salem madaloيعانق هالة القمر الفضية

فوق سجادة من عقيق

 


 

نجوم الهايكو / سالم الياس مدالو

 

1

أوراق صفراء قرب الساقية

يمامات

ريش ودم

2

جدار ابيض متاكل

مراة مهشمة

انتظار

3

في الطائرة من تورنتو الى استانبول

سعال سعال

وشيخ يعاني من الديزانتري

4

حديقة مفتوحة

غزالة نائمة

ذئب خلف التل تعوي

5

خطوتان الى الامام

هدهد

وخطوتان الى الوراء ثعلب

6

ازهار أشجار وسنابل

لهيب نار

ايتها الساقية

7

فتاة مع كلبها

تمضي

قلب قطة يرتجف

8

راسها على الوسادة

سماء

قمر الحب

9

الحجل الذي خباته في قلبي

أيام الصبا

يريد الهروب من شغافي

10

حزن نقار الخشب

يموت

في جذع طري

11

الشمس في القمة

ثلج يذوب

غزلان تمارس الحب

12

حقل اجرد

سونة

وجرادة

13

قطة تموء

يمامة ترتجف

ظل باهت تحت الشجرة

14

نجم حزين

يعانق

قمرا فقد هالته

15

صحراء قاحلة

غزالة نائمة

وذئب

16

قرص الشمس الذهبي

يعانق هالة القمر الفضية

فوق سجادة من عقيق

17

تويجات وردة ذابلة

تسكب دموعها

في دمائي

18

عينا قطتي تقدح

شررا

فارة تحت الشجرة

19

شيخ راكب دراجة

شارع حجري

جرح

20

طلقات طلقات

وسماء مضطربة

واقمار قتيلة

21

هذا الأفق السرمدي

المضيء

عيناي تعشقانه

22

يهتفون

الثلج الثلج

الثلج يذيب احزاننا

23

العندليب يغرد

فوق التل

والتل ظل لقبعات النهار

24

في نهاية الطريق

هدهد

وحسون حزين

25

تويجات الاقحوان

تحدق في السياج

الفراشات تبتسم لها

26

البحيرة الواسعة

منجمدة

وزة برية تسكن قلبي

27

نوم الى الفجر

تغريدة العنادل

ملات المكان

28

الرياح الرياح

شجرة محترقة

قرب سلك الكهرباء

2 9

طفولتي

ازهار برية

وعصافير

30

مطر مطر

يخبيءاحزان العصافير

في قطراته

31

يحدق مليا في قبة السماء

تخرج من عينيه وخديه

أقمار ونجوم

32

مكث في الصحراء

عاما

فتلبسه العواء

33

غصن شجرة ذابل

رياح

تغريدة حسون حزين

34

قمر في السماء

قمر في السماء

صورته في احداقنا

35

سرب من البط البري

سرب من البط البري

قلبي بحيرة ربيعية

36

عتبة قصاب

قطة

وعينا كلب بلون الدم

37

أيها الحلزون

أيها الحلزون

اترك صدفتك لفراشة

38

على ضفة البحيرة

شمس ساطعة

واوزة قتيلة

39

الوتر الشاحب

يعزف لحنا

ادردا

40

بين خطوط يديه

يخبيء العازف

اوتاره

41

بؤبؤان نظران

شبق

وهالة حب

42

تسقط نحلة في كاس

مملوءة بالعسل

وفراشة تصيح النجدة

43

يد معطاء وحنون

تعزف لحنا

زمرديا جميلا

44

في صغري أحرقت

عش الدبابير

ركضت صائحا النجدة

45

طرقات متتالية على الباب

من الطارق

فراشة بقبعة حريرية

46

شجرة

ومنشار

ونقار خشب حزين

47

بحر

ساحل رملي

ودولفين يبكي

48

عش سنونو

في سعف شغافي

بومة تنعق في العتبة

49

سرب جراد

يحط على حقل حنطة

سنابل وازهار محترقة

50

سرب عنادل

يحط على مرج قلبي

انشودة قوس قزح

51

حمامة فوق قبة

شاهين

وعقاب

 

latif shafiqتحت سماء صخرية

سرج حصان عالق!

 


 

هايكو وسرياليات (لدالي)/ لطفي شفيق سعيد

في قصيد أل- هايكو العربية , ليس من الضرورة ابتكار نمط مواز للشكل الياباني , فهو اللحظة التي يكتشف فيها الإنسان كينونته العميقة في هذا الكون.

 

-1-

يختبأ هايكو

بين قلبي ويدي-

أحيانا يهرب مني

-2-

أسمع هايكو

بين أشجار النخيل:

طير الشقراق

-3-

أرى هايكو

في حديقة بيتي-

حفيدتي

-4-

أشم رائحة هايكو

عند الفجر-

غرفة نومي

-5-

أكثر من هايكو

في العتمة

أخطأ الطريق!!

-6-

الطائرة التي هوت

فوق أسطح المنازل-

انفلت خيطها من يدي!

-7-

القطار الذي ترك (المكير)

سحبت (فراكينه) القمر-

بألف حسرة

-8-

في طريقها إلى المدرسة

وجدت صديقتها:

لافتة سوداء

 

هايكو للوحات سريالية لسلفادور دالي

-1-

إذا لم أكن أنا

نفسي

فمن أكون أذن؟

-2-

غصن يابس

تحت سماء صخرية-

سرج حصان عالق!

-3-

فراشات تشارك ظل

جدار صخري-

سماء بعيدة

-4-

رأس امرأة

في الأفق-

شجرة كثة!

-5-

امرأة ورمل

يشكوان ظلهما-

صخور ناتئة

-6-

دولفين يقفز خارج البحيرة

بلا جناحين-

سماء غائمة

-7-

ساعة زمن

تتكسر على صخرة-

تفقد عقاربها

-8-

قشرة الموز

تهدهد لبتها:

أرجوحة صفراء

 

شروزبيري 2 آيار 2015

      

salem madaloترجمة لنصوص

هايكو دانماركي

 


 

هايكو دانماركي / ترجمة: سالم الياس مدالو

 

1

رقائق الثلج ترقص

على قبر عار

السماء تنفتح

نيلس كجير

2

البيوت الخشبية البيضاء

عند سفح الجبل

الثلج غطى اسطحها

هان هانس

3

أوراق الأشجار المرمية

تخشخش تحت رجلي

الظل يتحرك بصمت

جت سلاين

4

سماء من المرمر الإيطالي

ومنضدة في دكان قصاب

اه كم انا احتاجك

فيكو مادسن

5

في مكان ما من العشب الذي

لم يستقبله احد

الفراشات تتسلق

ثورفالد بيرثلسن

6

حبنا لامهاتنا العزيزات

ثاني حب بعد الله

حب سرمدي

7

حقل الورد

عزيز الأبدية

الوانه قد شحبت

 

salem madaloفراشة ملائكية بالف عين

حطت على جذع اعمى

 


 

أقمار الهايكو / سالم الياس مدالو

 

شجرة عارية الا من اغصانها

ديدان قرب جذعها

وفراشة

 

نتف الثلج المتساقطة

فوق قبعتي

تعيق تفكيري

 

في الصالة عتمة

صوت

ودخان

 

ضباب

مطر

خوف الراعي

 

زرقة السماء

قصيدة

لم تغنى بعد

 

اليد التي تقطع

حبل الحياة

تفقد بصرها

 

فراشة ملائكية بالف عين

حطت على جذع اعمى

فابصر

 

قبة السماء

غيوم ونجوم

بلون الكستناء

 

سياج منحني

كعجوز

شوك وعوسج

 

10 

كلاب وقطط

سوق مزدحمة

نباح بلون الدم

 

11 

أفكار ومزاجات

مرايا الضوء

انك ايتها الحياة

 

12 

خلف شجرة الدردار

حسون يغرد

قطة تموء

 

13 

ايتها الريح

اهداي

قلب العندليب يرتجف

 

14 

حمراء حمراء

قبة السماء

الرياح لاتهدا

 

15 

كلب يتبول في الطريق

قطة تموء

صوت القطار من بعيد

 

16 

تحت شجرة كستناء

يجلس

محدقا في قلب الليل

 

17 

حمامة على سلك كهرباء

ثلج يتساقط

بوم ينعق

 

18 

على شاشة التلفزيون

رجل يدخن سيكارة

وفي الشرفة عجوز تسعل

 

19 

نافذة مفتوحة

فتاة مبتسمة

وقمربهالته يجلس على اريكة

 

20 

رياح

حريق

وهر وقطة يبادلان الحب

 

21 

الشمس الربيعية

قبعة روحي

والشتائية مظلة عقلي

 

jamal moustafaترجمة لمختارات

هايكو عالمي

 


 

هـايكـو عـالمي / ترجمة: جمال مصطفى

 

الـوقـفـات

في أغـنـية الـهـزار الـفـجريّـة

لـرشف الـنـدى

جيمز هاكيت ــ الولايات المتحدة الأمريكية

***

 

شفـتايَ تَـردّدتا

على حافــَّة ِ وشْـمِـه:

مَـنْ هـي س ك؟

سيليا ستيورت ــ إيـرلـنـدا

***

 

حـرارة الـصـحراء

ألـوزغـة تـخـتـفي

في الأفـعى

إرنست جون بري ــ نيوزلندا

***

 

الشمس فوق الرجل الثلجي

قطرات من العـرق

على جبينه

مارينا هيجن ــ روسيا

***

 

وردة ذابلة

وضعها بعـناية

بين الـورود الـيابسة

إيفان باهرنك ــ كرواتيا

***

 

الكلّ ُ يفتخر ــ

القطة الصغيرة أخـافـتْ

الـديكَ الكبير

جوليان فوكانس ــ فرنسا

***

 

آخـر يوم في الصيف

دعسوقة على راحتي

لا تريد الطيران

لودميلا بالابانوفا ــ بلغاريا

***

 

ظِـلّ ُ يدي

يمسك بالنملة

ثم يـفـقـدها

دو جال ــ استراليا

***

 

طيرٌ في قفص

من سبعـة عشر مقـطـعـا ً

يغـني مسرورا

يوري ــ ؟

***

 

تحتفظ بأفخـر أوانيها

لأيـّام ٍ أفـضل

أمي ذات الثمانين عاما

تيريزا موريمينو ــ اليابان

***

 

ليلة ُ بردٍ قـارس , صافـية

ستة ُ غصون جرداء

قَـطـَّـعَـتْ القمرَ أوصالا

ميكي دي يونكه ــ المانيا

***

 

الـنهر الذي جف

لم يجد من يشكـرهُ

على ماضيه

طـاغـور ــ الـهـنـد

 

zahem jehadايها الصقر العظيم

لا يليق بك افتراسي

 


 

تحت شجرة الهايكو/ زاحم جهاد مطر

 

1

زارني الربيع

مع باقة من الورود

خرجت من المشفى

2

الايادي التي قتلت البراءة

كانت

بقفازات بيضاء

3

تركت الرياح

قصب الاهوار

تميل ولا تنكسر

4

الحمامات البيضاء

متعبة

غسلت القباب السوداء

5

ايها البجع الابيض

وجدتك بالوان مختلفة

في بحيرة البجع

6

هذه النخلة

زرعتها فسيلة

الآن اطول مني

7

نظرت الى وجه صغيرتي

واقتنعت

أن الربيع لم يرحل

8

قالت: صفني

قلت: انت زلزال

والاخريات توابع

9

تناطح اغصانك السماء

وتغور جذورك في الارض

عمتي

10

الشعاع الساقط عليك

انسل من قلبي

انا في الشرفة

11

ورقة تسقط من الغصن

تتمايل وتتلوى

قطة تراقب

12

صخب

هدوء

انا وحبيبتي

13

نظرت الى ازهر في السماء

شاهدته

على الارض

14

البارحة

رأيتك تداعبين وردة

اناملك حمراء

15

افتح الازرار على مهل

دعها ترى الدهشة

في عينيك

16

عصفورة وعصفور

يحومان مرتعبين

حية تنسل

17

سيدي

ايها الصقر العظيم

لا يليق بك افتراسي

18

ايها الغراب الواقف

على غصن اجرد

اللقلق فوق القلعة

19

الأفق في الغروب

مثل الامس

لكنه اشد احمرارا

20

الفجر

والهور

وخبز التور

21

يا اسراب القطا

حقول القمح احترقت

والصيادون يحرسون النهر

22

ايتها الغيوم

مهلا

دعيني ارسم وجه القمر

23

هنا يلتقيان

ينزعان ثوب العذوبة

يتوحدان ويسيران نحوالاجاج

24

ايها الهور الساكن

دع اليراعات تقبل وجهك

انها تخجل من النهار

25

مساء ممطر

الراعي يتقدم القطيع

وحملان تتعثر

26

قطعان الجاموس

تختفي في مياه الهور

الظهيرة

27

هناك

في الافق البعيد

تخترق الطيور اشعة الاصيل

28

اللقلق عاد

حزينا

مئذنة مدمرة

29

موج هادئ

نوارس تحلق

نظرة حالمة

30

في البعيد

قارب

يرسم نفسه على الماء

31

لا تسلني

في كل الاحوال

احتاج الى مظلة

32

كل المواسم

اهبها حبي

حتى الخريف

33

في احلامي دائما

ارى الازهار

ترتعش وترتجف

34

انت تاتين مع الربيع

والربيع ياتي معك

من ياتي مع من؟

35

ريحانة

وشجرة بان

انت

36

حشرة الزيز

لم تحط على شجرتي الليلة الماضية

قضيت الليل وحيدا

37

لقد حان موعد الرحيل

دعني اشم

وردة الجوري

38

شجرة الزيتون المقطوعة

لم يشكرها احد

كالنخلة

39

الامواج المتلاطمة

ذابت في شقوق الشاطئ

الصخب انتهى

40

الفأرة

الصرصر

وابوبريص

41

حلمتُ قطة تطارد كلبا

استيقظتُ

وجدتُ فارة تطارد قطة

42

قارب منخور

مجذاف مكسور

شيخ يتأمل

43

في الحديقة ضفدعة

تبحث عن صنبور الماء

جفت الساقية

44

في ليلة الاقمار

اختفى القمر

خسوف كلي

45

الليلة الماضية

عدت سكرانا

رضابها خمر معتق

46

نسيت كل الاسماء

الا اسمك

اسم لوردة

47

القيت حجرا في النهر الجاري

ضحك النهر وقال:

مجرد فوضى

48

القيت حجرا في بحيرة

تعكرت المياه

يا الهي

 

abuyousf almounshidالقطار

يسافر بي دائريّاً

 


 

الجرس الكبير (هايكو) / أبو يوسف المنشد

 

قيثارة

والعازف الوحيد

مبتور الأصابع

**

كنيسة

جرسها كبير

وأذني صغيرة

**

نوارسٌ ، وبط

بلقيس

تكشف عن ساقها

**

لعلّ السماء

تغلق مصحفها

بعد اليوم

**

جمجمة تتدحرج

إلى

عمق الوادي

**

في الصحراء المظلمة

أرجل النياق

والحادي سواء

**

إلهٌ  جديد

بألف عورة

يخرج للعالم

**

لم يقل لي أحد

أنّ جنون البقر

من الأيمان

**

الخادم في البيت

كلّ يوم

يصفع وجه أبي

**

القمر في برج العقرب

أبي يرقب

نجمة الصبح

**

الأجنّة الثلاثون

في البركة الآسنة

ينتمون إلى أبي

**

يحمل أبي

على ظهره جرساً كبيراً

الحطّاب العجوز يتضاحك

**

صيحتي تتبدّد

تبّاً للبحر

لايهادن

**

القطار

يسافر بي دائريّاً

في الحلم

**

أيّها الجياع ، إليّ

يدي

تحتلب العصافير

 

العراق

 

salem madaloترجمة لمختارات

من الهايكو الياباني

 


 

هايكو الشاعر يوسا باسون (1716 – 1783)

ترجمة: سالم الياس مدالو

 

1  

الرجل العجوز الذي

يقطع الشعير

ينحني مثل المنجل

 

2  

حين ازدهار الكمثرى

امراة تحت ضوء القمر

تقرا رسالة

 

3  

أوراق الصفصاف تتساقط

الربيع يذهب جافا

وهنا وهناك حجارة

 

4  

بحر الربيع يفيض

يهبط ويفيض

ويهبط طول اليوم

 

5  

ايقاد شمعة واحدة

باخرى

في مساء خريفي

 

6  

ذراعي للوسادة

حقا احب نفسي

تحت ضوء القمر الضبابي

 

7  

الخفاش يرفرف

فوق ازهار البرقوق

تحت ضوء القمر

 

ولد الشاعر والرسام يوسا باسون سنة 1616 في قرية كيما فقد والديه في فترة صباه وفي سنة 1737 رحل الى ايدو والتي تسمى الان طوكيو. تعلم الهايكو هناك على يد معلم هايكو اسمه هايانو هاجين وفي سنة 1744 وبعد موت هاجين رحل لزيارة غرب اليابان. توفي باسون في 25 كانون الأول سنة  1783ودفن في كونبوكوجي في كايونو.

 

latif shafiqفي أرضنا تنبت

أزهار حمراء

 


 

أل هايكو أنا!؟ / لطفي شفيق سعيد

 

1

في أل  هايكو أنا

هو من يكتبني ويرسمني

دفاتر وألوان

2

لا أحد بداخلي

سوى نفسي  

بما كسبت

3

لا يرشدني لطريقي

أنت –

قدماي وعيناي

4

أنا أسمع صمتي

هل يمكنك

أن تسمعه ؟

5

قد تقرأني أنت

ضوء –

خاطرة تمضي

6

قد تسمع صوت البلبل

هل تشاركني ؟

صوت حفيف الأشجار؟

7

من يفتح بابي

ويغلقها  

يداي والمفتاح

8

أنت تطرق بابي

مرات ومرات –

لا تفتح من تلقاء

9

أنا لا أختار

طريقة موتي:

لكنني أنا من سيموت

10

أنت قد تختار

طريقة موتي

لكنك أيضا ستموت

11

أنا لن أختار

قبرا لي –

وبأي أرض سأموت

12

أنت قد تختار

قبرا لي

تحمل نعشي

12

في أرضنا تنبت

أزهار حمراء

دماء شهداء

13

ألقيت رحلي للآخرين

راحلة ثمانيني  

يمتطي هايكو التلوين

 

شروزبيري  30 نيسان 2015

 

salem madaloأشجار حبلى

وعنادل بقبعات من حرير

 


 

نرجسات الهايكو / سالم الياس مدالو

 

1

ايتها النملة ايتها النملة

مدي خطواتك

كي تصلي القمة

 

2

قرب النبع الصافي

سرب وز بري

وحمامة عطشانة

 

3

تحت شجرة دردار

قنفذ

وغزالة بالف عين

 

4

عبر المنحدر الحجري

شوك وعوسج

ومرايا مهشمة

 

5

عبرالشوارع المزدحمة

أطفال

وحلوى تسرقها الديدان

 

6

قبعة متطايرة

راس مغلق

وحلم متلاشي

 

7

دودة قز

أشجار حبلى

وعنادل بقبعات من حرير

 

8

رجل في الستين

حلم نحاسي

وأزمة

 

9

أيها العنكبوت ايها العنكبوت

لا تمس بشباكك

هالة القمر

 

10

صمت عند الحديقة

وصمت في الدرج الأعلى

وصراخ عند العتبة

 

11

شجرة نبق الطفولة

عصافيرها

تحتمي في شغاف قلبي

 

12

في مياه البركة النقية

نجمة هاربة وكركي

يبادلان الحب

 

13

بعد عبوري جدار الليل

ذئاب

في صحرا ء اريزونا المترا مية الأطراف

 

14

عند عتبة القصاب

قطة حائرة

وكلب يبكي

 

15

في ماء البركة

قمر اليف

والليل برد

 

16

لا احد لااحد يحدق مليا

في مياه هذه البحيرة

الا روحي

 

17

أكاليل ازاهير الياسمين

أكاليل ازاهير البنفسج

مرايا وقوس قزح

 

bushra albustaniإلى جمال مصطفى

وسالم الياس

 


 

هايكو مأساوي / بشرى البستاني

 

الريح أو الرياح

لم يعد ثمة فرق

فالبذور عقيمة

***

 

السيارة التي دهستني

ليلة أمس

كانت بيضاء جدا

***

 

الحديقة التي تستلقي أمام بيتي

تبكي ليل نهار

كيف لي أن أعرف لماذا ..؟

***

 

الصاروح ينثر باقتتان شظاياه

بينما العصافير

تبكي أعشاشها ..

***

 

قالوا للعتمة:

إنَّ الشجر يورقُ فيكِ ..

فصدقتْ.

***

 

ماذا يفعلُ وحيداً في كلِّ ليل

ذلك الألمُ التائه

في دروب قلبي

***

 

لا رقصة باخوس

ولا زوربا

تمكنت من استلال ذلك الوجع..

 

latif shafiqيا لروعة من لا يظن إن (الحياة زائلة) حين يرى وميض البرق يحاكي الكائنات الأخرى كأنها عناصر تشارك في صنع السلام.  ماتسو باشو اسمه الأدبي (باشو) وهو معلم شعر الهايكو في اليابان ولد عام1644 م وتوفي عام 1694

 


 

هايكو ولوحات فنية / لطفي شفيق سعيد

 3011-lotfi

1-

الصيف الماضي

أخذ معه -

رائحة القداح

2-

الأشجار التي تعرت

أمام الخريف -

سرقت أوراقها الرياح

3-

رائحة القرنفل

حملتها الرياح:

أسمع صوت بلبل

4-

الرياح نثرت

أزهار البيبون:

كلا إنها فراشات!!

3012-lotfi

5-

أزهار النرجس من الشبابيك

تلقي برائحتها -

على الصباح

6-

أفل القمر

لا أسمع همسا :

حفيف الشجر

7-

صوت البلبل

اختفى !

شلت يد الصياد

8-

ما أروع هذا الليل!

ما أجمل هذا العطر !

أين هو هذا( الشبوي )؟

9-

قمر السماء

نزل للماء -

أغرقته النوارس

10-

طير في السماء

رأى ظله في الماء-

بلا رياش !

3013-lotfi

11-

قطار منتصف الليل

أخذ معه القمر -

في حافلته عاشقان

12-

هربا من الغيمات

قمر السماء -

اختبأ في الماء

13-

في عزلته

وجد من أرسل له

البصرة !؟

14-

أرسل لها وجهه الضاحك

أرسلت له قبعة :

البطارية نفذت

15-

عسل خالص

لنهاية محزنة -

زنابق ونحلات!؟

16-

رائحة سمك ( مسكوف)

قرب النهر -

من أين جاءت القطط ؟

17-

أحقن دمي بشربة ماء

موعد -

أنباء المساء

18-

صدى بوق نحاسي حزين

جندي أيقظ -

دماء سبايكر!؟

19-

صاخبا يجري الفرات

حمل لبغداد-

سفر الانبار!؟

20-

أنهى نصف الصحيفة

لم يعثر-

على حبيبته

 

شروزبيري- 27 نيسان 2015

 

jamil alsadiإهداء الى الشاعر

جمال مصطفى

 


 

هايكو ألماني معاصر / ترجمة: جميل حسين الساعدي

 

طلب مني الصديق الشاعر جمال مصطفى في رده على تعليقي على نصّه (هايكو اسكندنافي) أن أترجم له خمسة مقاطع مــــــن هايكــــو لشعراء ألمان، فاخترت المقاطع التالية، تلبية لرغبته.

 

Novembersonne

gelb leuchten die Blätter auf

eh sie verlöchen

rené   possél

 

Schlaflos-

auf dem Kissen neben mir

Mondlicht

Roswitha Erler

 

Sonnenuntergang

Die Leuchtenden Gesichter

verblassen wieder

Udo Wenzel

 

Geständnis

die Worte werden genauer

im Dunkeln

Kerstin Scharmberg

 

Wolken am Hügel

der Hund des Schäfers treibt sie

höher und höher

Reiner Bonack

 

شمس نوفمبر

صفراء تلمع الأوراق

قبل أن تنطفئ

رينيه بوسيل

 

أرِقٌ

على المخدّة جنبي

ضوء القمر

روسفيتا أرلر

 

غروب

الوجوه المضيئة

تشحبُ ثانيةَ

أودو فينزل

 

اعتراف

الكلمات تصبح أدقّ

في الظلام

كيرستين شارمبيرغ

 

الغيمات عند التلّ

كلب الغنّام يدفعها

أعلى فأعلى

راينر بوناك

 

salem madaloترجمة لنصوص

هايكو ياباني

 


 

هايكو ياباني / ترجمة: سالم الياس مدالو

 

1

في كل هذا البرد

هل القمر أيضا نائم

هناك في البركة؟

yusui (1691-175(

 

2

بعد قتلي العنكبوت

كم شعرت بالوحدة

في برد الليل

shiki masoka (1867 – 1902(

 

3

نهر الصيف

بالرغم من وجوده

حصاني عبر الماء

shiki masoka

 

4

قال كلمة

قلت أخرى

الخريف اكثر عمقا

kyoshi takaham (1874 -1959 (

 

5

الريح التي تهب

تسالهم أي ورقة من الشجرة

اتى دورها للذهاب؟

kyoshi takaham

 

6

البقة الذهبية

قذفتها الى العتمة

شعور بعمق الليل

Yoshi takaham

 

7

اه أيها الحلزون

تسلق جبل فوجي

لكن ببطيء ببطيء

kobayaski issa

 

salem madaloالى الشاعر

جميل حسين الساعدي

 


 

زنابق الهايكو / سالم الياس مدالو

 

1

كلب الصيد

غيوم في قبة السماء

ودم

 

2

عود اسفلتي

يد مبسوطة

لحن ادرد

 

3

نحلة بين تويجات زهرة

عسل اسود

ولصوص

 

4

عقاب فوق قبة

ازهار ومرايا

ويمامة دامعة العينين

 

5

لقلق في حقل

سنابل وصهيل

حسون مهيض الجناح

 

6

انثى كناري بيضاء

فضة ومرايا

واغنية فرح

 

7

خطوة الى الامام

صراخ

الى الخلف اكمة

 

salem madaloريح صرصر

واجنحة متكسرة

 


 

مرايا الهايكو / سالم الياس مدالو

 

1

سنجاب

كسرة خبز

عقاب فوق الشجرة

 

2

ازهار الزنبق والنرجس

ريح صرصر

واجنحة متكسرة

 

3

اوزات

أمواج صاخبة ثرثارة

ومصائد

 

4

ازهار في الشرفات

رياح نحاسية

يمامات وعصافير باكية

 

5

نجوم في قبة السماء

طيور حب، نرجس

ومرايا

 

6

قلوب وقباب ساطعة

قمر زاه في قبة السماء

رائحة الابنوس

 

7

افق , شارع مسنن

انكسار

ومطر

 

latif shafiqهل يمكن أسر السماء والأرض في قفص؟

سؤال صيني

 


 

زخات هايكو / لطفي شفيق سعيد

(في الهايكو يجب أن يكون الشاعر واحدا مع تراب الأرض

ويجب التخلي عن كل شيء وعدم رؤية المرغوب كي يبقى القلب نقيا دون تشويش.)

 

-1-

الأرجوان والبنفسج

تركتهما

في لوحاتي ببغداد!

 

-2-

فوق حائط بيتي هناك

يتبادل الحديث

رينوار وبيكاسو وجواد

 

-3-

أسمع خرير الماء

المزاريب

تثير الذكريات:

 

-4-

ذات صباح

بين أهلي

أشرب كوب الشاي

 

-5-

أحببت زرقة السماء

كم هي ثقيلة؟

هذه الغيوم السوداء

 

-6-

أحيانا يطول الليل

أسأل:

أين يختبأ الصباح؟

 

-7-

مر سريعا ذلك الظل

أخذه القطار

إلى المحطة الأخيرة

 

-8-

يا لهذا الشتاء!!

أشجار الدردار خاوية

فأين تزقزق العصافير؟

 

-9-

الجبال الرمادية

التي تجمعت في السماء

موسم الأمطار:

 

-10-

رغيف في العشاء

سنابل الحقل

تنحني للفلاح

 

-11-

البقرات التي في الحقل

قطعة جبن

على مائدة الإفطار!!

 

-12-

عند نقطة التفتيش

سألني عن عمري:

عرضت عليه طقم أسناني!!

 

-13-

ما الذي

دفعها للبكاء

أيها البريد؟

 

-14-

الجنازة التي مرت

أحنت ظهرها

تذكرت سبايكر!!

 

-15-

القنبلة التي انفجرت هناك

قتلت

حلم الطفولة-

 

 

-16-

لم يكن وقع أقدامه

إنه طرق المطر

على سطح خيمتها

 

-17-

من نافذته الموصدة

ببغداد

من يناديه تعال؟

 

شروزبيري 11 نيسان 2015

 

latif shafiqالجندي الذي ترك سلاحه

عاد بالعلم

 


 

هايكو فوبيا / لطفي شفيق سعيد

ليس شرطًا أن يكون الهايكو زقزقة عصافير في حديقة غناء بالزهور

 

الحريق الذي شب قبل قليل

في التلفاز

هو في بيتي

 

الدماء العالقة منذ زمن على الجدار

اعتراف

هنا سبايكر

 

رجل بارع

بحد السكين

داعش

 

المزرعة التي بدت للعيان

عند خطوط التماس

حقل ألغام

 

الجندي الذي ترك سلاحه

عاد بالعلم

محمولا على الأكتاف

 

الرجل الذي أراد

أن يمضي إلى البيت

مضى برصاصة

 

قطعة الرخام التي سقطت

هي ثور

بلا قوائم ولا جناحين

 

النبي الذي ترك مرقده

وحلق في السماء

من شدة الانفجار يونس

 

أرناني  أرناني أرناني!

السنة كفرة الشيعة كفرة الديمقراطية كفرة

شيكاو بلغة بوكو حرام

 

صباح فريد

بلا رئيس

خبر عاجل

 

يوم عجيب

بلا أخبار

سعيد!

 

قمر معلق في السماء

صورته في الماء

وطن الغرباء

 

لطفي شفيق سعيد

غريب في القمر 5 نيسان 2015

 

salem madaloوالعاشقة

مسكونة بزهور الاكاسيا

 


 

قصائد هايكو / سالم الياس مدالو

 

1

القبعة التي

فوق راسي

من هوى الحمام

 

2

طيور الحب التي

فوق التل

مكبلة باغنيات المطر

 

3

رياح الحب تعول

والعاشقة

مسكونة بزهور الاكاسيا

 

adil salehترجمة الى الانكليزية لقصائد هايكو

للشاعر جمال مصطفى

 


 

قصائد هايكو / ترجمة: عادل صالح الزبيدي

 

(تم في الترجمة اعتماد الشكل الأصلي للهايكو الذي يتألف من 17 مقطعا موزعة على ثلاثة ابيات وفق نظام 5، 7، 5 مقاطع على التوالي.)

 

Jamal Mustafa

Haiku

Translated from Arabic by

Adil Saleh Al-Zubaydi

 

1

The mosquito dance:

To go through it bow your head,

And close your mouth hard.

 

2

A vegetarian

Is satisfied by water

And marijuana.

 

3

The iron warrior

Has no battleground enemy

Except for the rust.

 

4

An arrow through heart

On a branch of a willow

In a timber truck.

 

5

Before the parson

In the churchyard, the male mounts

The female pigeon.

 

6

The crescent glaring

Across the bamboo forests:

Only a sickle.

 

7

Awaiting the muse,

He intends to get a smoke

The lighter doesn't work.

 

8

Cock above the church:

As the wind slaps his right cheek,

He turns the left one.

 

9

In the swing of the

Forsaken kindergarten:

A raven fledgling.

 

10

In the beginning,

Six days after the Big Bang,

There was the haiku.

 

النص الأصلي:

 

1

رقصة البرغش

كي تعبرها طأطيء رأسك

وأغلق فمك

 

2

نباتي:

يكتفي بالماء

والمارجوانا

 

3

لا عدو له

المحارب الحديدي في ساحة الميدان

سوى الصدأ

 

4

سهمٌ في قـلب

على جذع صفصافة

في شاحنة أخشاب

 

5

أمام القس

في باحة الكنيسة، فحل الحمام

على انثاه

 

6

الهلال الذي:

يتلامع في غابة الخيزران

مجرد منجل

 

7

في انتظار الإلهام

يـشرع في تدخين سيجارة

القداحة لا تقدح

 

8

الديك في أعلى الكنيسة

تصفعه الرياح على الخد الأيمن

فيدير لها الخد الأيسر

 

9

على الأرجوحة

في باحة رياض الأطفال المهجورة

فرخ غراب

 

10

في البدء

بعد الانفجار العظيم بستة أيام

الهايكو