صحيفة المثقف
زنابق برداء السيوف
للشاعر المجري : كاروي بَاري
ترجمها عن المجرية: عامر السامرّائي
***
أيُها الزنبق بلباسِ مهندِ
هبطتُ في ظلك القاني
في رنين دقات قلب الزهور،
بحرقتي ذاتِ النقود الفضية،
أشعلتَ غابة لحظاتي.
*
طيورٌ منحوتة من دُخَان،
تحوم فوق أجمة النارِ،
تُرفرف فوق سراديق الغيوم
بأجنحة - دَخْناء
يَشُدُ النعيق مناقيرها النافرة من الشرارِ
*
صبيٌ مُتوج بسُخامٍ
يتلوى بنارِ غابة اللحظاتِ،
دمٌ يغلي في أصِيصٍ أسودٍ:
دمُ أرق الليالي،
إفتح لی غرفة كأسك،
فزمن قاسٍ يطاردني،
وفي فناء الحسرات
شجرةٌ عجفاءَ تزهو
تسلحها أنتَ ضد محبوبتي،
أزنبق أنتَ بثوبِ مهندِ؟