هايكو
مختارات عالمية معاصرة
ترجمة لنصوص هايكو
مختارات عالمية معاصرة
مختارات عالمية معاصرة / ترجمة: جمال مصطفى
قمرُ النهار /
وشم جديد
يُطلّ من بنطالها الجينز
جين ريشهولد - الولايات المتحدة الأمريكية
الربيع صبيّة:
عينان زرقاوان
وخدان أحمران
برتل نوردال - الدنمارك
الصيف شابّة:
شعر بنيّ ٌ طـويل
وعينان صافيتان
برتل نوردال - الدنمارك
الخريف سيدة:
نَـظّـارات
وشَـعر قصير
برتل نوردال – الدنمارك
الشتاء عـجـوز:
غضون
وابتسامة درداء
برتل نوردال - الدنمارك
ليلة ٌ كثيرة ُ النجوم /
المجوهراتي
يُـغلق البوّابة َ بالأقفال
ألن بيزارللي - الولايات المتحدة الأمريكية
الكلب يركض وراء عصا /
أتَـظـاهـرُ
بِـرمـيـهـا
ألن بيزارللي
محطة أنفاق /
على الجهة الأخرى صديق
بعيد جدا ً
بارت ميسوتن - بلجيكا
الخريف الثاني /
لا يزال صامتاً في صندوقه
كـمـان ُ أبي
نيكولاس فرجيللو - الولايات المتحدة الأمريكية
الظل الزاحف
لشجرة السنديان العملاقة /
يقفز على الجدار
ريشارد رايت - الولايات المتحدة الأمريكية
تلك النجمة المتجمدّة هناك
أم هذه التي على الماء /
أيهما أبعد ؟
ريشارد رايت
العشبُ والماء
الواحدُ في الآخر /
أنا وأنت
زيو سافينا - اليونان
غير ُ قادرة ٍ على أن ْ تُـقـرر
أيّ بالونة ٍ تختار /
انخرطـتْ في البكاء
أريزونا زيبر - الولايات المتحدة الأمريكية
فـحـصُ جـوازات ِ الـسـفـر /
ظِـلّـي يـنـتـظـرُ
خـارجَ الـحـاجـز
جورج سويد - كـنـدا
ساعة الذروة /
الشقـراء في سيّارة البورشه
تقشر برتقالة
روبرت بور - ؟
ماء الربيع /
وحده دون باقي الفصول
ماء ٌ رَطِـبٌ
هاسي كاواكي - اليابان
في الـظلَ
تحت الورقة /
لسانٌ مشطور
أريزونا زايبر
أبحث في كل مكان
عن غطاء القلم /
انه في فمي
بيتر فيرنجل - هولندا
هذه الزهرة الأرجوانية /
ها أنا
أنسى اسمَها
كريستوفر هيرولد - برتغال
أضرار العاصفة /
العصارة ما تزال تسيل مِن
جذع ِ شجرة القيقيب
سيدني تيبو - استراليا
أصابع صغيرة
تضمد بحنان /
رأسَ الدمية
هار سنكيت كور بهلر - سنغافوره
سائح ٌ خريفيّ ٌ /
قطة أحد الرهبان في (كاماكورا )
اضطربت من اللغة الأنجليزية
ديبورا رسل - الولايات المتحدة الأمريكية
السمكة الطيّارة /
جناحاها ممدودان
حتى وهي ميتة
دوكال لنسي - استراليا
مساء باردٌ جدا /
هدوء داخلَ الكنيسة
وشمعٌ ذائب
أناتولي كودريافتسكي - ايرلندا
بدلا ً من الأصدقاء /
يزور ُ
جبلا ً آخـرَ
جون براندي - الولايات المتحدة الأمريكية
متأخـرة ًعـن العمل /
تتوقّـفُ متابعة ً عبورَ
بزّاقة ٍ
ميلانيا ميكلي - اسبانيا
بنفسج
في كيس الندى المنشق /
ظلفُ الغزال
فرجينيا بريدي يونك - الولايات المتحدة الأمريكية
رجـلٌ ونسمة ٌ /
يقـلـبـان الـصفحة َ
معا
بيتي ديفرينيوك - كندا
الحرس الواقف
حماية المطعم الصيني /
نبات آكلٌ للحوم
كرستينيا زيتويان بيلوس - روسيا
حديث القمر والورود /
أنا متطفل
في حديقتي
ارتورو خوزيه بالميرو - الأرجنتين
الساعة الرابعة
في المرآة المعتمة /
لا شيبَ في لحيتي
ميشيل كيشك - الولايات المتحدة الأمريكية
على طرف البركة
عصفور يُـقَـبّـل انعكاسه /
يشرب الماء
ستيفان روزويك - كرواتيا
خلفه تختبيء
المشط المرميّ ُ هناك /
بضعُ نـمـلات
فلاديمير ديفيد - كرواتيا
مرآة الحمّـام /
لـديـهـا
سـر
ديفيد جيكالون - الولايات المتحدة الأمريكية
زقـزق أيها الطير الصغير
زقزق / ساعدنا في البحث
عن اسم ٍ للوليد الجديد
انيسه جيسس - كرواتيا
تحت ضوء القمر /
ضفدعة ٌ لا تغادر المستنقع
ولا تستطيع النوم
كواكو كاتو - اليابان
بقليل ٍ من الأنتظار /
الـزَبَـدُ في قـدحـك
عـادَ (بيرة ً) مـن جـديد
وندا ريومر - المانيا
الغيوم هذا الصباح /
تنوّع ٌ بهيج
كازدحام المدينة
مورين وونك - كـندا
من ناطحة السحاب
خـضرة ُ الأشجار /
بقدونس
تاكاها شوجيرو - اليابان
العمل في الحدائق /
يتحدثان
ظهرا ً لظهر
ديمتار آن كادييف - سلوفينيا
إذا انغرز الدبوس /
تتحنط فراشة
في ربيع مغدو
بيا تافدروب - الدنمارك
ضيفٌ مسائيّ ٌ
الفتاة تفتح له الشبّاك /
القمر
فاسيلي مورفن - رومانيا
الغـداء انتهى /
في الصحن
حبّـة رز
جيم نورتن - ايرلندا
تـرك الشتاء /
عِـرْقـاً آخـر َ أزرقَ
على ساقها
جين ريشهولد - الولايات المتحدة الأمريكية
تاركا ً لـساني
يتـغـلـغـل في الـبرودة /
ثمرة الطماطم
ميشيل مكلنتوك - الولايات المتحدة الأمريكية
الغـرفة مظلمة ٌ /
عـنكبوت في النافذة،
تغزل على ضوء القمر
جيمز هاكيت - الولايات المتحدة الأمريكية
انها تنتظر /
بعد منتصف الليل
يشتد البرد
جاك دي فيداس - النمسا
ستائر حرير /
تَدخلُ الريحُ
بلا استئذان
باولو لمنسكي - البرازيل