ترجمات أدبية

علي محمود طه: فاروس الثاني

للشاعر علي محمود طه (1902-1949)

بالألمانية والإنكليزية

ترجمة: بهجت عباس

***

Varus der Zweite

(Geschrieben von dem Dichter nach dem Sturz Mussolinis – des Führers Italiens – im November 1943 im Zweiten Weltkrieg).

Dichter: Ali Mahmoud Taha (1902-1949)

Übersetzer: Bahjat Abbas

***

Eine Neuigkeit in einem Moment oder in zweien

Wanderte auf die Welt und schüttelte den Westen und den Osten.

Wenn sie vor einem Jahr ein Geflüster der Lippen wäre,

Würde es gesagt, sei sie eine Lüge oder eine Spekulation.

Ein Volk sieht sie auf den zweien Ufern,

Dass sie ein Embryo der Al-Elamain war.

Mussolini! Wo bist du jetzt? Wo?

Ein Traum? Eine Geschichte? Oder dazwischen?

**

Venedigsschloss schenkt dir heute

Den Fluch des Balkons von Nahe und Ferne.

Erstaunlich! Du Herausforderer!

Wie sie dich als verlierer behandelten?

Dein schlafloser Imperator ist im Elend,

Vergeblich schreit er in seiner Nacht;

O Varus! Wohin bist du mit meinen Soldaten gegangen?

Wohin gingst du mit meinem Monarch und mit meiner Glorie?

**

Hast du die Macht aufgegeben oder war es eine Flucht?

Nachdem du die Verwüstung herum fandst.

Du schicktest die Jungendlichen zum Massaker.

Nachdem du die Alten im Krieg vernichtet hast,

O wie verwirrt waren sie in dem Aufruhr des Todes,

Gingen gefallen, Verwundet und Gefangen.

Vom Laufen füllen sie den Weltraum mit Staub,

Und die Wüsten füllten sie mit Grabern.

**

O Erfinder der Hemden! Einzeln und Mengen

Haben deine schwarzen Hemden die Heimat behütet?

Warum hast du die schwarze Farbe vorgezogen?

Diese Farbe war Trauer fürs Volk.

Du kamst mit den Kostümen eine wiederholte Schauspielerei,

Welches Volk wurde wertvoll mit den Kostümen und hat dominiert?

Es ist die Seele; Glut und Flamme,

Nicht vortäuschen, sondern Betimmheit und Glaube.

**

Mussolini! Steh an Romstüren

Und betrachte sie als Trümmer und Spuren.

Steh und erinnere dich, wie sie gestern Sterne waren.

Und heute betrachte sie genau als Meteoriten,

Die die Grenzen um dich herum zündeten,

Folgen deinem rauen ungerechten Teufel.

War diese Rom oder eine vernichtete Stadt

Am Tag sie mit deinen Sünden die hölle bekam?

...........................

Publius Quinctilius Varus (49 AC) war ein Senator und Feldherr der augusteischen Zeit. Sein Name ist vor allem mit der römischen Niederlage in der nach ihm benannten Varusschlacht verbunden, bei der unter seiner Führung drei römische Legionen ihren Untergang fanden, als sie von Germanen unter dem Cheruskerfürsten Arminius angegriffen wurden. Varus selbst nahm sich noch auf dem Schlachtfeld das Leben. (Wikipedia)

...................

English

Varus The Second

(Written by the poet after the fall of Mussolini - the leader of Italy - in November 1943 in the Second World War)

A report in a moment or two

Wandered in the world and shook the west and the east.

If it were a whisper of lips a year ago,

It were said, it would be a lie or a speculation.

A nation sees it on the two riverbanks,

That it was an Al-Elamain’s embryo.

Mussolini! Where are you now? Where?

A dream? A story? Or in between?

**

Venice’s palace sends you today

The curse of the balcony from near and far.

Amazing! You challenger!

How they treated you as a faller?

Your sleepless emperor is in misery,

Crying in his night in vain;

Oh Varus! Where did you go with my soldiers?

Where did you go with my monarch and my glory?

**

Did you give up the power or was it an escape?

After you found the devastation around.

You sent the youngsters to the carnage,

After you’ve destroyed the elders in the war.

O how they were bewildered in the turmoil of death,

Went fallen, wounded and captured.

Filling the space with dust from running,

And the deserts they filled with graves.

**

O’ Inventor of the shirts! in quantities and singles,

Did your black shirts protect your homeland?

Why did you prefer the black colour?

This colour was mourning for the people.

You came as a repeated spectacle with the costumes

Which people became valuable with the costumes and had dominated?

It's the soul; embers and flame,

Not pretense, but sureness and belief.

**

Mussolini! Stand at the doors of Rome,

Look deeply at it as ruins and footprints.

Stand and remember how yesterday they were stars.

And picture them today as meteorites

that ignited the boundaries around you

Following your rude unjust devil.

Was this Rome or a destroyed city

The day it got hell from your sins?

***

Publius Quinctilius Varus (49 AC) was a senator and general of Augustan times. His name is primarily associated with the Roman defeat in the Varus Battle named after him, in which three Roman legions perished under his leadership when they were attacked by Germans under the Cheruscan prince Arminius. Varus himself took his own life on the battlefield. (Wikipedia)

***

علي محمود طه: فاروس الثاني 

(نظمها بعد سقوط موسوليني – زعيم إيطاليا – في نوفمبر  1943 في الحرب االعالمية الثانية)

***

نبأ فــي لحظة أو لحظـتـيـن

طاف بالدنيا وهزّ المشرقين

نبأ، لو كان همسَ الشّفتـيـن

منذ عام، قيل إرجاف وميْن

وتـراه أمّــــة بالضّـفـتـيــن

أنّـه كان جنـيـن العلـمـيــن

موسليني! أين أنت اليومَ ؟ أين؟

حلمٌ؟ أم قصة؟ أم بين بين؟

**

قصر فينيسيا إليك اليوم يهدي

لعـنة الشرفة فــي قرب وبُعـدِ

عجبــاً! يـا أيّـهــذا المتــحـدّي

كيف ساموك سقوط المتردّي؟

إمبراطورك فــي هَـمٍّ وسهـد

صائحاً في ليله لو كان يُجدي

أين يا فاروس ولّيت بجندي؟

أين ولّيت بسلطاني ومجدي؟

**

اعتزلتَ الحـكــمَ أم كــان فـــرارا

بعــد أن ألفيتَ حولـيـك الدّمـــارا

سُقتَ بالمجزرة الزّغبَ الصِّغارا

بعد أن أفنيتَ في الحرب الكبارا

يا لهم في حومة الموت حيــارى

ذهبوا قتلى وجــرحــى وأسارى

يملأون الجوّ في الركض غبارا

وقبوراً ملأوا وجه الصّحــارى

**

يا أبا القمصان جمعــاً وفرادى

أحَمَتْ قمصانُك السّودُ البلادا؟

لمَ آثـرتَ مــن اللـون السّوادا؟

لونها كان على الشعب حدادا

جئتَ بالأزيــاء تمثيلاً مُعــادا

أيّ شعب عــزّ بالزيّ وسادا؟

إنّــه الروح شبوبــاً واتّـقـــادا

لا اصطناعاً، بل يقيناً واعتقادا

**

موسيليني! قف على أبـواب رومـــا

وتــأمّــلهــــا طـلـــولاً ورســـومــــا

قف تذكّرها على الأمس نجـــومــــا

وتنظَّــرْهــا على اليــوم رجــومـــــا

أضرمت حولك في الأرض التّخوما

تقـتـفـي شيطانـك الفــظّ الغشومـــــا

أوَ كانـتْ تلك رومـــا أم ْسَـدومـــــا

يــومَ ذاقــتْ بخطاياك الجحـيــمــــا؟

***

...............................

* بوبليوس كوينكتيليوس فاروس (49 م) كان عضوًا في مجلس الشيوخ وعامة من عصر أوغسطان. يرتبط اسمه في المقام الأول بالهزيمة الرومانية في معركة فاروس التي سُميت باسمه ، والتي قُتلت فيها ثلاثة جحافل رومانية تحت قيادته عندما هاجمهم الألمان تحت قيادة أمير الشيروسكان أرمينيوس. انتحر فاروس نفسه في ساحة المعركة. (ويكيبيديا)

في نصوص اليوم