ترجمات أدبية
حكاية الحكايات
ترجمة لقصيدة الشاعر الكبير
ناظم حكمت
حكاية الحكايات / ترجمة: ضياء نافع
نقف عند الماء-
جينارا وأنا.
تنعكس في هدوء الماء
صورنا-
جينارا وأنا.
يتلامع الماء
والتماعه يضرب
وجوهنا-
جينارا و أنا.
.......
نقف عند الماء-
القطة وجينارا وأنا.
تنعكس في هدوء الماء
صورنا-
القطة وجينارا وأنا.
يتلامع الماء
ولمعانه يضرب
وجوهنا-
القطة وجينارا و أنا.
.......
نقف عند الماء-
الشمس و القطة وجينارا وأنا.
تنعكس في هدوء الماء
صورنا-
الشمس والقطة وجينارا وأنا.
يتلامع الماء
ولمعانه يضرب
وجوهنا-
الشمس والقطة وجينارا وأنا.
.......
نقف عند الماء-
الشمس والقطة وجينارا وأنا ومصيرنا.
تنعكس في هدوء الماء-
صورنا-
الشمس والقطة وجينارا وأنا ومصيرنا.
.......
.......
نقف عند الماء-
القطة ذهبت،
وانعكاسها اختفى،
بعدئذ
ذهبت أنا
وانعكاسي اختفى،
بعدئذ
جينارا ذهبت
وانعكاسها اختفى،
بعدئذ
ذهب الماء،
والشمس بقت،
وبعدئذ
ايضا ذهبت.
.......
نقف عند الماء-
الشمس والقطة وجينارا وأنا ومصيرنا.
بارد الماء،
جينارا طويلة،
أنا أكتب القصائد،
القطة نائمة،
والشمس تمنح الدفء
-والحمد لله-
لنا....
.........
.........
ترجمها عن الروسية: أ.د. ضياء نافع