صحيفة المثقف
The niche is my friend
صديقتي المشكاة
للشاعر: جواد غلوم
ترجمة: رياض عبد الواحد
The niche is my friend
By : jawad Ghalom
Translated by:Riyad abed Alwahid
Only this niche was left in my hand
It lights my way
And scares my wolves enemies
I redeem the face of my missing sweetheart
Where her effugence appears before me .
She is my solace on my deep - black way
My guide in the labyrinth
My fist and my weapon .
She is the image of God in my heart
And my amiable in my solitariness.
She is my entertainer in my ardent
And my amiable in blackness
My interlocutor in the lonliness
And my warm in the pitches of chilly
She is my stove when hunger blows me away
And my song in the buzzing of its fire
She is the gleam of my eyes in the wilderness
...................
صديقتي المشكاة
للشاعر : جواد غلوم
لم تبقَ سوى هذه المشكاة في يدي
أنير بها طريقي
أخيف أعدائي الذئاب
أسترجع وجه حبيبتي الغائب
حيث ألقُها يتراءى أمامي
هي سلواي في طريقي الأدهم
دليلي في التيه
قبضتي وسلاحي
هي صورة الله في قلبي
أنيستي في وحدتي
سميرتي في تهيامي
مؤنستي في الدهماء
محدِّثتي في الوحشة
دفئي في حوالك القرّ
موقدي حين يعصفُ بي الجوع
أغنيتي في أزيز نارها
ضيُّ عيوني في القفر
***