هايكو
هايكو: وجه بوذا
قصائد هايكو يابانية
من القرن الثامن عشر
............................
أضاء البرق
وجه بوذا
في ظلمة الحقول البعيدة.
***
غرقت اوراق الشجر،
هناك في القعر،
وغطّت الحجر.
***
ذبابة شتوية
تدور وتطن حولي هكذا
ونحن في البيت وحدنا..
***
البقرة التي بعتها،
عبر الضباب يمضون بها،
من قريتنا.
***
عاقبت الطفل ،
لكني ربطته بالشجرة هناك
حيث يهبّ الهواء العليل.
***
من اجل ان نستقبل البلبل
كما يجب،
نمسح غبار السياج.
***
مطر الزوابع
أعاد الحياة للحصان
الذي سقط وكاد ان يموت.
***
الفراشات تتطاير هنا وهناك.
انهم يبحثون
عن الربيع الذي مضى.
***
الثلج المتساقط منذ المساء
تحوّل في الصباح الى ماء.
الربيع هو المذنب.
***
قمر ساطع
طوال الليل عند البركة،
وأنا أتسكّع متأمّلا.
ترجمها عن الروسية: أ.د. ضياء نافع