هايكو

يوشينو يوشيكو: ذرى أشجار الشربين الجبلي.. هايكو

بقلم: يوشينو يوشيكو

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(1)

ذرى أشجار الشربين الجبلي

ينتقل القمر من ذروة لأخرى

ترتجف زهور الكرز بردا

(2)

ولج الرجل الغرفة

و أفسد رائحة

النرجس البري

(3)

يبطبط البط ليلا

ينغمس جسد المرأة الأبيض

في حمام السباحة

(4)

على امتداد الحقول الجدباء

تتسابق الشاحنات

المحملة بزهور الكرز الورقية

(5)

عند رتقي للجوارب

كأنني أصلح عقلي

وأتابع الحياة

(6)

القمر في كبد السماء

القمر في بحيرة فوهة البركان

يضيء الواحد للآخر

(7)

يسرح الغراب

في حقل الأرز كعادته

مثل النينجا

***

.....................

النينجا أو الشينوبي: المرتزق أو العميل السري في اليابان في زمن الاقطاع. ظهر ونشط على نحو بين في القرون (12، 14، و15).

- (يوشينو يوشيكو) (1915 – 2010): شاعرة هايكو يابانية مبدعة. خريجة قسم الادب الإنكليزي - كلية (دوشيشا) للنساء. نشرت في مجلة (هاما) الشهرية للهايكو. كانت عضوة في هيئة تحرير مجلة (كوتيري هاما). أنشأت مجلة (هوشي) الشهرية للهايكو في عام 1979، وهي مستمرة بالصدور حتى الان. كما أنشأت مجلة (جينجا – درب التبانة) الشهرية للهايكو. منحت جائزة (هاما) 1972، وجائزة تعزيز تعليم وثقافة (إهميه) 1991، وجائزة تعزيز الثقافة المحلية 1992. مترجمة عن الإنكليزية.

1 – Yoshino Yoshiko – Introducing Haiku Poets and Topics … . https: // wkdhaikutopics. blogspot. com

2 – Boryca on Shohe and Yoshino – Books Books Haiku. https: // www. brooksbookshaiku. com

3 – Writing exercise: Haiku of you، Celebrating Yourself – Scottish … . https: // www. scottishbooktrust. com

في نصوص اليوم