زخّات نيسان / ناطق فرج

nateq farajترجمة قصيدة "زخّات نيسان"

للشاعرة الأمريكية سنثيا هان

 

في نيسان اخترتُ حقيبةً من زخّاتٍ

تجمّعت في آذار

ورزمتُ أحجارَ كانون الثاني الثلجية،

باردةً جداً تلك الأحجار الثلجية.

 

في حزيران، خزنتُ ابتساماتي

رتبتها في هيئة كوماتٍ صيفيةٍ أنيقة

وعبأتُ في تموز ثلاثة صناديق كاملة

من الزيتون الأسودِ والأخضر.

 

عبأتُ بنفسي في برميلٍ مصنوعٍ من خشب تشرين الأول:

تفاحات حمراء، خريفية ريّانة، تفاحات حمراء حلوة

قُطفت في أيلول..

ملأتُ منها برميلاً كاملاً.

 

أشعلَ الخشبُ نيرانَ كانون الأول

فأدفأ لهيبُها الشتاء.

وفي شباط بلغ الخشبَ التعبُ.

 

هبّ شباط هواءً أكثر دفئاً

ليُذيبَ أحجار كانون الثاني الثلجية.

 

وسقت حقائبُ زخّات آذار

التي اخترتها في نيسان

ابتسامات حزيران.

أزهرتْ تلك الإبتسامات كل الصيف

كلّ الصيف أزهرتْ

وأزهرتْ وأزهرتْ.

 

April Showers by Cynthia Hahn

In April I picked a bag of showers

Gathered in March;

I packed the stones of January ice,

So cold the icy stones.

 

In June I packed my smiles away;

I packed them in neat, summer stacks.

I packed the sun’s summer olives

In July, black and green, three boxes full.

 

I packed myself in October’s barrel,

(Red apples, fall sap

Sweet red apples

Picked in September)

Packed a barrel of October’s wood.

 

The wood lit the fires of December;

December’s blazing fires

Warmed the winter.

The wood grew weary in February.

 

February blew a warmer air

To melt the icy stones of January.

 

March’s bag of showers

Picked in April

Watered the smiles of June.

They bloomed all summer;

All summer they bloomed

And bloomed and bloomed.

 

تابع موضوعك على الفيس بوك  وفي   تويتر المثقف

 

العودة الى الصفحة الأولى

............................

الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها: (العدد :2233   الاربعاء  3/ 10 / 2012)

تعليقات (0)

لا توجد تعليقات على هذه المقالة حالياً.

شارك بتعليقك

0 Characters
المرفقات (0 / 3)
Share Your Location

الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها.

العدد: 2220 المصادف: 2012-10-03 15:56:00