المثقف - ترجمات ادبية

القطار المدفون

adil salehترجمة لنص الشاعرالأميركي

روبرت بلاي

 


 

القطار المدفون / ترجمة: عادل صالح الزبيدي

 

شاعر وكاتب وناشط اميركي من مواليد ولاية منيسوتا عام 1926 لوالدين من اصول نرويجية. تلقى تعليمه في كلية القديس اولاف وجامعة هارفرد ثم بجامعة ايوا. حصل على منحة فلبرايت للسفر الى النرويج لغرض ترجمة الشعر النرويجي الى الانكليزية فاطلع على شعراء عالميين لم يكونوا معروفين في الولايات المتحدة حينها مما دفعه لتأسيس مجلة لترجمة الشعر العالمي وتقديمه للجمهور الأميركي. ارتبط اسم بلاي بـ (حركة الشعراء الاسطوريين الرجالية) التي بدأها مع مجموعة من الشعراء بعد نشره عام 1990 اهم مجموعاته الشعرية وأوسعها انتشارا (جون الحديدي: كتاب عن الرجال). كما اسس عام 1965 جمعية (شعراء اميركيين ضد حرب فيتنام). نشر العديد من المجموعات الشعرية نذكر في ادناه بضع عناوين منها: (صمت في الحقول الثلجية) 1962؛ (الضوء حول الجسد) 1967 (حازت على جائزة الكتاب الوطني)؛ (عجوز يفرك عينيه) 1974؛ (الوقوع في غرام امرأة في عالمين) 1986؛ (تأملات في الروح النهمة) 1994؛ (تناول عسل الكلمات: قصائد جديدة ومختارة) 1999؛ (دافع السفر لمسافات طويلة) 2005 و (التحدث في اذن حمار: قصائد) 2011.

 

القطار المدفون

اخبرني عن القطار الذي يقول الناس انه دفن

في انهيار جليدي- أ كانت ثلوجا؟- كان ذلك

في كولورادو، ولم يشاهد احد حدوثه.

كان ثمة دخان منبعث من المحرك يلتف صاعدا

 

خفيفا من بين قمم اشجار التنوب، والمحرك يصدر ضجيجا.

وكان هناك جميع اولئك الناس يقرأون—بعضهم

من كتاب لثورو، بعضهم من هنري وارد بيتشر.

والمهندس يدخن ويخرج رأسه من النافذة.

 

ترى متى حدث ذلك؟ أ حدث بعد

المدرسة الثانوية، ام في العام الذي كنا فيه بعمر سنتين؟

دخلنا هذا المكان الضيق، وسمعنا الضجيج

فوقنا- لم يستطع القطار ان يسير بسرعة كافية.

 

ليس واضحا ما الذي حدث فيما بعد. أ كنا انا وأنت

لا زلنا جالسين في القطار، ننتظر اشتعال

الأنوار؟ أم ان القطار الحقيقي دفن حقا؛

فيخرج في الليل قطار شبحي ويواصل السير...

 

تعليقات (0)

لا توجد تعليقات على هذه المقالة حالياً.

شارك بتعليقك

0 Characters
المرفقات (0 / 3)
Share Your Location

الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها.

العدد: 2772 المصادف: 2014-04-08 14:56:16