ترجمات أدبية
الديكة
ترجمة لقصيدة الشاعر البلغاري
المعاصر أتاناس موتشوروف
الديكة / ترجمة: ضياء نافع
في طفولتي،
كان عندي
روضة من رياض الجنان –
وكان هناك ديكة
تغني
ليل نهار,
ومنذ ذلك الزمان
ولحد الان
أغانيهم
تصدّ عني
كل الشجون والاحزان.
***
في طفولتي ,
كان عندي
روضة من رياض الجنان –
و كان فيها
ملاكان-
هما
عجلان كسولان..
ويمضي مسرعا الزمان,
ولكنهما
لحد الان
يمنحاني
الفرح والامان.
***
في طفولتي،
كان عندي
روضة من رياض الجنان –
وكان ربّ الروضة -
جدّي
ذو الشعر الاشيب
والصارم والانسان،
وسيبقى هو ابدا
-ولا أحد غيره -
ربّ تلك الروضة
من رياض الجنان.
ترجمها عن الروسية: أ.د. ضياء نافع