اصدارات المثقف

جلجامش وقصائد أخرى كتاب جديد عن مؤسسة المثقف

صدر عن مؤسسة المثقف العربي في سيدني – أستراليا، ودار ليندا في السويداء – سوريا، للشاعر سكوت ماينار وترجمة: د. صالح الرزوق، كتاب بعنوان:

جلجامش وقصائد أخرى

وتضم مجموعة الشاعر الأمريكي المعاصر سكوت ماينار، باقة من القصائد التي تعيد إنتاج الأسطورة الرافدينية مع إسقاطات معاصرة تؤكد على دور المحبة وإفشاء السلام في تطوير العلاقة الأزلية بين الإنسان والطبيعة والروح.

وقد صممت غلاف المجموعة الفنانة الأمريكية المعروفة جان كاثير الأستاذة في كلية الفنون الجميلة في جامعة إلميرا في نيويورك.

وقد كتب الشاعر مقدمة خاصة بالطبعة العربية، جاء فيها: "هذا المشروع، والذي لم يكن متوقعا عندي، بدأ استجابة لمحرر أدبي من العراق، هو مزاحم جهاد مطر، والذي كتب يقول: "يستعمل الغربيون الأساطير الإغريقية، ولكن نادرا ما يوظفون أساطير المشرق، ومنها أساطير العراق. لماذا؟. كانت جلجامش أول أسطورة في تاريخ البشرية - وكل ما جاء بعدها أصداء. فلماذا لا يتحمل الشعر الغربي مسؤوليته ويضعها في حسبانه؟".

والحقيقة أنه مصيب برأيه. ورغبت بالرد عليه بطريقة ملموسة. واقتنعت أنه لقنني درسا مفيدا، درسا لي، باعتبار أنني أحد تلاميذ جلجامش، ويجب أن أعرفه بالبديهة. لقد قمت بالتدريس لسبع سنوات في جامعة صغيرة في ولاية نيويورك، وكنت أطلب من التلاميذ، قراءة النسخة الإنكليزية من جلجامش، وفرضتها في المقرر التعليمي كجزء أساسي أو كمحور من محاور المنهاج. فهي قصة مدهشة لو نظرت إليها بمفردها، وحافلة بالغرائب والأحلام العميقة..".

والدكتور سكوت ماينار هو أستاذ الأدب الأمريكي الحديث في جامعة لانكستر، أوهايو. ومحرر قسم الترجمة في مجلة "كريزي هورس" الصادرة عن جامعة شارلستون الأمريكية. وله مجموعة من الأعمال الشعرية والنقدية. كما أنه مؤلف للأغاني وملحن وعازف على الغيتار.

نبارك للدكتور صالح الرزوق صدور ترجمته لمجموعة الشاعر سكوت ماينر

 ***

مؤسسة المثقف- قسم الكتاب

19 – 7 – 2018م

في المثقف اليوم