صحيفة المثقف

هايكوات: زنابق الماء

عامر كامل السامرائيمختارات من الهايكو لشعراء عالمیین

أختارها وترجمها: عامر كامل السامرائي

***

للشاعر المجري : باكوش فَرَنتس

-1-

لا الذباب

تطرديه بل ذكرياتي

أيتها السنونوات المباركة

-2-

الشجرة اليابانية الغليظة

في مكانها الآن مدرسة

هناك يتعلم إبني

-3-

من بعيد تُغري

عن قريب تَصُد

زنابق الماء

***

للشاعر الأرجنتيني: يورك لويس بورجيس

-1-

في الصحراء

شخص يعرف بالفعل

الفجر سيأتي

-2-

سيف مهمل

يحلم بحروبه

حلمي يختلف

-3-

مات الرجل

لحيته لا تعرف ذلك

أظفره ينمو أيضاً

*** 

للشاعر الأسترالي: جون بيرد

-1-

مطر الربيع

أرجوحة فارغة معلقة

فوق ماء بركتها

-2-

شعبة الأورام

زهور غرفة الاستقبال

لا تزال من البلاستيك

-3-

مطر بارد

على نافذة متجر الحيوانات الأليفة

لسان الجرو الوردي

-4-

حافلة المدينة

لمهارةٍ كي تتجنب

لقاء العيون

***

للشاعرة النمساوية: أمّا فون بودميرشوف

-1-

تماماً مثل قطرة

تبدو لي البحيرة أمام منزلنا

مذ رأيت البحر

-2-

قبور في الضباب

أعشاش فارغة. السنونوات

تطير نحو الجنوب

-3-

النهر الكبير صامت

في بعض الأحيان فقط يبدو هادئاً

عميقاً تحت الجليد

 ***

للشاعر الروسي: أندريه أنطونيان

-1-

في المنزل القديم

بين خيوط العنكبوت الفضية

فراشة يابسة

-2-

مطر. للنوم

ذاهب، وآمل غداً

تغرق المدينة

-3-

صبارتي طوال النهار

تتطلع من النافذة

تنتظرني

-4-

أيقبل القصب

أن تنمو بينه

شجرة بلوط؟

 

............................

* هذه مجموعة من الهايكو لحوالي عشرين شاعراً من مختلف البلدان سأقدمها على شكل حلقات في كل حلقة خمسة شعراء.

 

في المثقف اليوم

في نصوص اليوم