 أقلام ثقافية

عود على الامثال الروسية (44)

ضياء نافعالترجمة الحرفية – يعالجون  الارق  بالعمل .

التعليق –  قال صاحبي، ان هذا العلاج رائع، فهو مجاني اولا (اذ لا يشتريه الانسان في الصيدلية مثل الادوية الاخرى)، و نتائجه مضمونة  تماما  ثانيا، بل وتعود بالفائدة في نهاية المطاف لذلك الذي يصيبه الارق، فقلت لصاحبي – نعم، وقد استخدم الجواهري الكبير هذا (العلاج !) مرة، وكتب قصيدته الشهيرة في ديوانه (ايها الارق) –

 مرحبا يا ايها الارق  //  فرشت انسا  لك الحدق ....

**

الترجمة الحرفية – المقص مستقيم، لكن الايادي عوجاء .

التعليق – مثل رمزي جميل وطريف جدا . العمل هو مسؤولية الانسان، بغض النظر عن الآلة التي يستخدمها لتنفيذ ذلك العمل . يوجد مثل بلهجاتنا العربية  كافة يقول – النادرة  تغزل برجل  حمار ... 

**

الترجمة الحرفية – مهما تتحدث، من الحديث لن تشبع .

التعليق – مثل طريف جدا، وهو صحيح و واقعي، اذ ان الحياة تعني العيش مع الناس، والاختلاط  بهم، والحديث معهم، ولا يمكن للانسان ان يعيش في عزلة عن الآخرين . لنتذكر مثلنا المرح (رغم سمة التطرّف فيه)، و الموجود باللهجات العربية كافة – جنة بدون ناس ما تنداس ...

**

الترجمة الحرفية – دون  معرفة الامر، لا تحكم .

التعليق – كم نحن بحاجة الى هذا المثل البسيط والعميق في آن، اذ ان هناك (سيل !!!) من هؤلاء الناس حولنا، الذين (ينظّرون !) و(يوجّهون!) دون معرفة الامور التي يتحدثون عنها  ...

**

الترجمة الحرفية – طرف  واحد  دائما  ليس على حق .

التعليق –  مثل بسيط وعميق جدا، اذ  انه خلاصة عقلانية واستنتاج منطقي لكل خلاف بين البشر، الا ان المصيبة تكمن، في ان كل طرف يرى انه على حق، وان الطرف الآخر هو المذنب، وهذا هو جوهر الصراع الانساني الازلي . لنتذكر مثلنا الشعبي الطريف بلهجتنا العراقية – منو يكول لبني حامض، (يكول – يقول)...

**

التعرجمة الحرفية – لا حصان  بلا  لجام، لا ثروة  بلا عقل .

التعليق – لأن الحصان بلا لجام  يمكن ان يتسيب و يضيع، والثروة  بلا عقل يمكن ان  تتسيب و تضيع ايضا . مثل حكيم جدا .

**

الترجمة الحرفية – للفأر  والقطة  وحش .

التعليق –  المثل الارمني يقول – لا يوجد للفأر وحش اقوى من القط  . المثل الروسي يكرر نفس المعنى بشكل عام . يؤكد هذا المثل، ان كل الامور نسبية في الحياة، وان كل واحد ينطلق من موقعه، و(كل يبكي على ليلاه) كما يقول المثل الشهير ...

**

الترجمة الحرفية – من الاقوى، فهو على حق .

التعليق – هناك مثل روسي (سبق وان أشرنا اليه) يقول – (توجد قوة، لا حاجة للعقل)، واذا كانت القوة  تلغي العقل، فمن الطبيعي انها تلغي القانون ايضا، وتعرف شعوبنا العربية  كيف يتصرّف الاقوياء في مجتمعاتنا، وهذا المثل الروسي يؤكد طبعا، ان هذه الظاهرة موجودة ليس فقط في مجتمعاتنا ...

**

الترجمة الحرفية – من الشرارة  يولد الحريق .

التعليق – مثل صحيح وحاسم، ونحن نقول - معظم النار من مستصغر الشرر ...

**

ا. د. ضياء نافع

.......................

من الطبعة الثانية المزيدة لكتاب: (معجم الامثال الروسية)، الذي سيصدر عن دار نوّار للنشر في بغداد وموسكو قريبا .

ض . ن .

 

تعليقات (0)

لا توجد تعليقات على هذه المقالة حالياً.

شارك بتعليقك

0 Characters
المرفقات (0 / 3)
Share Your Location

الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها.

العدد: 5269 المصادف: 2021-02-07 03:00:22


Share on Myspace