هايكو

النوارس.. قصائد هايكو

مجموعة شعراء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(جناحان صغيران، تتدحرج فوقهما أمواج البحر الكبيرة، جسم ناصع.. إنه يقتات على الندى والشمس والبحر الهائل، ويلتقط النجوم بمنقاره الطويل الرفيع. إنه يواجه المد والجزر، وينادي رفاقه الذين لاذوا بالصمت – الشاعر الصيني لوو ليكسيان).

***

1 - فيلما كنزيفيتش / كرواتيا

في البلدة القديمة

تستكن النوارس

على أرصفة الشوارع

**

2 - مينكو تانيف / بلغاريا

مدرج روماني

ثمة سرب من النوارس في السماء

ليلا

**

3 - ماريانا توناس / رومانيا

يبحث النورس المتعب

فوق المحيط

هنا قاربي، هلم إلي

**

4 - مارتا تشوسيلوفسكا / بولندا

السمك ورقائق البطاطا

استراق النظر بعين واحدة

النورس

**

5 - إيرينا راشيفا كوزمينا / روسيا

غرفة الجد –

ثمة نوارس قد ركبت الأمواج

في ورق الجدران

**

6 - دامير جانجاليجا / الجبل الأسود

موطني

عند ساحل البحر صباحا

النورس في موسم الصيف

**

7 - مايكل ديلان ولش / المملكة المتحدة

نعيق طائر النورس –

شكل الموجة

قبل أن تتجعد

**

8 - كيث أ ز سيموند / ترينيداد وتوباغو

سماء حريرية...

يغير ظل النورس

غروب الشمس

**

9 - أليسون ميلكوك / استراليا

القيادة وسطها –

تصطف النوارس

خلف السيارة

**

10 - كيث ايفيتس / المملكة المتحدة

تسوية الأمور

ترتبك

النوارس

**

11 – لوري كيفر / المملكة المتحدة

نوارس على الواجهة البحرية

كل العيون متسمرة على السمك

ورقائق البطاطا

**

12 – ليام كارسون / ايرلندا

بركة ماء في الرصيف

يرتوي النورس

من صورته المنعكسة

***

......................

* ثبت ببعض القصائد بالانكليزية عن النوارس:

- النورس – ماري هوويت.

النوارس – مايكل روزين.

النورس الصغير – جوس تشارلز.

النورس – بول كالوس.

النورس – آر. دي. سيمونز.

النوارس – إي جي برات.

النورس – جاك هايلز.

النوارس – وليام كارلوس ويليامز.

* مترجمة عن الإنكليزية: 

1 – Akita International Haiku Network.

 https: // akitahaiku. com

2 – Bird Haiku Graceguts.

 https: // www. graceguts. com

3 - Haiku from Ireland and the rest of the world، Shamrock Haiku Journal، Issue No. 6.

 https: // shamrockhaiku. webs. com

4 – Keith A. Simmonds، Trinidad & Tobago / France – Wix. com.

 https: // otsenrepogaitnas. wixsite. com

5 – Haiku from Ireland and the rest of the world، Shamrock Haiku Journal، Issue No. 5.

 https: // shamrockhaiku. webs. com

6 – Haiku Dialogue – Paradigm Shift – the discourse of birds.

 https: // thehaikufoundation. org

7 – Haiku Dialogue – Literary Devices – synecdoche … - Lubbil.

 https: // lubbil. com

8 – Dangerous Pavements – Irish Haiku – Brief Poems.

 https: // briefpoems. wordpress. com

في نصوص اليوم