 ترجمات أدبية

بقصيدة واحدة

ضياء نافعقصيدة للشاعر فاليري تورغاي

جمهورية جوفاشيا في روسيا الاتحادية

ترجمها عن الروسية أ. د. ضياء نافع

***

العالم

يمكن ان يتغيّر

بقصيدة واحدة

لا أكثر،

قصيدة

تنبض بالايمان،

قصيدة

تتنفس هواء الحب،

قصيدة

تحمل انفاس الرب .

نعم،

العالم

يمكن ان يتغيّر

بقصيدة واحدة

لا أكثر.

***

 

......................

جمهورية جوباشيا تقع ضمن روسيا الاتحادية، وهي جمهورية ذات حكم ذاتي محاذية لجمهورية تتارستان  في روسيا، وعدد سكانها حوالي مليون وربع مليون نسمة، وعاصمتها مدينة جيبوكساري. القصيدة اعلاه منشورة في صحيفة (ليتيراتورنايا غازيتا) الروسية بتاريخ 13 – 19 / نيسان / ابريل  للعام 2011

 

المشاركون في هذه المحادثة

تعليقات (1)

This comment was minimized by the moderator on the site

الاديب والمترجم الكبير
قصيدة عميقة الدلالة والمغزى . العالم يتغير بقصيدة واحدة . نعم والف نعم شهدنا انظمة جبروت الطواغيت , تتهاوى برمشة عين . والدليل سقوط النظام الدكتاتوري البشع , ازلامه ينزعون ملابسهم العسكرية من دبابة واحدة على جسر الجمهورية . فالجبروت والقوة الطاغية , ليس قدراً ابدياً , فسرعان ما يتهاوى مثل ناطحات السحاب من الرمل . وكذلك من كان يتصور بسقوط النظام السوفيتي والدول الاشتراكية الاخرى بهذه السهولة
ودمت بخير وعافية

جمعة عبدالله
لا توجد تعليقات على هذه المقالة حالياً.

شارك بتعليقك

0 Characters
المرفقات (0 / 3)
Share Your Location

الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها.

العدد: 4763 المصادف: 2019-09-20 01:55:05