**********

 

بلا ايِّ مقابلٍ

تمنحُنا زخّاتِ مطرِها

غيومُ الله

**********

 

منذُ بدءِ الخليقة

ينوءُ الإنسانُ بحملِها

الكرةُ الارضية

 

......................

 مختارات من مشروع هايكوي جديد اشتغل عليه الآن ...وهذا هو القسم الثاني منه .

 

MM80وسياسات تحولت إلى هراوات/

تحت شعار التحرير..!!

 


 

هايكو بنكهة الواقع ..!! / جودت العاني

 

(1)

رائحة عبقة

حبات بنفسجية محمرة/

شفتاها بلون الكرز..!!

 

(2)

روافد عديدة تجري وتصب

بعدها، تمتلأ البحيرة /

بالمياه والطيور..!!

 

(3)

لا تقتربي

من ذلك الجميل النزق/

حذارِ، أيتها الشابه الجميلة..!!

 

(4)

قال، إنكَ لست بملاك

وانتَ، لست بشيطان ؟/

ولكن، ما أدراك ..؟!

 

(5)

عشّانِ لللقْلقْ

أحدهما في الوطن/

والآخر في المهجر..!!

 

(6)

عش اللقلق فوق مأذنه

أو عشه فوق صليب /

لا يهم، إنه عش  فحسب ..!!

 

(7)

منحوه وسام الأنتصار

ماذا أنجز ؟ /

قتل (321) طفلاً وامرأة ..!!

 

(8)

أنتَ الموسيقار الكبير؟

نعم، والآن وزيرًا للخارجية/

يا لهذا السقوط..!!

 

(9)

إنفعلتْ أولاً، وفكرت ثانيًا

وربما ندمتْ /

حينَ انتخبتْ أوباما وبعده ترامب..!!

 

(10)

ساروا بالملآيين وراءه

ثم، عمدوا شنقه /

موسوليني ..!!

 

(11)

إنها ثقيلة جدًا بحجمها

فمن الصعب إسقاطها بالمظلات/

الديمقراطية..!!

 

(12)

يموتون كما يشاء الموت

ساقطون أو مستلقون/

إلا الأشجار..!!

 

(13)

حين تتضخم بالتمدد

وحين تنكمش بالتراجع/

أمريكا، مشكلة في كل الأحوال..!!

 

(14)

طار من البرج

وحط في البيت الأبيض/

" ترامب "، لم يسلك الطريق..!!

 

(15)

دولة الحرية والعدالة والديمقراطية

الحماية مقابل المال /

Body Guard  ..!!

 

(16)

مفهوم البقرة الحلوب

سياسة خارجية جديدة للدولة العظمى/

يتساوى أمامها الأعداء والأصدقاء..!!

 

(17)

كيف تحرسها

وكيف يمكن التضييق عليها؟/

الحرية ..!!

 

(18)

يُغْرِقُ العالم يوميًا

ويُطمِرُ الحقائق بأطنان الكذب/

الأعلام ..!!

 

(19)

تقطع مسافات، تلف وتدور

تصنع الخير بدون مقابل /

النحلة..!!

 

(20)

هدنة إنسانية

فوق ركام حرب هائلة /

مبادرة بوتينيه ..!!

 

(21)

مدن تحولت إلى مقابر

وسياسات تحولت إلى هراوات/

تحت شعار التحرير..!!

 

(22)

 

هل البقاء للأقوى ؟

ولا مكان للضعيف على الأرض؟/

كلا، البقاء للحق مهما طال الزمن..!!

 

(23)

من يبني هو وطني

ومن لا يبني هو غير وطني/

من هو المخرب..؟!

 

(24)

حينَ تُغَييَب الحرية نهائيًا

تتسلط قوى القمع /

معادلة، تراجيديا ..!!

 

(25)

من لا يقرأ لا يكتب

ومن يكتب قبل أن يقرأ /

خواء وعبث ..!!

 

(26)

هو، يواصل حجب الحقائق

والأعلام حريص على التعميه/

الراحل، رئيس البيت الأسود..!!

 

(27)

ماذا أفعل بهذا السرير الفارغ ؟

والجو قارس البرودة /

بدون حبيبتي ..!!

 

(28)

أجمل منفى في العالم

حتى لو كان في قفص /

ساحل البحر..!!

 

(29)

هل تخلصت من إسقاطاتك الجنسوية ؟

وهي، مغطاة بالطُهرانية /

أنتَ، أيها الحب العذري ..؟!

 

(30)

لماذا يعترف البعض

بما لا يقترفْ ؟ /

سذاجة أم ديماغوجية ..؟!

 

(31)

يُجلدون ذواتهم بعنفْ

يحولونها إلى مسخ /

وهم، لم يرتكبوا ذنبًا ..!!

 

(32)

بعضهم يستمرئ السادية

والبعض يستمرئ الماسوشية /

بعضهم يقود البعض، ولكن إلى أين..؟!

 

(33)

يواصل حجب الحقائق

ويحرص على أن يسود الظلام /

الأعلام الموجه ..!!

 

(34)

لم أنم طوال الليلة الفائتة

هنالك ما يزعج /

طائر ينقر زجاج نافذتي..!!

 

(35)

صمت مطبق

الطيور تهاجر /

العاصفة قادمة ..!!

 

(36)

تعالَ أيها الغريد الجميل

نحن بأنتظارك /

شبعنا من اللحن الجنائزي..!!

 

(37)

لا تقل شيئًا

لا تعرفه /

هل تكشف نفاقك ..؟!

 

(38)

رأيتها بيضاء ترفرف

بين الزهور البيضاء /

فراشة، لم أعد أراها ..!!

 

(39)

إذهب وتمتع بحريتك

إنهم لن يفكروا طويلاً قبل إطلاق النار/

وهل هنالك حرية ..؟!

 

(40)

تمتع بصيد السمك

أكاد أشم رائحته في الماء/

ولكنَ ذنبًا عظيمًا هو قتل البشر..!!

 

2 / 12 / 2016

 

ترجمة هايکو الشاعر الإيرانيtawfeq alnassari

علي شالکوهي

 


 

علي شالکوهي / ترجمة: توفيق النصّاري

 

أرْضِيَّةُ الغُرْفَة...

 

بِقياسِ النافِذَة

 

ضوء القَمَر

 

 

 

أحدٌ يطرق الباب...

 

يَراعة على النعلين

 

أذهبُ حافيًا

 

 

 

من أي فتحةٍ

 

دخلتِ الغرفة

 

أيَّتها الهندباء

 

 

 

يُومُ السّنة الجَدِيْدَة ...

 

الآن فِي مَسقطِ رأسي

 

ماذا يَدور؟

 

 

 

أينَ كانَ يَمْضِي؟

 

الحَلَزُونُ الذي دَهَسْتَه

 

دُونَ قَصْد

 

 

 

الجَميع يبكي

 

الطِفْلُ يَصُفُّ الزهور

 

عَلَى القَبْر

 

 

 

مَقْبَرَة ...

 

عَلَى شاهِدةِ قبرٍ

 

اسْمْي

 

 

 

يَدْعُونِي

 

إلى بَيْته

 

القُرَوِيُّ العَجُوز

 

 

 

قَطْفُ العُلَّیق،

 

فَجأةً أفقتُ مِنْ غَفْلَتِي

 

فِي مُنْحَدِرِ الوادي

 

 

 

لَيْلَةٌ طَوِيْلَةٌ ...

 

أبعثرُ الرّمَادَ

 

بِالعُودِ الأخِيْر

 

saad jasemبدمهِ المشتعلِ قهراً

يكتبُ قصائدَ الدمِ والخراب

 


 

هايكوات العالم (1) / سعد جاسم

 

بأناملِها الرهيفةِ البيضاء

تُدوْزنُ سوناتاتِ الحبِّ

عازفةُ البيانو

******

على أديمِ جلدهِ

يرسمُ لوحاتِ بلادٍ تحترق

رسامٌ موجوع

******

في غروبِهِ الحزين

يموسقُ خيباتِ حياتهِ

عازفُ الناي

******

 

بدمهِ المشتعلِ قهراً

يكتبُ قصائدَ الدمِ والخراب

الشاعرُ العراقي

******

في مساءاتِ الوحشةِ

يدندنُ على اوتارِ قلبهِ

عازفُ العود

******

بأصابعِ قلبهِ الموجوع

يوقّعُ كونشيرتو العاصفة

عازفُ الكمان

******

رأسُهُ مُحتشدٌّ بالحكايات

معماريُّ وقائعَ وذكرياتٍ وتفاصيل

الروائي

******

قلبُهُ مكتظٌّ بالقهر والكدمات

حياتُهُ شريطٌ بالاسودِ والابيض

العراقي

 

jamal moustafaترجمة لنصوص شاعر الهايكو الياباني

إيـسا (ياتارو كوباياشي 1763- 1827)

 


 

الف هايكو وهايكو (13) / ترجمة: جمال مصطفى

 

651

يُـقـاوم ريحَ الأعـالي  /

عـلـى ساقيه ِ

عصفـورٌ صغـيـر

 

652

في كوخي /

أنـفُـثُ دخـانَ الـتـبـغ

عـلى البعـوض

 

653

أتَـحَـسسُ مـنـفَـضة َ الـرمـاد

بـقـدمـي /

لـيـلـة بـاردة

 

654

الـمـعـبـدُ الـعـظـيـم /

اسمُ الـصـبيّ

عـلـى مـهـفّـتـه ِ

 

مهفته: مروحته اليدوية

 

 

655

سُـلّـمٌ  الى الـشـجـرة

عـنـد الـبّـوّابة /

ليلة ٌ باردة

 

657

قـمـر الـشـتـاء

فـي حـضـني /

بيت ٌ جبليّ

 

658

هـواء بارد /

سُـكّـّان الـقـريـة الأصـليين:

السيد صنوبر والسيدة صنوبرته

 

659

منشفتي

الوحيدة في البيت /

صَـلّـبَـهـا الإنـجـمـاد

 

660

كـحـيوان ٍ أليف

يحتفظ بها سكّانُ ايدو /

حشرات الحباحب

 

661

في السماء /

تَـنـانـيـنٌ  من ورق عـمـلاقـة

وأخـرى صـغـيـرة

 

662

هـل أنتَ

مُـمَـثِّـلُ قَـمـر الـحـصـاد /

أيـهـا الأرنبُ الأبيض؟

 

663

يَـعـيشُ

في تَـنـاغـم مع  والـديـه /

عـصـفور الـدوري

 

664

عـلى جـسـر ريـغـوكـو

فـي الإتـجـاهـين   /    بـاردٌ

الليل

 

665

مـروحة ٌ مـرمـيّـة /

أعـيـدُهـا

لسـارق ِ الأزهار

 

يشير مترجم ايسا الى الأنجليزية الى احتمال ان سارق الأزهار هو الشاعر نفسه

 

666

ما زالـتْ في بـالـي

كمْ كـانت عـارية ً في الشتاء/

الأشجـار

 

667

عُـزلـة ٌ /

أيـنـمـا أتَـلَـفَـتّ ُ

بَـنَـفـسـج

 

668

سأعـود

إلى كـنـس الزهـور /

تحـت هـذه الـشـجـرة

 

669

في ليل الصيف

أتَـغـطـّى بـمـنـشـفـة استـحـمـام /

الـخـان

 

670

يرى

قـمـرَ  نَـوّار الـبـرقـوق /

بـعـدَ  نـزولـه السُـلّـم

 

671

بـرْدُ الـخريف /

حيثُـمـا أذهـب ، الـنـاس

لـهُـمْ  بـيْـت

 

672

الخشف

غافلا ً عن السهم /

يتقافز

 

673

حتى الـصـنـوبـرة التي

غـرسـتـهـا، هـرمـتْ /

عـتـمة الخـريف

 

674

ليلة طويلة حمقاء:

أقولها

في الليلة الطويلة

 

675

هـل أهـرمُ /

مثلك ِ

يا فراشة الخريف؟

 

676

أعـرفُ

الـرز الذي غـرسـتـه ُ/

مِـن نَـظـرة

 

677

الـفـراشة ُ تُـرفـرف /

أنا أيـضـا ً مـخـلـوقٌ

مِـن غـبـار

 

678

أرى بلا ريب ٍ /

عـفـريـتـا ً

يُـهـيّـج  الـسـحـاب

 

679

أنامُ /

مسـتـعـيراً كـوخـي

مـن الـبراغيـث والبعـوض

 

680

يـا لـبيتي /

حـتى زفيري

بـعـوض

 

681

وحـيـدٌ

إلا مِـن ظـلّـي /

نـهـاية الـخريف

 

682

سـنـة ٌ أخرى /

لـم أمـتْ

عـتـمة الـخـريف

 

683

عُـرْفُ الـديـك  الـمـزهـر

يموت واقـفـا ً /

مطر شتائيٌ عنيد

 

يقصد  نبتة عرف الديك

 

684

بيتي /

أكـشـط ُ سـخـامـه ُ

بـالـمـهـفّـة

 

685

لـو أهـمـس فـقـط /

سربُ طـيـور الـزقـزاق

يـظـهـرُ في الحال

 

686

حتى في استراق الماء

لـحـقـل أرزّه ِ /

يـأخـذ مـظـلّـتـه

 

687

كـوني يتيما ً /

فأنا لا أ ُضـيءُ

أيها القُـطـرب

 

688

الـثـلـجُ الـذي أكـرهـه ُ /

كُـلّـهُ فـجـأة ً

ذاب

 

689

الـهـبـاب /

اكشـطـهُ

بـالـدُمـيـة

 

690

أفتح كوخي للطيـور

تبني أعـشاشها /

أنـا أغـادر

 

691

غـصـنُ بـرقـوق ٍ مـكسـور

أسـرقـه /

يـسـتـغـيـث

 

692

ظلال المساء /

منفصلة ًعن صويحباتها

تنق الضفدعة

 

693

زهور الكرز /

من سكّـان الأرض

وقتاً قصيرا

 

694

أزاهير الكرز /

أعوامي  أيضا ً تتبدد

منحدرة على السفح

 

695

أريجُ اللوتس /

في الخلف

بيت ٌ على التل

 

696

منازلُ هنا  و هناك

طـيّاراتٌ من ورق: ثلاث، أربع /

اثنتان

 

في هذا الهايكو يشتغل ايسا على جعل المشهد متحركا.

 

697

لا شيء َ

في بيتي /

الطير يغادر العش

 

698

مطر الربيع /

مسقـوفٌ بالأزاليا

بيتُ الكلب

 

الأزاليا شجيرة زهرية يبلغ طولها حوالي ثلاث أقدام.

 

699

تبددتْ أزاهير الخوخ /

فجأة ً  كيوتو

تبدو قديمة

 

700
تغط  وتلهو

عصافير الدوري /

سابحة ً بالأزهار

 

tawfeq alnassariترجمة عربية لهایکو الشاعر الایرانی

 عباس كيا رستمي

 


 

هايكو الرَّبيع / ترجمة: توفیق النصّاری

 

ريحُ الرَّبيع

تَتَصَفَّحُ

دَفتَر الواجِبَات

 

الزِلّزَالُ

هدَّم حَتَّى

مَخْزَنْ النَّمْل

 

قِنَيْنَةٌ مكسورة

مُمْتَلِئَةٌ

بِمَطَرِ الرَّبِيْع

 

عِنْدَ مَغِيْب الشَّمْس

الذُباب يَحُومُ حَوْلَ

رأس الحِصان الميِّت

 

فَزَّاعَةٌ وَحِيْدَةٌ

فِي أرضٍ بِلا سَنَابُلٍ

أوَائِل الشِّتَاء

 

فِي نَسِيْمِ الرَّبِيْع

تَطِيْرُ

أوْراقٌ خَرِيْفِيةٌ يابِسَة

 

صُوْتُ الرَّعْد

أسكّت

نُباح كَلْب القَرْيَة

 

قَبْلَ شُروق الشَّمْس

العَنْكَبُوت

يَبْدَأ عَمَله

 

مَنْ يَعرفُ

ألَمَ البُرْعُمةِ

عِنْدَ تَفَتّحِها

 

ما أصْعبَ

مُشاهدة البَدْرِ

عَلَى انفِراد

 

السَّنابُلُ

تَلْتَفُ بِبَعْضِها،

عاصِفَةُ الرَّبِيْع

 

الخَطَاطِيفُ

لَنْ تَعُودَ هذهِ السَّنَة

لِمكانِها الأوَّل

 

كَلْبٌ سائبٌ

يَهزُّ بِذيْلهِ

لِعابرٍ أعْمَى

 

شَجَرَةُ السَّفَرْجَل

أزْهَرَت

فِي بَيْتٍ مَتْرُوك

 

هُطُول المَطَر

عَلَی الأشْجار،

نعيقُ غرابٍ  مِن بَعِيْد

 

......................

عباس كيارستمي (22 یونیو 1940 طهران - 4 یونیو 2016  باریس ) مخرج سینمائی ایرانی عالمی شهير وکاتب سیناریو ومنتج أفلام ومصور وشاعر ورسام ومصمم جرافیك، عمل في أكثر من 40 فيلما عالميا بما فيها أفلام قصيرة ووثائقية.

 

zahem jehadانحنى ضلعي

ليحمي قلبي

لانك فيه


 

 

طيور ملونة / زاحم جهاد مطر

 

في كل الوجوه

لم اجد

وجه امي

 

2.

ايها الكاس

بعد قليل

تصبح قدحا

 

3.

لسنا لوحدنا

انزلي الستارة

القمر يراقب

 

4.

وداع

ام استقبال

صافرة القطار

 

5.

ظلّي

اختفى

الشمس عمودية

 

6.

انحنى ضلعي

ليحمي قلبي

لانك فيه

 

7.

يحمل البيت على ظهره

طول العمر

هذا السلحفاة

 

8.

الليلة مظلمة

من لامس

وجه القمر؟

 

9.

تتسلق جداري

ثم تنحني

شجرة اللبلاب

 

10.

على سبورة سوداء

يرسم احلامه

طفل القرية

 

11

بعد الان

لايسمع له صرير

باب مقلوع

 

12.

ارض تفيض بالنفط

تشكو العطش

البصرة

 

13.

كانت تتهافت و تطير

حول اللهب

فراشة محترقة

 

14.

ابيّض شعره

ما يزال قلبه

شديد السواد

 

15.

ايتها الحروب

لم تتركي اطلالا

حتى ابكي عليها

 

16.

تنظر

الى الارض

زهرة عباد الشمس

 

17.

انت

مثل بصمتي

ليس لك مثيل

 

18.

من يقيم العزاء

مات

الدوشيش

 

19.

على ورقة

يرسم حمامة بيضاء

بقلم اسود

 

20.

تنزلق و تتملص

من يدي

السمكة الميتة

 

20.

في الحديقة

يتبادلان النظرات

كلبه يلاعب كلبها

 

21.

تهز وسطها

تلك

التي تنخل الدقيق

 

22.

كل المصابيح

لا تكفي

لانارة وجه الاسود

 

23.

اعاني منها

لا استطيع البوح بها

الامي

 

24.

يا لبيتي القديم

كلما فتحت النافذة

احتضنتي اشعة الشمس

 

25.

حتى بعد رحيلها

اجدها  لاهبة

تنور امي

 

26.

على النافذة

ينتظر قوس قزح

ليلا

 

27.

حروفي

عبيدي

لن اعتقها بسهولة

 

28.

منذ ولادتي

في وطني

ابحث عن وطن

 

29.

ها انا

على بابك

عدت ورقة صفراء

 

30.

يئس ممن فقدهم

ينتظر

من لم يفقدهم

 

31.

بخلت بهذا العشق

لكل العالم

لك وهبت

 

32.

منذ صغري

لم استطع حفظ

ابجدية الصمت

 

33.

اوراق الشجر

كنت اقف في ظلالها

الان تتساقط على اقدامي

 

34.

براعم حبي تتفتح

لا تسقطها

بايلامك

 

35.

خواطر جميلة

تئن

تحت الانقاض

 

36.

الاقفاص تمنع الحرية

لكنها لا تحجز صوتها

بلبل يغرد

 

37

اكثر مما

تغني

ترقص

 

38

تتدلى

اكثر من الاخريات

هذه العناقيد

 

39

قُطعت النخيل

انتحرت

اشجار البرتقال

 

40

لا حشرات في الغرفة

سوى البرغوث المختفي

بين ملابسي

 

41

ليس مياه النهر

هي التي تتلالا

بل نور القمر

 

42

ضالّة

في العشب

نملة

 

43

هل بتحريرك

ينتهي المي

نينوى

 

44

النهاية

دائما تاتي

عندما لا نريدها

 

45

غصن مقطوع

يبحث

عن ظلّ

 

46

انا على القنطرة

ظلّي على الماء

كلانا يعبر النهر

 

47

ما اسعدني

الليلة الماضية حلمت

انا في حضن امي

 

48

انا و الشجرة

علينا ان نتدثر

غيوم سوداء

 

 

 

marim alholowتعال تعال

نعد الطيور المهاجرة

- الوحدة قاتلة


 

 

أمن ألم أم من حنين؟ / مريم  لحلو

 

مكافأة نهاية الخدمة

جناحان -

في سعادة تطير النملة

 

2

جسر محدودب

أمن ألم

أم من حنين؟

 

3

الحمامات البيضاء

في السماء آخر تلويحات

النهار للمتعبين

 

4

بأيفونها

ترفو مقلة الليل

الأرملة الحزينة

 

5

يغويه

صوتها الناعم-

العلبة الصوتية

 

6

يغار عليها وهي تعانق

علانية ذا التفاحة،

غير تفاحة أبيها الأول

 

7

صباح ماطر

مظلتي كالخفاش

تنشر أجنحتها

 

8

في عز الظهر

الخفافيش تملأ الشوارع-

مظلات مظلات

 

9

ينام الليل واقفا

خوفا على النجوم

من السقوط

 

10

ظلال بعضها فوق بعض-

أيتها الغيمة العابرة

ما أثقل ظلك!!

 

11

تسكب عبرتها في قلبي

وتذوب في الزحام -

مجنونة الحي

 

12

اقترب أكثر أيها القمر-

الخيط يرتجف

في يمنى جدتي

 

13

ليلة مطيرة -

عمود الكهرباء ينثر

اللآلئ على العابرين

 

14

ليلة مطيرة -

سعف النخيل

مرايا

 

15

أوراق الدالية

تملأ صحن الدار-

انتحار جماعي

 

16

تشرين الآخر

الورقة الخضراء

تتمنى أن تطير

 

17

بابتهاج تلتقط البجعة

النجمات العالقة بالبحيرة-

صباح خريفي

 

18

للحظة بلا جناحين

تستريح النحلة

في الفراغ

 

19

تعال تعال

نعد الطيور المهاجرة

- الوحدة قاتلة

 

20

في لمح البصرالسماء

تجتث من جذورها -

برق كثيف

 

21

 

أثر خاتمك على أصبعك

وميض لامع

ينير عتمة الممر

 

22

بئر فياضة

يا للحظ دلوي

ممتلئ بالنجوم!

 

23

بئر فياضة

البَكرة تعوي

ما أثقل القمر في دلوي!!

 

24

على حافة البئر

تتحلق النجوم -

القمر يستحم

 

25

البئر المهجورة

ما أقسى ارتطام

الدلو بالصدى

 

26

قعر البئر

مليء بالغيوم-

يوم خريفي

 

27

بئر مهجورة

الريح تملأ

الدلاء

 

مريم  لحلو

 

 

MM80هايكو شكو ماكو /  زاحم جهاد مطر

مترجم الى اللغة التركية

 


 

 Zahim Cihat Matar / Hayko ne var ne yok

ترجمة: شيت جرجيس

 

1

عاطفتي المجروحة

تسيل

ألماً

Yaralı duygularım

Acı

sızıyor

2

قبل ان تحملوه

اسألوا التابوت

عن الطريق الى المقبرة

Kaldırmadan önce

tabuta sorun

Mezarlığın yolunu

3

الضاحكون الان

سرعان ما يبكون

على انفسهم

Şimdi gülenler

Yakında ağlarlar

kendilerine

4

العالَمُ لا يدري

انه يسير

نحو الفناء

Âlem bilmeden

yürüyor

fenaya doğru

5

آويته في الصيف

سرق معطفي

في الشتاء

Yazın eve aldığım

paltomu çaldı

kışta

6

انه يكره

كل تقنية جديدة

عاطل عن العمل

Nefret ediyor

her yeni teknolojiden

İşsiz biri

7

يخاف من رب العمل

اكثر

من رب العالمين

İş sahibinden

Allah'tan daha çok

korkuyor

8

السارية

رايتها

ممزقة

Direğin

bayrağı

parçalanmış

9

الانسانية

ليس لها

مدى

İnsanlığın

boyutu

yoktur

10

يهرب من الوطن

يهاجر الى الغربة

يغرق في البحر

Yurttan kaçan

Gurbete göç ederken

denizde boğuluyor

11

لم يبق

سوى الرماد

من ناره

Ateşinden

kalıntılar

külden ibaret

12

عندما انام

لا احتاج الى ضوء

بل الى حلم

Uyuduğum zaman

ışığa değil

rüyalara muhtacım

13

يحاول

العود ة الى حضن امه

من خلال صورة قديمة

Uğraşıyor

ana kucağına dönsün

eski fotoğraf yoluyla

14

مجنون

يحمل

بندقية

Deli

tüfek

taşıyor

15

طير

لا يطير غدا

تم اصطياده اليوم

Bir kuş

yarın uçamaz

bugün avlanmış

16

الطفل المشاكس

يعيدني الى الوراء

اتحسس اثار جرح قديم

Yaramaz çocuk

Beni geriye götürüyor

Eski bir yaranın eserlerini his ediyorum

17

يبحث

عن جامع

كي يتغوط

Aradığı

bir camii

sıkılmış

18

الشيطان

لا يُرى

الا اذا تلبس انساناً

Şeytan

görünmez

insan donuna girmeden

19

قطرات الندى

حيادية

تسقط على كل الأشياء

çiy damlaları

tarafsızlar

her şeyin üzerine düşer

20

سير السلحفاة

ببطء

حكمة

kaplumbağın yürüyüşü

yavaş yavaş

hikmettir

21

ليلة الجمعة

رائحة البخور

و صوت امي

Cuma gecesi

buhur kokusu

ve annemin sesi

22

لا الوم البعوضة

دمي

طيب المذاق

Sineği suçlamam

kanım

hoştur

23

الامواج الهائجة

تتلاشى

عند الشواطئ

Çılgın dalgalar

sırrolur

deniz kıyılarında

24

بلبل في قفص

ينقر نفسه

في المرآة

Kafesteki bülbül

kendini tıkırdıyor

aynada

25

فرحة الانتصار

اضاعها ايثار كلكامش

عُشبة  الخلود

Zafer sevincini

(1)Gılgamış'ın özgeciliği kayıp etti

ölümsüzlüğün otu

26

الشجرة البتيلة

لا يرميها بالاحجار

الا الصغار

Barlı ağaca

taş atmaz

çocuk olmayan

27

انامله

بلون وردي

عامل الجص

Parmakları

pembe renkli

alçı  işçisi

28

دعني

انظر الى الوراء

تلك كانت مدرستي

bırak

Geriye bakayım

O okulumdu

29

شجرة اللبلاب

تسلقت شرفتي

حتى تتدلى

Sarmaşık ağacı

Balkonuma tırmandı

takı asılsın

30

ينتظرالمسئول

المسئول

لا ينظر اليه

Sorumluyu bekler

oysa gelince

bakmaz yüzüne

31

نسى النزول في المحطة

ما يزال يحدق

في شق بنطالها الجينز

Istasyonda inmeyi unuttu

hâla bakıyor

pantolonun yarığına

32

خلف الابواب المقفلة

تكمن

الاسرار

Kapalı kapılar ardında

saklıdır

sırlar

33

في الهور

اثنان من الاوز

يرسمان قلبا

Gölde

iki kaz

bir kalp çiziyorlar

34

امي ابتسمت

سوف اكمل نومي

مرتاحا

Annem gülümsedi

Uykumu tamamlayacağım

rahatlıkla

35

عين بصيرة

يد مشلولة

عود معلَّق

Göz görüyor

eller felç

ut asılı

36

الله يا نهر المشرح

الاشجار فرحة

تغوص في اعماقك

(2)Güzelim Mışerrah  nehri

ağaçlar mutlu

dalmış derinlerine

37

هذه اليلة

باردة جدا

لنفتح احضاننا الدافئة

Bu gece

Çok soğuktur

Sıcak kucaklarımızı açalım

38

تلك الشناشيل

كلما اقف تحتها

تسقط منها وردة

(3) O Şenaşiller

altında durduğumda

bir gül  düşüyor

39

من البوابة الكبيرة

يدخل و يخرج

جرو صغير

Büyük kapıdan

girip çıkıyor

köpek küçüğü

40

مات وهو

اسود البطن

الحائك

Ööldü de

Karnı siyahtı

Dokumacının

41

ماذا لو

كنت مخلوقا

في بوركينا فاسو؟

Ne olurdu

yaranmış olsaydım

? Borkina Fasu'da

42

لا اعرف لماذا

ينظر الى الاسود و الأبيض

بعين واحدة

Bilmiyorum neden

Siyah'a , beyaz'a bakılıyor

aynı gözle

43

في سوق الهرج

حتى الجديد

يباع بسعر القديم

(4) Herec  pazarında

yeni olan'da

eski fiyatına satılır

44

تفتح ( الاوتيشوا)

و تتذكر

تحاسين الطاووس

(5)Oçiva'yı açıyor

Ve hatırlıyor

Tavus kuşunun tüylerini

45

حذار

من التي تدعي الشرف

بدون مناسبة

Dikkat et

münasebetsiz

onur iddia eden kadınlardan

46

منذ عقود

كانت تحب الصغار

اليوم تخافهم

On yıllardır

sevdiği çocuklardan

(bugün korkuyor (o kadın

47

شكو ماكو؟

كلشي اكو

كلشي ماكو

?Ne var ne yok

Her şey var

Hiçbir şey yok

 

ترجمة: الدكتور شيت جرجيس

...........................

Marjlar   الهوامش

(1)Gılgamış  : sömerilerin Gılgamış destanında kahraman

(2) Mışerrah: Irak'ın Meysan ilinde bir nehir

(3) Şenâşil : ırak'ta meşhur olan  tahtadan yapma eski bir balkon türü

(4) Herec : Bağdat'a kullanılmış eşya satılan bazar adı

(5) Oçiva : japonya da kadınların kullandığı el fanı

(١) كلكامش بطل ملحمة كلكامش السومرية

(٢)المشرّح نهر في محافظة ميسان العراق

(٣) الشناشيل : الشُرفات الخشبية المشهورة للبيوت في بعض المدن العراقية

(٤) الهرج ،، اسم لسوق قديمة في بغداد  يباع فيه المواد المستعملة

(٥) اوتيشوا ،مروحة يدوية تستخدمها النساء في اليابان

 

MM80القلب الصغير مازال ينزف

قرب النافذة

في مدرستنا القديمة


 

 

خيط دخان رفيع / مريم لحلو

 

زخةُ مطرٍ

معطفُ الطبيعةِ الأبيض

تملأه الثقوب

 

2

صباح تشريني-

غيمة تشرب

ظلي كله

 

3

أثر اللوحة

يشبه اللوحة-

يا لوفاء الجدران!!

 

4

في صمت تعود للثرى

لتجدد الشباب-

ورقة الخريف

 

5

كانون الآخر

كل الأفواه

مداخن

 

6

متوجة على ألف

أويزيدون -

رمانة في يدي

 

7

أول الغيث

كأول الخطو

متعثر

 

8

جيل "الشيبس"

لا أحد يسرق وردة

من أجل حبيبته الصغيرة

 

9

حديث القمر للصحارى

تدونه الريح

على الرمال

 

10

يا للأشجار!!

في جميع حالاتها

تحفظ الأسرار

 

11

تشرين الآخر

تزهر فتاتي الصغيرة

يا لخجل شقائق النعمان!

 

12

تجلدالشجرة

الولادة -

آلام مضاعفة

 

13

القلب الصغير مازال ينزف

قرب النافذة

في مدرستنا القديمة

 

14

على الرصيف الإسمنتي

لم تكبر بعد

آثار أقدامنا

 

15

غربة-

صفير قطار

وخيط دخان رفيع

 

16

كأس واحدة

تكفينا-

أنا وشجرة الصبار

 

17

 

الفلاح يعتذر

للديدان-

تأخر نزول المطر

 

18

البرد قارس

أين أخبئ

أنفي؟

 

19

على الناصية

آكل مما تبيع أمي-

لا أحب أكل الشوارع

 

20

مطر مباعت

العصفور ينفض ريشه-

قلبي يرتعش

 

21

أفتح الآيباد على صفحتك-

تزقزق العصافير

على شرفتي

 

22

رقيق من يحب

أزهار المانغوليا

بفتحة في القلب

 

23

أولى ندف الثلج

تذوب في أفواه

الصغار

 

benyounes majenفي موسم الرعاة

ترى الرجال يحملون الحطب

تشتعل العتمة بوقود أنفاسهم


 

 

على ظهر غيمة / بن يونس ماجن

 

على ظهر غيمة

يتناسل الرعد

حبات مطر غير شرعية

 

2

قوس قزح

يتغزل بالضباب

سراب يفقأ عين الندى

 

3

بصيص من النور

يتربع على الفيافي

غروب يتوارى بعيدا

 

4

عبر كوة في الشمس

الممرات كالاغصان المتشابكة

يلقفها وهج الظهيرة

 

5

سقطت نجوم غجرية

في قاع البئر

نور القمر لن يضاجعها

 

6

في موسم الرعاة

ترى الرجال يحملون الحطب

تشتعل العتمة بوقود أنفاسهم

 

7

مرآة الجدار العتيق

ملوثة برغوة الظل

انعكاسات في اتجاه معاكس

 

8

غراب اسود

يتمرغ في حضن حمامة بيضاء

الليل والنهار توأمان

 

9

الفارس البوهيمي

الذي بال حصانه على الرمال

لم يعد يثق بسراب الواحة المنكسرة

 

10

ثمة مساءات

لا يحلو في اجوائها السمر

للاحلام طقوس أخرى

 

11

شرفاته المتداخلة

لا يرى فيها الشاعر

سوى أشواك وشظايا حلزونية

 

12

على امتداد خيوط الشمس

يمشي البحر بمحاذاة الاضواء المنتشية

لا أحد يعرف مصير طحالب البحر الميت

 

13

خسوف الظل

لا يتم الا بدعك ضفائر الظهيرة

في وحل الارض

 

14

قوارب الموت

جواز سفر وبحر غاضب

غريق بين ضفتين

 

15

نفايات العصر

أوليس فيها ما تقتات الخفافيش

تخمة الامراء

 

16

شمعة في فانوس مهترئ

متاهات تحترق

على حافة الليل

 

بن يونس ماجن - لندن

 

jamal moustafaترجمة لنصوص شاعر الهايكو الياباني

إيـسا (ياتارو كوباياشي 1763- 1827)

 


 

الف هايكو وهايكو (12) / ترجمة: جمال مصطفى

 

601

يَـتـقـاسـم الـغـروبَ

مـع الـمُـهـر /

الـحـلـزون

 

602

تـحـت الـشـجـرة الـمـاطـرة

يـمـدُّ  عُـنُـقَـه /

الـحلزون

 

603

الشباب

ينامـون  مـعــا ً  /

لـيـلـة ٌ بـاردة

 

604

نَـوّرَ  كي  يذوي

مِـن أعـيـن ِ سـكّـان ِ ايـدو /

زهـرُ الـكـرَز

 

605

قـريتي /

حتى وجهُ الـدُمية

مصنوعٌ من الأعشاب

 

606

الجرو النائم /

مخالب

عند الشجرة

 

607

يحتضن تنينه الورقي

وسرعان ما يغفو /

الطفل

تحلّق التنانين الورقية احتفالاً برأس السنة الجديدة وهو أول أيام فصل الربيع حسب التقويم الأمبراطوري الياباني القديم .

 

608

فجرٌ صيفي /

النعسان ُ الراكبُ ثورا ً

حاصد برسيم

 

609

كوخي /

محلّ ُ نوم الفراشة

هذه الليلة

 

610

لا تنغمسي

في ذلك الوحل /

أيتها الفراشة الكبيرة

 

612

المهرُ يحاول ُ

أنْ يقضم ... مِن /

إفريز أزاهير السوسن

 

613

بوجه ٍ

يـتأمل الـنجوم /

ضفـدعة

 

614

وعـلٌ يافع

ينفض عنهُ الفـراشة /

يـعـودُ الى النوم

 

615

لا يشيبان /

السيّد ُ والسيدة :

فـراشة

 

616

أجّـرْتـه ُ

للـنحْـل /

أغـادر كـوخي

 

617

زهور الـبرقـوق /

سردين مجفّـف، مبعـثر

على قـبر قـطـّة

 

618

أصـواتُ ايـدو /

مُـشـاهـدة ُ أزهـار الـكـرز

تـنـتـهـي بـعـراك

 

619

زهـور الـكـرز تُـفَـكّـرُ

بالـتـسـاقـط /

تَـلّـة ٌ مِـن بـراز الـخـيـول

 

620

تسبحُ في غبار

مِـن أرجـل الـنـاس /

زهـور الـكرز

 

621

في خـان ٍ يُـسَـمّـى :

الـجـبـل الـقـرد /

زهـورُ الـكـرز

 

622

الـفـتاة ُ : شـاتـلـة ُ الـرز /

عـلـى  ظـهـرهـا

فـراشـة

 

623

الـخـفـافـيش  أيـضـا ً

تـعـيـش ُ فـي الـمـخـزن /

إيـدو الـكـبـيـرة

ايدو : طوكيو

 

624

تـصـيـرُ عُـكّـازا ً :

قـصبـة الخـيزران  /

في أوج  أخـضـرارهـا

 

625

بـيـد ٍ واحـدة

تَـتَـدَلّـى مِـن الـوردة  الـصـفـراء /

ضـفـدعـة

 

626

لـيـلـة ُ صـيـف /

في الـحـقـل سـلاحـف ٌ

تَـتَـقـافـز

هذا هايكو سوريالي، من اين جاء بالسلاحف التي تتقافز ايسا؟

 

627

لا زوجة، لا أطـفـال

في انـتـظـارك؟ /

أيـّـهـا الـبط  الـمـتـبـاطـىء

 

628

بيتي، هـذه الليلة َ /

وديـعـة ٌ لـدى الـخـفـافـيش  :

آكِـلـة ِ الـبـعـوض

 

629

يـعـمـل  لـيـلا ً

تـحـت الـبـدر /

طـائـر الـسـلـوى

 

630

مـنـذ هـرمـتُ /

لا تُـفَـكّـرُ الـبـراغـيثُ

فـي الـهـرب

 

631

قـمـر جـيّـد /

لـكـنّـهُ مـاض ٍ في  جوف جـهـنّـم ٍ

مِـن بـراغـيث

كأن كثرة البراغيث افسدت على ايسا التمتع برؤية القمر

 

632

جـدّ ُ صـغـيـرٍ

راقـدٌ في سلام /

حـلـزونٌ طـفـلٌ

 

633

حـاملا ً زهـرة َ خـشـخـاش /

يـمـرّ ُ  بـيـن

الـعـراك

 

634

مـصارع الـسـومـو يـعـتـذر /

مـطـلـقـاً سـراح َ

الـعـصـفـور الـدوري

 

635

الذئب الذي يتبعني

يعوي /

غيوم من الأزاهير

في اليابان يطلقون على من يتبع الناس الى بيوتهم مطالبا إياهم بتسديد الديون :  (الذي يتبع) ويبدو ان ايسا يشرب الساكي بالدين .

 

636

ذلك الوديع

وجه ُ الذي يتأمل القمر /

فـزّاعة ُ الحقل

 

637

لا يدري بحلول الخريف

ذلك الطفل /

بوذا

 

638

انظر ! تلك الغيمة

تُشبهُ جبل فوجي : /

ينعق الغراب

 

639

براعمُ في الأجَمَة

أغـفَـلَـهـا الناس /

يأكلها الغـزال

 

640

سقف ُ البيت /

على وجه الدمية

قطراتُ مطر

 

641

يمتص

كلّ َ الندى /

سقفُ بيتي

 

642

اعطني ذلك القمر /

يصرخ

الطفـل الباكي

 

643

يحاولُ النوم /

ذلك العندليب على الأفريز

عندليب

 

644

مسقوفٌ

بأمجاد الصباح /

كوخي الصغير

أمجاد الصباح عند ايسا قد تكون قطرات الندى اللؤلؤية هذا الهامش التوضيحي من الترجمة الدنماركية

 

645

هذا الصباح

حتى سقف كوخي /

مصنوع من الندى

 

646

مَـن منكم

يملك ذاك القمر الأحمر  /

يا أطفال؟

 

647

للتبرز، يخرج الكلب

ذَهَبٌ خالص /

ظلّ الأزهار

 

المترجم الأنجليزي يشير الى ان هذا الهايكو هجاء مبطن، المقصود به شخص ميسور .

 

648

شجرة الكرز /

التي صنعـتْ  أكاليلا ً من الزهـور

ستصير فحما ً

للبوذي نظرة اخرى في هذه الصيرورات تختلف عن نظرتنا .

 

649

الدرب الحديدي

تنك تانك، تنك تانك /

الـبَـرَد

 

650

حتى الوردة البريّة

في الأرض الـموطوءة /

تصلُ الى التنوير

يقصد بالتنوير انها تدخل في النرفانا وكل من وصل التنوير لا يعود الى الحياة ثانية وتتوقف عنده سلسلة التقمصات .

 

ترجمة  جمال مصطفى

 

 

saad jasemشفتاها كرزتان قرمزيتان

صوتُها حبقٌ وياسمين

العاشقة الشامية


 

 

عاشقات الهايكو / سعد جاسم

 

قلبُها رغيفٌ ابيض

جسدُها ارضٌ رافدينية

العاشقةُ العراقية

********

شفتاها كرزتان قرمزيتان

صوتُها حبقٌ وياسمين

العاشقة الشامية

*****

قامتُها أرزةٌ عالية

عيناها بحران شبقيّان

العاشقة اللبنانية

*****

حياتُها قلقٌ وإنتظار

قلبُها حقلُ زعترٍ وزيتون

العاشقةُ الفلسطينية

*****

لروحها خضرةُ البراري

لإشراقتها مرايا الجبال

العاشقةُ الاردنية

*****

كحلٌ وضفائرُ فاحمةٌ

قلقٌ وخواتمٌ وشغف

العاشقةُ الخليجية

*****

لحضورِها غموضٌ خفي

غابةُ قاتٍ وشهواتْ

العاشقةُ اليمنية

*****

روحُها عسلٌ واغنياتْ

تاريخٌ من الحب والفرعنة

العاشقة المصرية

*****

جسدُها قهوةٌ ومسكٌ بري

قلبُها مرجٌ من القطن

العاشقةُ السودانية

*****

وحدها التي تعرفُ وجعَها

غائبةُ في الحضور والذكرى

العاشقةُ الليبية

*****

كبرياءٌ وخجلٌ وغموض

قلبُها صندوقُ اسرار

العاشقةُ الجزائرية

*****

صوتُها أجراسُ مطر

جسدُها حقلٌ أخضر

العاشقةُ التونسية

*****

عيناها نجمتانِ ضاحكتان

مملكةٌ من الرغبات والاحلام

العاشقة المغربية