ترجمات أدبية

نعومي شهاب ناي: قمر فوق غزة

الشاعرة الأمريكية نعومي شهاب ناي

نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف

***

أنا وحيد

لأصدقائي.

لقد أحبوني،

ووثقوا في مجيئي.

*

أعتقد أنهم نظروا إليّ

أكثر مما يفعله الآخرون.

أنا الذي بقيت أحدق طويلاً نحو الأسفل

لا أرى أي سبب للأحزان التي يسببها البشر.

أنا أكره تناثر شظايا تفجير القنابل

كثيرا جدا. لأنها تحجب رؤيتي.

*

منظر حزن

يحدث شعورا مختلفا بعد ذلك.

ثمة لمعان مختلف ينبعث عن صحراء بسيطة،

أنقاض الجدران، والأطفال الصامتون الذين رددوا ذات يوم

اسمي كالصلاة.

*

أحيانًا أكون أكبر من

طبق من ذهب

أو نقود عملاقة،

والجميع يلهث.

ربما يكون من الخطأ

أنني هادئ جدا.

***

.........................

المصدر

Moon over Gaza, Naomi Shihab Nye , The Tiny Journalist, BOA Editions, Ltd.  Copyright © 1998 by Naomi Shihab Nye

 

في نصوص اليوم