صحيفة المثقف

يأس بينولوبي

عامر كامل السامرائيللشاعر اليوناني: يانيس ريتسوس

ترجمها عن المجرية: عامر كامل السامرّائي


ليس صحيحاً، إنها لم تتعرَّف عليهِ عند الموقد؛

متنكراً بأسمال المُتَسوّلِ،

كلّا -

سِيماء جَليّة:

ندبة على الرُكبة، والشكيمة في العينين الماكرتين.

مذعورة

اتكأت على الجدار، باحثة عن عُذرٍ ما،

عن قليل من الوقت تتفادى به الإجابة،

كي لا تُفشي أفكارها.

أ لِأَجْلِ هذا الرجل العجوز الرث

أضاعت عشرين عاماً

منتظرة، حالمة؟

أ لِأَجْلِ هذا الملطخ دماً،

المبيض اللحية؟

 

انهارت واجمة على كرسي،

ناظرة بأسى إلى الخاطبين، المطعونين، يتهاوون على الأرض:

كما لو إنها ترى رغباتها تتساقط ميتة، وقالت أخيراً:

"مرحباً بكْ"،

كانت تسمع صوتها، قادماً من البعيد

وكأنه صوت سواها.

مِنْوَالُها في الزاويةِ

يعكس ظلالاً على السقف، كالقفص،

لكل الطيور التي نسجتها بخيوط حمر،

بين أوراق خضر:

والتي استحالت بغتة، ليلة عودته، رمادية، وسوداء

طارت منخفضة في سماء الصَّبر الرتيبة.

***

 

........................

* بينولوبي هي زوجة أوديسيوس، المعروفة بإخلاصها لزوجها أثناء غيابه، على الرغم من وجود العديد من الخاطبين. لذلك ارتبط اسمها تقليدياً بالإخلاص. (المُترجِم)

 

في المثقف اليوم

في نصوص اليوم