هايكو

توفيق النصاري: هايكو ايراني

tawfeq alnassariترجمة عربية لهايكو الشاعرة الايرانية

هنگامه احمدي

 


 

هايكو ايراني / ترجمة: توفيق النصاري

 

نَسِيمُ الرَّبِيع ...

مِـن بَيْن السَتائِر

ذَهَبَ الوَجَع

 

كُلَّما سألتُ أمِّيَّ

عَنْ يَوْمِ المِيلاَدِ  قالتْ

تِلكَ السَّنَة الثَلجيّة

 

المُعْجَم ...

أبحث عن اسم  مَرَضي

تَحتَ  نُور القَمَر

 

صَبَاحُ العِیْد

أنْفَخُ  هِنْدَبَاةً

بِلا أُمْنِيَّة

 

الیومُ الأخِيرِ مِنَ الرَّبِيع ...

ألِفُّ شَرِيْطًا أحمرَ

حَوْلَ الزُهُورِ اليابِسة

 

رَيْح ُ الخَريف  ...

أمرُّ مِنْ بَیْن البَنَفْسَج

مَرِيْضَةً

 

ذُبابَة

تـَرَافقني

مِنَ الحَديقَةِ  إلى الحُجْرَة

 

علبة أدْويتي

وعاء لِلْقِلادَة

حِينَ يَنْتَهِي الخَرِيْف

 

من ذلك الخريف

لا واحدة أقل و لا أكثر ...

ظل السَّرْو

 

شهر العسل ...

من الشمعة التي بيننا

الذُبالة فقط

 

...........................

هنگامه احمدي شاعرة ايرانية ولدت عام  1978 في مدينة مرودشت حاصلة على شهادة الماجستير في اللغة الإنجليزية، تكتب  الهايكو منذ اربع سنوات  .

 

في نصوص اليوم