 ترجمات أدبية

جوزيف سيمون كوتر: وماذا ستقول انت؟

عادل صالح الزبيديبقلم: جوزيف سيمون كوتر

ترجمة: عادل صالح الزبيدي

وماذا ستقول انت؟

تعال يا أخي!

دعنا نمثل أمام ربنا.

وحين نقف بين يديه

سوف أقول—

"الهي، انني لا اكره،

هم يكرهونني.

انني لا اجلد احدا،

هم يجلدونني.

انني لا اطمع بأية أرض،

هم يطمعون بأرضي.

انني لا ازدري اي شعب،

هم يزدرون شعبي."

وانت يا أخي، ماذا ستقول؟

***

...................

2649 جوزيف سيمون كوتر* جوزيف سيمون كوتر: (1861-1949) شاعر ومؤلف مسرحي اميركي من اصول مختلطة وصف بكونه اول شاعر اميركي افريقي ذا موهبة حقيقية ومن اوائل كتاب المسرح الملونين الذين نشرت اعمالهم. لم يتلق تعليما حقيقيا الا في عمر 22 عاما ليصبح بعد ذلك معلما وداعية لتعليم السود في اميركا. له اربع مجموعات شعرية هي: (سجعة) 1895؛ (روابط الصداقة) 1898؛ (اغنية بيضاء وواحدة سوداء) 1909؛ و(الأعمال الكاملة) 1938.

 

 

المشاركون في هذه المحادثة

تعليقات (10)

This comment was minimized by the moderator on the site

قصيدة رائعة للشاعر جوزيف سيمون كوتر
يدين فيها كل من يسيء له ولارضه ووطنه
فيما هو يمتلك كل هذه الحسنات حينما يقول
نني لا اجلد احدا،

هم يجلدونني.

انني لا اطمع بأية أرض،

هم يطمعون بأرضي.

انني لا ازدري اي شعب،

هم يزدرون شعبي."

وانت يا أخي، ماذا ستقول؟

وانا اقول لك ايها الشاعر المبدع سيمون
حقا انك ابدعت ايما ابداع في قصيدتك
الرائعة هذه

اختيار جميل بترجمة رائعة
الاديب والمترجم الماهر الدكتور
عادل صالح الزبيدي
دمت بخير وطابت اوقاتك .

سالم الياس مدالو
This comment was minimized by the moderator on the site

الشاعر والقاص والهايكوي القدير سالم الياس مدالو
تحية الود والاعتزاز
جزيل الشكر لكل كلمة في تعليقك الذي ينم عن ذائقة شعرية سامقة وحس فني وانساني مرهف.
يسرني رضاك عن الاختيار والترجمة
ودمت بصحة وابداع وكل عام وانت بألف خير..

عادل صالح الزبيدي
This comment was minimized by the moderator on the site

الأستاذ عادل صالح الزبيدي صياد الفرائد
ودّاً ودّا

قصيدة رائعة بحق
وقد أحسنت الإختيار والترجمة يا استاذ عادل
هذه القصيدة لا تخسر شيئاً في الترجمة فهي من الصنف الشعري الذي
يطرح قضية كبيرة عبر استعارة فكرة تكون كمعادل شعري لتك القضية
بحيث يتسع المغزى بعد الإنتهاء من القصيدة وتتضح الصورة وما بعد الصورة
ما القضية في هذه القصيدة ؟ أعتقد انها العدالة ولهذا التجأ الشاعر أو بطل القصيدة
الى الله بوصفه الحكم الأعظم في الوجود , أمّا الأخ فهو في الحقيقة المشتكى منه عند الله
كأنما قابيل وهابيل في يوم الحساب وهما يقفان أمام الله هابيل هو الذي يتكلم وقابيل هو الذي
يخاطبه بطل القصيدة بـ ( يا أخي ) .
هذه القصيدة تقول ضمناً لا تصريحاً بأن اللوم يقع على عاتق الإنسان لأنه جشع يريد أن يستحوذ على
ما له وما لغيره وهذا هو السبب وراء تعاسة البشرية وشقائها , أمّا الله في القصيدة فهو الضمير الأعلى
والحكم ومنه جاءت الوصايا العشر التي قال بطل القصيدة بأنه قد التزم بها بينما لم يلتزم بها الطرف الثاني :
(وأنت يا أخي ماذا ستقول ؟) هذا شرح نثري مبسط لعمل شعري متقن في غاية الشفافية والوضوح وقد
ذكّرني بقصيدة الماغوط الشهيرة ( خوف ساعي البريد ) وهذا نصها كي يقارن القارىء بنفسه ليرى
الإختلاف بين رؤيتين : اسلامية ومسيحية , عربية وأمريكية , شرقية وغربية الخ

خوف ساعي البريد

أيها السجناءُ في كل مكان
أبعثوا لي بكلِِّ ما عندكم
من رعب وعويلٍ وضجر
أيها الصيادون على كل شاطئ
ابعثوا لي بكل ما لديكم
من شباكٍ فارغةٍ ودوار بحر
أيها الفلاحون في كل أرض
ابعثوا لي بكل ما عندكم
من زهورٍ وخرَقٍ بالية
بكل النهود التي مزِّقت
والبطون التي بقرتْ
والأظافر التي اقتلعتْ
إلى عنواني .. في أي مقهى
في أي شارع في العالم
إنني أُعدُّ " ملفاً ضخماً "
عن العذاب البشري
لأرفعهُ إلى الله
فور توقيعه بشفاهِ الجياع
وأهداب المنتظرين
ولكن يا أيها التعساءُ في كل مكان
جُلَّ ما أخشاه
أن يكون الله " أُمياً " .

قصيدة الماغوط من الناحية الشعرية مساوية في اعتقادي لقصيدة جوزيف سيمون كوتر
ولكن الإختلاف يكمن في الفارق بين ثقافتين : الشرقي (الإسلامي ) يعكس غضباً كبيراً
من لا ابالية السماء أو الشك في سماويتها حتى بينما الغربي يقول ببساطة ولكن بصرامة :
أنت يا أخي يا من تدعي انك تحب المسيح فإذا كنت حقاً كذلك فلماذا تكرهني والمسيح
يدعو للمحبة ولماذا تجلدني وتأخذ أرضي والمسيح يقول : إعط لقيصر ما لقيصر وما
للناس إعطه للناس ؟
دمت في صحة واصطياد فرائد يا استاذ عادل وكل عيد وأنت بخير بصحة وأمان .

جمال مصطفى
This comment was minimized by the moderator on the site

الشاعر والناقد الفريد جمال مصطفى
تحية الود والاعتزاز

شكرا من القلب لكل حرف في تعليقك المفعم بالرضا والشرح التوضيحي المفيد والرأي النقدي السديد.
دمت بصحة وامان وكل عام وانت بألف خير..

عادل صالح الزبيدي
This comment was minimized by the moderator on the site

الاديب والمترجم الفذ
ملهم ... ملهم في اختيار الروائع العالمية الشعرية , كأنها تحاكي وتجادل وتتساءل عن واقعنا الكارثي . لو قلبنا صورة القصيدة من وجهها الاخر , على هذه الخراتيت العفنة والدناصير المعممة من قمامة النفايات . عندما يقفون اما رب العالمين في يوم الحساب : ماذا سيقولون ؟
انهم يكرهون الناس وينتقمون منهم بالحرائق والتفجيرات الدموية .
انهم يجلدون الناس بالرصاص الحي وكواتم الصوت
انهم يتاجرون بدماء الابرياء بأسم الدين والخالق .
انهم حرامية ولصوص بالفساد المالي .
انهم خربوا البلاد والعباد بالخراب والتحطم .
انهم يكذبون على الخالق في لباس الدين .
انهم خونة الامانة والوطن في بيعه برخص زهيد ويفتخرون بذيلولهم الطويلة .
انهم يملكون عقلية انتقامية متوحشة .
انهم تجار الفتن والنعرات الطائفية .
ماذا سيقولون امام خالق العباد . واي عاقبة تنظرهم .
وانت يا أخي ماذا ستقول ؟
وحين نقف بين يديه

سوف أقول—

"الهي، انني لا اكره،

هم يكرهونني.

انني لا اجلد احدا،

هم يجلدونني.

انني لا اطمع بأية أرض،

هم يطمعون بأرضي.

انني لا ازدري اي شعب،

هم يزدرون شعبي."

وانت يا أخي، ماذا ستقول؟
انت ملهم في صيد الفرائد الشعرية العالمية .
ودمت بخير وعافية

جمعة عبد
This comment was minimized by the moderator on the site

الأديب الناقد والمترجم الأستاذ جمعة عبد الله
تحية الود والاعتزاز
جزيل شكري وامتناني لكلمات الاستحسان والرضا والتشجيع التي تغمرني بها.
ان معاناة البشرية تحت نير الاستعباد والاضطهاد والقهر بمختلف اشكاله هي نفسها في كل زمان ومكان.
لكن ثمة فرق بين شعوب تتعلم من معاناتها ابلغ الدروس وبين شعوب لا تتعلم.
ترى متى تتعلم شعوب منطقتنا فتمتنع من السير خلف الدجالين والكذابين واللصوص وتجار الدين؟
دمت مبدعا ثرا وكل عام وانت بخير وصحة وسلامة..

عادل صالح الزبيدي
This comment was minimized by the moderator on the site

المترجم المتميز عادل صالح الزبيدي

مودتي

...
انني لا ازدري اي شعب،
هم يزدرون شعبي."
...


انه يهز تاريخًا من الاضطهاد فتتساقط الحقائق التي تدهمنها برعشة الواقع

اختيار أقرب الى نضارة الزهر.. بترجمة مبللة بالندى

دمت بصحة

طارق الحلفي
This comment was minimized by the moderator on the site

الشاعر المرهف طارق الحلفي
تحية الود والاعتزاز

شكرا من القلب لتعليقك الموشح بسحر الصورة ورقة الاحساس الشعري.
دمت مبدعا جميلا وكل عام وانت بألف خير وصحة وسلامة..

عادل صالح الزبيدي
This comment was minimized by the moderator on the site

إختيار رائع في وقته وإخوانه. ينطبق مضمونه على حال عراقنا وشرقنا وعالمنا المليء بالدجل والكذب والضحك على الذقون باسم الله، وبكل وقاحة الدوس على القيم الإنسانية، والتي يقول الكتاب الكريم " لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم" فاي تقويم يخلقه المدعون باسمه وهم يمزقون تقاويم الخالق بما أوتوا من فساد "أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ " بل هم يشعرون ويعلمون جيدا ويفسدون عن سبق اصرار وفساد.
إختيار وترجمة راقيان.
تسلم. وعيدكم مبارك وصحة وابداع

عبد الستار نورعلي
This comment was minimized by the moderator on the site

الشاعر القدير الأستاذ عبد الستار نور علي
تحية الود والاعتزاز

شكرا من القلب لبهاء مرورك وعمق تعليقك.
ما اسهل الكذب على الله وما اكثر الكذابين على الله وما اسهل تصديق الناس بهؤلاء الكذابين!
يسرني ان الاختيار والترجمة راقا لك.
وكل عام وانت بكل خير..

عادل صالح الزبيدي
لا توجد تعليقات على هذه المقالة حالياً.

شارك بتعليقك

0 Characters
المرفقات (0 / 3)
Share Your Location

الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها.

العدد: 5431 المصادف: 2021-07-19 02:44:09


Share on Myspace