صحيفة المثقف

The niche is my friend

رياض عبد الواحدصديقتي المشكاة

للشاعر: جواد غلوم

ترجمة:  رياض عبد الواحد


The niche is my friend

By : jawad Ghalom

Translated by:Riyad abed Alwahid

 

Only this niche was left in my hand

It lights my way

 And scares my wolves enemies

 I redeem the face of my missing sweetheart

 Where her effugence appears before me .

 She is my solace on my deep - black way

 My guide in the labyrinth

 My fist and my weapon .

She is the image of God in my heart

 And my amiable in my solitariness.

She is my entertainer in my ardent

And my amiable in blackness

My interlocutor in the lonliness

And my warm in the pitches of chilly

 She is my stove when hunger blows me away

And my song in the buzzing of its fire

 She is the gleam of my eyes in the wilderness

...................

صديقتي المشكاة

للشاعر : جواد غلوم

 

لم تبقَ سوى هذه المشكاة في يدي

أنير بها طريقي

 أخيف أعدائي الذئاب

أسترجع وجه حبيبتي الغائب

 حيث ألقُها  يتراءى أمامي

هي سلواي في طريقي الأدهم

دليلي في التيه

قبضتي وسلاحي

هي صورة الله في قلبي

 أنيستي في وحدتي

سميرتي في تهيامي

مؤنستي في الدهماء

 محدِّثتي في الوحشة

دفئي في حوالك القرّ

 موقدي حين يعصفُ بي الجوع

 أغنيتي في أزيز نارها

 ضيُّ عيوني في القفر 

***

 

 

في المثقف اليوم

في نصوص اليوم