 ترجمات أدبية

صورة سيدة

ryad abdulwahedترجمة لقصيدة الشاعر

وليم كارلوس وليمز

 


 

 

صورة سيدة / ترجمة وتقديم: رياض عبد الواحد

 عن الشاعر

هو شاعر امريكي ارتبط ارتباطا وثيقا بحركة الحداثة التصويرية imagism التي قادها الشاعر عزرا باوند . اكمل وليامز دراسته الطبية وتخرج طبيبا للأطفال . تأثر وليامز بالشاعر عزرا باوند الذي كان صديقا له . حمل وليامز لواء الحركة التصويرية بعد باوند . يعد عمله (ملحمة باترسون) العمل الشعري الاكثر اتساعا وشهرة بمجلداته الستة اذ يعد هذا العمل النصب التذكاري في ذاكرة الادبيات الامريكية

 

فخذاك شجرتا تفاح

شذاهما يلامس السماء

اي سماء ! السماء العلَق

( وايتو ) فيها حذاء سيدة .

ركبتاكِ

نسيم جنوبي ، او

عاصفة ثلجية . آه، أي رجل

من الرجال كان ( فرانكو نرد )؟

أتراك أشفيت غليلي بتلك

الاجابة . أه، بلى ـــــ

تحت ركبتيكِ

حيث نزل التناغم هذا الحد، انه

واحد من تلك الايام الصيفية البيض،

حيث اعشاب الساحل الطويلة

تضيء رسغ قدميك ـــــ

أي شاطئ؟

والرمل متشبث بشفتي ـــــ

أي شاطئ؟

آه، ربما تيجان الاوراق .

اين لي ان اعرف؟

أي شاطئ؟ اي شاطئ؟

قلت تيجان اوراق شجرة تفاح

 

تعليقات (0)

لا توجد تعليقات على هذه المقالة حالياً.

شارك بتعليقك

0 Characters
المرفقات (0 / 3)
Share Your Location

الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها.

العدد: 2843 المصادف: 2014-06-18 22:41:56