ترجمات أدبية
غوستابو ادولفو: قافية
بقلم: غوستابو ادولفو بيكير
شاعر إسباني
ترجمة: د. مؤيد احمد علي
***
ستعود طيور السنونو الداكنة
اعشاشها معلقة في شرفتك
اجنحتها على زجاجك مرة أخرى
تلعب وتنادي
*
جمالك وفرحتي بالتأمل
كبحت جماح رحلتهن
تلك الذي تعلمت اسماءنا
لن تعود!
*
ستعود أشجار زهر العسل
تتسلق جدران حديقتك
وستتفتح ورودك
مرة أخرى أكثر جمالا
*
لكن، خثارة الندى
كنا نشاهد قطراتها ترتجف
وتسقط كدموع الأيام
لن تعود
*
ستعود من حب سماعك
لتصدح الكلمات المحترقة
ربما يستيقظ قلبك
من حلمه العميق
*
عاجز عن الكلام منكب على ركبتيه
كمن يدعو الرب امام مذبحه
مثل ما احببتك...؛ خدعت،
هكذا... لم تعد تحبك!
***