المثقف - قراءات نقدية

تقنيّات الهايكو (الشائعة)

jamal moustafaليست هذه بمقالة نقدية ولا تدعي سوى ما تريد أن تقوله وهو بإيجاز كيف يمكننا الدخول الى صيغ متكاثرة لقصيدة الهايكو وعدم الأكتفاء بتقنية واحدة وفي هذا إثراء للهايكو ومدخل الى ابتكارات قد تأتي بعد الأستغراق في الهايكو وتقليبه على كل احتمال وصيغة. وقد استقيت هذه التقنيات من المهتمين بالهايكو الأمريكي وهي تقنيات  

مستخلصة من الهايكو الياباني والأوربي ويمكن لكل مهتم بالهايكو الأستفادة منها وسآتي عليها بأمثلة أحيانا وأحيانا بدونها لعدم توفر المطلوب تحت اليد وان هذه وريقة اولى، ستليها وريقات ووريقات

 

تقنية :( ماذا، متى، أين)

وهي تقنية شائعة ، نجاحها يتوقف على كيف يؤثث شاعر الهايكو بيتَ قصيدهِ معتمدا على: (ماذا، متى أين) بالشكل الأمثل وهذا مثال على هذه التقنية

غصن أجرد             (أين)

غراب                   (ماذا)

عتمة الخريف         (متى)

0

 

تقنية المجاورة والمقاربة:

وهذه تقنية معروفة وشائعة ايضا يلجأ فيها الشاعر الى اختيار فلقتي الهايكو المختلفتين ظاهرا المتناغمتين باطنا ولابد هنا طبعا من رابط خفي أو تشابه يجمعهما وهذا مثال

 

ضباب تشرين

عمتي العجوز

تسأل من أنا

 

الفلقة الأولى   ضباب تشرين والثانية عمتي العجوز

والرؤيا غير واضحة عند الطرفين .

0

 

تقنية التفتح التدريجي:

وهذه تقنية شائعة ايضا حيث تكون الضربة الأخيرة هي تمام الفكرة وذروتها التي تعطي لما قبلها قيمته ومكانه في بنية الهايكو وهذه القصيدة لباشو كمثال حيث يمهد كل سطر لما بعده

 

على جرس المعبد

تنام

فراشة

 

0

 

تقنية الأنتقال من العام الى الخاص أو العكس أو من الكلي الى الجزئي أو العكس وهذا مثال عليها

 

في المرج

شفاه الأبقار

مبللة بالأعشاب

 

أو هذا الهايكو:

 

السماءُ كلُّها

في حقل الزهور الفسيح

زهرة خزامى

 

زهرة الخزامى زرقاء في العادة تميل الى البنفسجي قليلا ومن

شاهد هذه الحقول سيظن انها قطعة من السماء على الأرض .

0

 

تقنية التلغيز:

وهي من التقنيات الجميلة حيث يتم حل اللغز في السطر الثالث والأفضل ان تكون الكلمة الأخيرة في الهايكو هي

الجواب أو حل اللغز وهذا مثال

 

الزبون يشتري لغيره

البائع يطرد فكرة الأحتفاظ بواحدة

محل بيع الشواهد

0

 

تقنية اللعب على الكلمات:

وهذه يعرفها الشعراء جميعا بحكم التصاقها باللغة التي يكتبون بها واللعب هنا يتخذ أحيانا شكل التورية أو الأستفادة من الجناس أو ما يفهم منه أصحاب تلك اللغة شيئا خاصا غير مصرّح به بوضوح، أعني ان الفاظ الهايكو الخارجية تقول شيئا والجمهور يفهم شيئا آخر ولا يحضرني مثال ولكن يمكن تقريب الصورة بما يعلق به العراقيون

حين يذكرون كلمة (الوطنية) ويعنون بها الكهرباء أو (دفتر) ويقصدون به كمية معروفة من النقود بالدولار .

وهنالك الكثير من التقنيات الفرعية والصغيرة وما بين بين

او التي تجمع تقنيتين في هايكو واحد،وهناك تقنية التضاد   وتقنية التناقض وتقنية المشهد وتقنية التعليق على شيء يعرفه القارىء كأنْ يكون الهايكو تعليقا على لوحة أو أغنية

أو أي شيء يعرفه القارىء ويجب ان نتذكر دائما ان الهايكو

قصيدة من ذوات الفلقتين أو جزئين وأحيانا ثلاثة ومابينهما الشاعر المتخفي في الظل ولكنه هو الذي يحرك المشهد بحيادية ظاهرية وانغماس كلي في ما هو خلف هذا الظاهر

 

جمال مصطفى

المشاركون في هذه المحادثة

تعليقات (12)

This comment was minimized by the moderator on the site

شقيق الهايكو
جهد طيب وجميل بتعريف الشعراء والقراء
المهتمين بالادب بتقنيات هذا النوع من الشعر
شكرا لك
دمت ودام قلمك المبدع وبجهودك هذه نكون
قد خطونا خطوات في تثبيت اسس واصول
قصيدة الهايكو العربية
مودتي الفائقة .

سالم الياس مدالو
This comment was minimized by the moderator on the site

الشاعر القدير
شرح رائع ومبسط , كأنه دروس تطبيقية في فهم الهايكو وتقنياته . ارجو مواصلة هذا الطريق , من استعراض من الشرح المبسط , من اجل فهم اكثر للهايكو
ودمتم متألقاً للابداع الاصيل

جمعة عبدالله
This comment was minimized by the moderator on the site

الأستاذ جمال مصطفى المحترم : أجملت تقنياتك الهايكو الشائعة فكانت وسع فضاءاتها سواحل وشطآن,ومشاركة مني اليك هذا الترميز
سرب هايكويين
هايكوي
على البيض
وفي مقطوعتي المنشورة ( هايكو وسرياليات دالي)
وكما تفضلت تقنية التناقض وتقنية شيء يعرفه القاريء كأن يكون الهايكو تعليقا على لوحة أو أغنية:
كتعليق على أغنية ( المكير) لزامل سعيد فتاح وإداء الياس خضر
القطارالذي ترك المحطة
سحبت (فراكينه) القمر
بألف حسرة
وعلى لوحة للفنان السريالي سلفادور دالي
رأس امرأة
في الأفق
شجرة كتة
لا أدري هل أنني أسير في الطريق الصحيح؟
منكم نستفيد شقيق الهايكو ودائما بحبور

لطفي شفيق سعيد
This comment was minimized by the moderator on the site

سالم الياس مدالو شاعر الطبيعة
وداً ودا
إنها وريقات سأحاول أن أوجز فيها يا سالم ما أعتقد انه قد ينفع وهي أفكار مطروحة للنقاش
ولا قصد من ورائها سوى إضاءة جوانب قد تكون غير معروفة بشكل كافٍ لمن يقرأ
الهايكو لأول مرّة .
قصيدة باشو المثبتة هنا قد ترجمت ترجمات عديدة فهناك أيضا هذه الترجمة :
على الغصن ألأجرد
يستقر الغراب
عتمة الخريف

وهذه صيغة أدق للهايكو النوذج لتقنية من العام الى الخاص وبالعكس :
في الحقل ويمثل المشهد العريض العام
شفاه الأبقار وتمثل بداية الخروج من العام الى االخاص
مبللة بالعشب وتمثل نهاية المشهد الذي بدأ بالعام أو الكلي الحقل ثم انتقل في السطر الثاني
الى الأبقار وهي بصيغة الجمع ثم انتهى ال العشب .
الهايكو مشهد تقتنصه فكرة ثم تجعل الصياغة من المشهد ــ الفكرة هايكو ناجزا ,
ورب صياغة متعثرة ضيعت فكرة هايكو ممتازة , وبالعكس رب صياغة فذة جعلت من فكرة سطحية هايكو رائعا .
دمت يا سالم مبدعا وشقيقا بالهايكو .

جمال مصطفى
This comment was minimized by the moderator on the site

جمعة عبدالله الأديب المثقف والصحافي الحر
وداً ودا

إنها يا صديقي قصاصات النجار التي يدون عليها أرقامه ورموزه بقلم القوبيا الصغير خلف الأذن .
في الوريقات القادمة ربما سأحاول تشريح هايكو واحد أو تسليط الضوء على مشكلة أو
مسألة ما تخص الهايكو وهكذا حتى لا يبقى الهايكو موجات ترتطم على ساحل النشر وتتلاشى .
شكرا من القلب على حميمية تعاطيك مع نكتب ياجمعة ودمت في صحة وأمان وقلم حر .
بين الحين

جمال مصطفى
This comment was minimized by the moderator on the site

الفنان الشاعر الأستاذ لطفي شفيق سعيد
وداً ودا
شكرا على تعليقك استاذ لطفي .
الشاعر يعرف هذه التقنيات بغريزته الشعرية لكن معرفتها بشكل نظري يزيده قدرته
على التحكم بها والخروج منها الى ما هو أبدع .
يعجبني في قواصدك الهايكوية استغلالك للحواس الأخرى وعدم الإكتفاء بحاسة البصر باعتبارها حاسة الحواس عند التشكيلي وهذا يعني ان الشاعر فيك ليس تابعا للرسام او تفرعا عنه بل
يقف جنبا الى جنب فيك مع الفنان .
دمت مبدعا استاذ لطفي .

جمال مصطفى
This comment was minimized by the moderator on the site

عزيزي الرائع الاستاذ جمال مبدعا
تحيات وود

هذه الملاحظات مهمة جدا ، كفيتني مهمة البحث بها وكنت أجمع
نماذج لإدراجها في مقال ، لكن ربما سأتناول جانبا آخر ،، مثل
هذه المقالات التي تضيء الموضوع مهمة جدا وكلما كانت مبسطة
في البداية فذلك أفضل ، لأن تبسيطها ينير الطريق للمقبلين على هذا
الفن ..وربما يبتكرون طرائق أخر

دمت متألقا ..

بشرى البستاني
This comment was minimized by the moderator on the site

شاعرتنا الفذة بشرى البستاني
ودأ ودا

كما ترين يا سيدتي , إنها وريقات سريعة لعلها تنفع .
أتمنى أن تتسع دائرة المهتمين بالهايكو كتابة وتنظيرا ونقدا ومتابعة ً حتى تكبر الحديقة
وتغدو غابة .
دمت مبدعة وكل هايكو وأنت رائعة سيدتي

جمال مصطفى
This comment was minimized by the moderator on the site

الشاعر جمال مصطفى

تحية محبة واعتزاز

لقد سبرت اغوارا كثيرة في بحر الهايكو. انه فعلا فن يتسع لتقنيات مختلفة وتنويعات متعددة يمكن للشاعر ان يتنقل بينها ويختار ما يناسبه منها.
دمت بألق...

عادل صالح الزبيدي
This comment was minimized by the moderator on the site

جمال مصطفى
ايها الرائع المتفاني
ايها المتشبث بالايثار لا بالاستئثار
ايها الكريم
اراك تتبع خطى كلكامش
و خطى المعلم المسؤول الذي يحاول ان يضع امام تلاميذه كل ما يعلم ؛
ايها الانسان الشاعر
ايها المثقف الواعي
لك احترامي و تقديري
و محبتي

زاحم جهاد مطر
This comment was minimized by the moderator on the site

الأستاذ عادل صالح الزبيدي
وداً ودا
كل هذه التقنيات وكثير غيرها يتقنها شاعر الهايكو الأوربي والأمريكي ولهذا فشاعر الهايكو العربي يحتاجها ايضا ولابد من تثبيتها بشكل سهل كي تؤدي الغاية المرجوة منها .
بعد أن تتراكم ترجمات نقدية ونصية سيتحرك الشاعر العربي بثقة أكبر وعندها
سيكون الهايكو قد انغرس وترعرع عربيا ً بحق وهذا ما نسعى اليه جميعا .
شكرا لك بشكل خاص قفد ساهمت ترجماتك بنقل قصائد هايكو ممتازة الى العربية .
دمت في صحة وأمان وإبداع استاذ عادل .

جمال مصطفى
This comment was minimized by the moderator on the site

الشاعر زاحم جهاد مطر
وداً ودا
سينبري كثير من الشعراء والمثقفين الى ردم الهوة بين الطموح والممكن وستجد الترجمات
تترى , وهذا بفضل هبتنا جميعا وبفضل أسرة المثقف التي هيأت الزاوية الدافئة وها هو
اليوم الشاعر المبدع عبد الستار نور علي يترجم ما يمكن اعتباره ديوانا من شعر الهايكو
الياباني وسيتذكر قراء الهايكو هذا الصنيع . ليس هناك معلمون وتلاميذ في الهايكو يا زاحم
كلنا تلاميذ (باشو) و تلاميذ تلاميذ باشو (بوسون يوسانو ,إيسّا كوبوياشي ,شيكي ماسايوكا)
وتلاميذ تلاميذ تلاميذ شعراء اليابان من شعراء الغرب ( جيمس هاكيت , جين ريشهولد ,فان دن هوفال , بيزارللي وكثييرين غيرهم ) .
دمت في صحة وأمان وإبداع أيها العزيز .

جمال مصطفى
لا توجد تعليقات على هذه المقالة حالياً.

شارك بتعليقك

0 Characters
المرفقات (0 / 3)
Share Your Location

الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها.

العدد: 3162 المصادف: 2015-05-03 06:24:48