صحيفة المثقف

الفيروس

عادل صالح الزبيديجيريكو براون

ترجمة: عادل صالح الزبيدي

 الفيروس

لأنهم يلقبونني بغير القابل للكشف، فإنني لا استطيع

 ان اقتل الناس الذين تلمسهم،

ولا استطيع ان أسلبك وضوح رؤيتك

لأزهار البنفسج التي زرعتها

خارج النافذة، يعني أنني

لا استطيع ان اقتل أزهار البنفسج، لكنني أريد ذلك.

أريدها ان تموت، وأريد

ان أقوم بالقتل. أريدك

ان تنتبه الى أنني لازلت هنا

تحت جلدك تماما

وفي كل عضو

مثلما يسكن الغضب في إنسان

يدرس تاريخ أمته.

ان لم استطع أن أتركك ميتا،

فسأجعلك تتميز غيظا.

اسمع. اسمع  ثانية:

أرني لون

أزهارك الآن.

***

 

................

جيريكو براون: شاعر أميركي من مواليد مدينة شريفربورت بولاية لويزيانا لعام 1976. تلقى تعليمه في جامعة ديلارد ونيو اورلينز ثم جامعة هيوستن حيث نال شهادة الدكتوراه ومارس التدريس فيها وفي جامعات أخرى. نشر قصائده في ابرز الصحف والمجلات الأميركية واصدر أول كتاب له وهو مجموعة من الشعر والنثر بعنوان (رجاءً) لينال جائزة الكتاب الأميركي لعام  2008، فاز كتابه الشعري الثاني المعنون (العهد الجديد) بجائزة آنيسفيلد-وولف للكتب في عام 2015،  وفازت مجموعته الثالثة المعنونة (التراث) الصادرة في عام 2019 بجائزة البوليتزر.

 

 

في المثقف اليوم

في نصوص اليوم