حوارات عامة

برنارد بوترات: أراد سبينوزا تأسيس شيوعية العقول

أطلقت مكتبة الكوكبة (La Pléiade) طبعة جديدة من أعمال سبينوزا الكاملة. تم تقديمها وإخراجها من قبل السبينوزي البارز برنارد بوترات[1] Bernard Pautrat، وهي موجهة إلى كل من المطلعين والأشخاص المبتدئين. دعونا نلقي نظرة على الفيلسوف الرمزي الذي تألق فكره بشكل مشرق من خلال هذا الحوار الذي نشرته مجلة المَبْسَط الفرنسية (LE COMPTOIR) مع السبينوزي الفرنسي برنارد بوترات يوم 10/11/2023 [2] حول هذا الإصدار الجديد الخاص بأعمال الفيلسوف باروخ سبينوزا:3922 Visue

Le Comptoir : بادئ ذي بدء، كلمة عن نشأة هذا المجلد. تحتوي مجموعة La Pléiade، بالفعل على مجلد من أعمال سبينوزا الكاملة. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للقراء الوصول إلى عدد لا يحصى من طبعات أعماله. إذن كيف خطرت لك فكرة تقديم طبعة جديدة من عمله الكامل؟

برنارد بوترات: لم أكن أنا من جاء بالفكرة، ولكن مدير مجموعة Pléiade، هيج براديي Hugues Pradier. واعتبر أن حجم ما يسمى بالأعمال الكاملة التي نشرت في عام 1954 قد بلغ منتهاه، وهو حكم كان مشتركا على نطاق واسع إلى حد ما في المجتمع السبينوزي الناطق بالفرنسية. في الواقع، تقدمت طبعة نصوص سبينوزا بشكل كبير للغاية، وتم إثراء رؤيتنا للسيرة الذاتية والعمل بشكل كبير، وكانت الترجمات قد تقدمت في العمر إلى حد كبير.

لذلك اتصل بي هيج براديي Hugues Pradier لإبلاغي بنيته نشر طبعة جديدة، هذه المرة كاملة حقا (بما في ذلك: ملخص قواعد اللغة العبرية Précis de grammaire de la langue hébraïque)، حيث تحتوي على بعض الترجمات التي نشرتها بالفعل (الأمر متروك لي لمراجعتها)، وأيضا على ترجمات جديدة عهد بها إلى المتعاونين وأنا معهم (مثل المراسلات). وطلب مني أن أتولى إدارة هذا المشروع.

Le Comptoir : يجذب أعمال سبينوزا الآن اهتماما يتجاوز دوائر المدارس والجامعات (مقالات ومقاطع فيديو على الشبكات الاجتماعية، وأحيانا بين الناشطين السياسيين في الحركات الاجتماعية). علامة ماذا في رأيك هذا الجنون؟

برنارد بوترات: سيكون عالم الاجتماع أكثر قدرة على الإجابة على هذا السؤال، لأن هذا الجنون متنوع للغاية. إن الاهتمام الذي يبديه المشتغلون (الأساتذة والطلاب والباحثون) ليس هو نفسه اهتمام عامة الناس، الذين تقدم لهم العديد من الكتب والمجلات نسخا مبسطة من "السبينوزية " التي تشترك في أنها "تبيع". سبينوزا، رسول الفرح والرغبة والجسد، مدرب التنمية الشخصية، ولكن أيضا سبينوزا متمرد ضد القوى، ضد أديان الكتاب، ضد الله، كل شيء جيد لتغيير فكر سبينوزا إلى سلعة مرغوبة. ثم يا لها من علامة تميز، أن تكون قادرا على التحدث عن سبينوزا والأخلاق كما لو كان المرء قد قرأها: "أنا أحب سبينوزا!"، لاشك سوف تمر هذه الموضة.

يبقى أولئك، الذين غالبا ما يكونون "أفرادا" بسطاء، ينبع حماسهم مما اكتشفوه، أثناء قراءة سبينوزا، وهي أداة يمكن أن تكون مفيدة لهم في الحياة، ولكنها ليست جنونا، إنها متعة العيش والعمل في شراكة ممتازة.

Le Comptoir : إن تاريخ استقبال سبينوزا جعله أحيانا فيلسوفا محافظا وأحيانا فيلسوفا للثورة (ماركس Marx الشاب، لويس ألتوسير, Louis Althusser، ومؤخرا توني نيغري[3] Toni Negri). كيف تعرف سبينوزا سياسيا؟

برنارد بوترات: هذه المعارضة البسيطة (محافظة/ ثورية) لا تكاد تكون فعالة. إن أطروحته السياسية هي الإجابة الوحيدة الموثوقة على سؤالك. لا يسعى سبينوزا إلى الحفاظ على أي شيء فيه، ولكن لبناء أفضل دستور ممكن لكل دولة، سواء كانت ملكية أو أرستقراطية أو ديمقراطية. لذلك فهو يتطلع إلى المستقبل، وإلى مستقبل الحرية، لأن الكمال سيحكم عليه بدرجة الحرية التي يتمتع بها المواطنون. في الطريق، يعلن أن تفضيله الشخصي سيكون للنوع الثاني من النظام الأرستقراطي الذي شكله للتو. ولكن، بما أن الأغنياء هم على ما هم عليه، فإنهم لن يفشلوا في إفساد هذا النظام، بحيث يقع تفضيله في نهاية المطاف على النظام الديمقراطي. لسوء الحظ، توفي سبينوزا قبل أن يتمكن من كتابة الدستور. لا يهم: على أي حال، يملي العقل أنه يجب تغيير الوضع وإدخال الدستور الجديد.

Le Comptoir : يربط البعض بين سبينوزا وتيار الفلسفة المادية. ما رأيك في هذا التوصيف؟ هل يمكن أن نقول إن سبينوزا فيلسوف مادي، على الرغم من أن أنطولوجيته تتسم بسمتين: الامتداد، الذي يمكن بالتأكيد تشبيهه بالمادية، ولكن أيضًا بالفكر؟

برنارد بوترات: أولئك الذين يلتزمون بهذا الطرح عمومًا يتمتعون بنوايا حسنة، لكنني أجده لا يمكن الدفاع عنه. سبينوزا ليس ماديا أكثر مما هو مثالي (لاستخدام الزوجية المفضلة حسب التقليد الماركسي). إن القول المادي يفترض مسبقا أولا وقبل كل شيء أننا نحدد "الامتداد" و"المادة"، وهو أمر غير بديهي، وثانيا أن سبينوزا هو بطريقة ما بطل التمديد، بإختزال الفكر والروح، إلى مرتبة ثانوية لتأثير الامتداد. هذا ليس هو الحال. لقد تدرب على الديكارتية، وانفصل عنها من حيث الجوهر: ليس هناك مادتان، بل مادة واحدة فقط. وهذا الجوهر الفريد اللامتناهي (وهو الله) يتجلى لنا بصفتين، الفكر والامتداد، وهما طريقتان فقط لإدراكه. وهكذا فإن الشيء يعطي نفسه لنا كجسد، كشيء ممتد، وكفكرة عن هذا الجسد، لكن هذين الاثنين في الحقيقة واحد: أنا أدرك نفسي كجسد تحت صفة الامتداد، وعقلي ليس سوى هذا الجسد نفسه المدرك تحت صفة الفكر، فكرة جسدي. وبما أن هذين الشيئين هما واحد، فلا يمكن أن يكون هناك أفضلية لأحدهما على الآخر، ولا سببية لأحدهما على الآخر.

Le Comptoir : يزعم المعلق البارع على سبينوزا، ألكسندر ماثرون[4] Alexandre Matheron، أن سبينوزا، في نهاية المطاف، يدعو إلى شيوعية العقول التي “ستعني شيوعية الممتلكات”. ماذا كان يقصد بذلك؟ فهل نجد إيحاءات شيوعية، على الأقل «شيوعية»، في تفكيره؟

برنارد بوترات: ليس هناك شك في أن سبينوزا يريد تأسيس ما يسميه ماثرون "شيوعية العقول"، من الضروري التأكد من أن المواطنين لم يعودوا يشكلون - إذا جاز التعبير- عقلأ واحدًا فقط، وبالتالي جسدًا واحدًا أيضًا. لكنني لست مقتنعا على الإطلاق بأن هذا يعني أي ملكية مشتركة، كما أن لجوء ماثرون إلى الرسالة رقم 44 لدعم بيانه يبدو غير مقنع على الإطلاق بالنسبة لي. ربما كان سبينوزا قد جاء ليدافع عن شيوعية الملكية هذه في دستوره الديمقراطي، لكن هذا مجرد افتراض. وهو يحرص في كل القضايا التي يعالجها على الحفاظ على مبدأ العدالة الذي يتلخص في عبارة: كل واحد لنفسه.

Le Comptoir : لا يزال كتاب الأخلاق، وهو عمل سبينوزا الرئيسي، نصا مخيفا وصعبا، سواء بسبب صرامته التلمودية ودقته أو بسبب بنيته التي تستعير شكلها من مقتضيات الهندسة والذي يتم تقسيمه إلى عروض وتوضيحات ومقترحات وبديهيات، إلخ. كيف يمكن التعامل معه؟

برنارد بوترات: تماما كما تتعامل مع كتاب الرياضيات، لأنه واحد: عن طريق فتحه في الصفحة الأولى والقراءة. إنه كتاب صعب، بالتأكيد، ولكن بدون غموض، لأنه يحتوي على جميع العناصر اللازمة لفهمه.

الشيء الأكثر أهمية، في نهاية المطاف، هو حالة هذا النهج: يجب أن ترغب في قراءته، والرغبة الكافية في التمسك بمجرد أن تبدأ. لا يمكن اختراع هذه الرغبة، لكنها تقدم نفسها في بعض الأحيان.

Le Comptoir : في مقدمتك، تذكر أن بعض اللاهوتيين اعتقدوا أن "الأخلاق ليست سوى كتاب مقدس آخر، بدون سلطة ". قالوا: "كتاب ضد كتاب"؟ ماذا كانوا يقصدون بالضبط؟

برنارد بوترات: هذا ليس بالضبط ما أعنيه. سرعان ما فهم اللاهوتيون، وخاصة الكالفينيون في هولندا، ولكن أيضا اللاهوتيون الكاثوليك في فرنسا وأماكن أخرى، أن اللاهوت المذكور كما هو موضح في الجزء الأول من الأخلاق قدم فكرة وجود إله لا يتوافق تماما مع إلههم، وأن بقية العمل اقترح طريقة أخرى للخلاص غير طريقتهم، الخلاص ليس بالإيمان بل بالفهم. كان هذا يعرض للخطر الشديد السلطة التي انتحلوها لأنفسهم باسم إله الكتاب المقدس. ومن هنا جاءت الهجمات التي شنوها على الأخلاق، حتى قبل نشرها، والإدانات التي أعقبت وفاة سبينوزا.

Le Comptoir : يلقي كتاب الأخلاق بظلاله على بقية أعمال سبينوزا. ما هي الكتب الأخرى التي لا تزال تتحدث إلينا اليوم؟

برنارد بوترات: أود أن أضع الرسالة اللاهوتية السياسية في المقام الأول. يكفي بيان العنوان لشرح السبب: اللاهوتي والسياسي متشابكان. أنشأ سبينوزا آلة حرب قوية لا يزال من الممكن استخدامها. إن حرية الفكر التي يطالب بها هناك هي نفسها التي يمارسها هناك: ضد الدين بشكل عام، ضد الكتاب المقدس، ضد الاضطهاد الذي يمارس باسم إله غير موجود (إله الكتاب). تقدم لنا الأحداث الجارية أمثلة كثيرة جدا على هذه التركيبات اللاهوتية السياسية التي تستعبد الشعوب. وهذا ما يفسر، بالطبع، الندرة الشديدة لترجمات هذا العمل أينما كان اللاهوتيون في السلطة.

Le Comptoir : يتضمن هذا المجلد بعض نصوص سبينوزا غير المعروفة أو المنسية، مثل كتابه "ملخص قواعد اللغة العبرية". إلى أي مدى تكمل هذه النصوص، والأخيرة على وجه الخصوص، الجزء الأكثر شهرة من أعمال سبينوزا؟

برنارد بوترات: الجديد الوحيد في هذه الطبعة، فيما يتعلق بالنصوص نفسها، هو في الواقع إدراج (ملخص قواعد اللغة العبرية) اختار المترجم والمعلق، بيتر ناهون Peter Nahon، هذه الصيغة للعنوان). لم يكن هناك سبب لعدم القيام بذلك. في الآونة الأخيرة، حاولت العديد من الأعمال التأكيد على أهمية هذا النص في فكر سبينوزا، أشارك الرأي الذي دافع عنه بيتر ناهون في ملاحظته: بناء على طلب بعض أصدقائه الذين يرغبون في تعلم اللغة العبرية، كتب لهم قواعد لا تكاد تتميز بأصالتها في كتلة القواعد التي تم إنتاجها قبله، على سبيل المثال، من قبل علماء العبرية المسيحيين.

Le Comptoir : يتضمن هذا المجلد أيضا مراسلات سبينوزا. إلى أي مدى هو جزء من العمل؟

برنارد بوترات: إنه جزء أساسي منه. تحتوي المراسلات المنشورة في عام 1677 من قبل المحررين والأصدقاء على رسائل ذات محتوى فلسفي فقط، وينطبق الشيء نفسه على الرسائل التي تم العثور عليها لاحقا، لكن سبينوزا لا يقل تفكيره في هذا عن النصوص النهائية.. في كثير من الحالات، المراسلات هي المختبر الذي يرتب فيه التفكير الذي سيجد مكانه في الأخلاق أو في أي مكان آخر. بعد أن عهد إلي بترجمة المراسلات، اخترت نشرها ليس بترتيب زمني، ولكن مصنفة بحسب المراسلين، مما يسمح لنا بأن نرى بشكل أفضل إلى أي مدى الجدل، في التبادل بينه وبين مراسليه (ولا سيما بلاينبارغ[5] Blyenbergh)، ضيق وغني وغالبا ما يلقي الضوء على بعض النقاط الصعبة في الأعمال المحررة.

وبعد ذلك، بالطبع، تتم كتابة الرسالة بنبرة مختلفة عن الأطروحة، وأكثر حيوية، وأحيانا حتى في السخرية، مما تعطينا نظرة أخرى على ما يعنيه حقا التفلسف، عندما نكون سبينوزا.

Le Comptoir : تتضمن هذه المراسلات التبادل الشهير والتعليقات بين سبينوزا وغيوم دي بلاينبارغ حول الشر. يجادل سبينوزا، في الجوهر، أنه لا يوجد شيء اسمه الشر. ماذا كان يقصد بهذه الأطروحة الاستفزازية؟

برنارد بوترات: إذا كنا نعني بالشر المعاناة، الجسدية أو العقلية، فهو لا ينكر وجودها، بالطبع، نحن نختبرها عادة، وكذلك نقيضها، الخير، في شكل متعة. إنه يتعلق بشيء آخر، الخير والشر ككيانات ميتافيزيقية خاصة تعمل في الإرادة. يبدأ كل شيء بالملاحظة التي أدلى بها بلينبيرغ، تاجر الحبوب، عند قراءته ملحق عمل سبينوزا عن ديكارت: إذا كان الله هو سبب كل شيء، وإذا كانت الإرادة الحرة، كما تدعي، غير موجودة، فعندئذ، كتب إلى سبينوزا، إما أن الله هو سبب الشر، وإلا فإن الشر غير موجود. الحل الثاني هو الحل الصحيح: في الواقع، الشر، "فيما يتعلق بالله" أما بالنسبة لنا نحن البشر، غير موجود.

هذه فرصة لسبينوزا لتعزيز مفاهيمه عن النفي والحرمان والكمال، وتحليل حالة الإنسان الأول آدم في ضوئها. عندما يقرر آدم أن يتذوق الفاكهة المحرمة ("الإرادة الشريرة")، فهو مصمم على القيام بذلك وفق أمر الحرية الممنوحة من الإله، حيث لا يستطيع أن يخطئ. حتى أن ما يفعله، فهو شرير في المظهر، ليس في الحقيقة. من المستحيل بالنسبة لي إعادة إنتاج الحجة في حدود هذه الإجابة، والطريقة الوحيدة لسماعها حقا هي (مرة أخرى) قراءة هذا التبادل، وهو مثال رائع على كرة الطاولة الفلسفية.

انتهى

***

مختارات (خاص بالمثقف)

ترجمة: أ. مراد غريبي

...........................

[1] صنع برنارد بوترات اسما لنفسه لأول مرة من خلال عمله على نيتشه، والذي تعود أصوله إلى ندوة حول الاستعارة التي عقدها دريدا في المدرسة الوطنية للعلوم (ENS) في نهاية ستينيات القرن العشرين، لكن بوترات اشتهر اليوم بترجمته كتاب الأخلاق لسبينوزا، كما ترجم رسالة حول إصلاح الفهم تحت العنوان الأكثر حرفية إصلاح العقل.

[2] https://comptoir.org/2023/11/10/bernard-pautrat-spinoza-voulait-instaurer-un-communisme-des-esprits/

[3] أنطونيو نيغري فيلسوف ورجل سياسي إيطالي

[4] فيلسوف فرنسي متخصص في فلسفة سبينوزا

[5] تاجر حبوب ولاهوتي هولندي عاصر زمن سبينوزا

في المثقف اليوم