هايكو

قصائد هايكو من البوسنة والهرسك

مجموعة شعراء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

**

(تلك العقدة التي تحدق فيها، ضيقة كفاية مثل اليأس، هو أنا وقد وقعت في الفخ، وحبل المشنقة ملفوف حول رقبتي. مرات يجد المرء نفسه غريبا في نفسه، يغرق في نفسه، دون أن يفهمه - الشاعر والكاتب رانكو بافلوفيتش – البوسنة والهرسك)

**

1 – روزيكا سولدو

أزهار الكرز

أطلق جاري النحل

ليحلق قليلا في الارجاء

2 – بوزيدار سكوبيتش

قبعة عتيقة

معطف وسراويل عتيقة

سنة جديدة

*

أومض البرق

تسود السعادة

في ساحة المدرسة

3 – مايل ليسيكا

بعيد العاصفة

تشاهد ألوان قوس قزح

في شع العنكبوت

4 – مدحت ميدو هرنيتش

شباك موارب

أحس ببوادر الربيع

في عظامي

*

تؤكد الزرازير

و الدبابير معا

نضوج العنب

*

هبوب الريح –

تتراجع شبكة العنكبوت

القليل من الذباب

5 – زيكا بوسكو

تشاهد غمامة ماطرة داكنة في الافق

مع ذلك

نتبادل التحية الصباحية

*

بورسلين يلمع

تتفاخر به ربة المنزل

لا ترى البقع التي عليه

6 – ميرساد دنجو

العصفور والعقعق

يشربان الماء

من البركة نفسها

7 – ليوبومير دراغوفيتش

الصيف حاضر ها هنا

بتلات زهور الخشخاش

ملتصقة بحوافر البقرة

*

نار المعسكر –

فضاء بارد

فوق الواجهات المتوهجة

*

روائح الربيع –

يشحذ العجل قرنه

بالقمر

8 – دوبرافكا دوكانك

تمحى كلمة الترحيب

من على ممسحة الباب

شيئا فشيئا

9 – ميلان ستانتشيك كيمي

أكتب الهايكو

كأنني أدخن الحشيش

إزهار بعد إزهار بعد إزهار

*

تبدو ساحة المدرسة

متموجة كالبحر –

الزي الموحد الأزرق

10 – رفيكا ديتيتش

مطر في موسم الصيف...

صريخ

في الفناء

*

أكتب الهايكو

في جنينة طيبة الرائحة

يعم فيها الهدوء

*

تطير الفراشة محلقة

على بساط طائر

في صالة الاحلام

*

تجلب الريح

رائحة الكرز

من أيام الصبا

*

تكسر زهرة الكرز

الصمت السائد

في موسم الربيع

*

غمامتان

قبلة

حب طاهر

***

.....................................

كان انتشار شعر الهايكو في جمهورية البوسنة والهرسك الواقعة في جنوب شرق أوروبا كمثله في الأجزاء الأخرى من جمهورية يوغسلافيا الاشتراكية الاتحادية المتفككة، وبقية دول البلقان تقريبا. وبدأ بعد الاطلاع على تجارب بعض الشعوب من خلال قراءة الهايكو بعدة لغات، ثم ترجمة إضمامات صغيرة وكبيرة منه من حين لآخر، مع خوض غماره بعد ذلك من قبل شعراء أبدعوا بحق، وقدموا إضافات مهمة في فن الهايكو لتترسخ أقدامهم في هذا المضمار كما هو حال المئات والمئات من الشعراء في مختلف بلدان العالم... ومن أشهر شعراء الهايكو في البوسنة والهرسك (ليوبومير دراغوفيتش) المولود في (سونكوفيتش – دالامتيا) عام 1956. ويعيش في (بانيا لوكا). وهو معروف على نطاق أوروبا والعالم. كتب الهايكو لأكثر من (30) سنة. وهو غزير الإنتاج، ونشر ست مجموعات شعرية، منها (نفس الأرض) المنشورة في (شيبينيك) عام 1983، و(طريق ضيق). نشر في الصحف والمجلات المعنية بالهايكو في اليابان وصربيا وكرواتيا والولايات المتحدة الامريكية، وفاز بجوائز وطنية ودولية. له قصائد هايكو منشورة ضمن مجموعات شعرية مشتركة. ومن الشعراء أيضا (دوبرافكا دوكانك، ميرساد دنجو، زيكا بوسكو، مدحت ميدو هرنيتش، مايل ليسيكا، بوزيدار سكوبيتش، وروزيكا سولدو). وقد نشرت قصائدهم داخل وخارج البلاد، وخصوصا في مجلة (شمروك) المعنية بنشر الهايكو الايرلندي ومن مختلف بلدان العالم. ومنهم أيضا من اشترك في مسابقات هايكو وحصل على جوائز وتكريمات مهمة. أما الكاتب والناقد والشاعر (رانكو بافلوفيتش) فهو معروف في أوروبا، وقد كان عضوا في هيئة التحكيم لمسابقة (رادميلا بوجوجيفيتش) الدولية الرابعة للهايكو 2020 في صربيا التي اشترك فيها (214) متسابقا من (33) دولة، وفاز فيها بالجائزة الأولى الشاعر المقدوني (ألكسندر بروكوبييف). ولد (رانكو) عام 1943 في (أنجيجوتينا جورنجا) بالقرب من (تسليتش)، ويعيش حاليا في (بانيا لوكا). وله أعمال موجهة للصغار. نشر (14) مجموعة شعرية و(15) مجموعة قصصية و(4) روايات و(16) مجموعة قصصية للأطفال و(10) مسلسلات إذاعية وغيرها. وهناك الشاعرة (رفيكا ديتيتش) المولودة في (باج). والحاصلة على شهادة من أكاديمية التربية في (بانيا لوكا). أصدرت أربع مجموعات شعرية، منها (ساكورا) 2022. لها قصائد منشورة ضمن مجموعات شعرية مشتركة. أشرفت على تنظيم أربع لقاءات دولية للشعراء والكتاب في الأعوام 2016 و2017 و2018 و2019.                                            

- مترجمة عن الإنكليزية:

1 – Haiku: Feb. 5، 2018 – The Mainichi. https: // mainichi. jp

2 – Haiku: Feb. 21، 2017 – The Mainichi. https: // mainichi.jp

3 – Haiku: Oct. 26، 2018 – The Mainichi. https: // mainichi. jp

4 – Creatrix 55 Haiku. https: // wapoets. com

5 – Let haiku be in the UNESCO. https: // akitahaiku. com

6 – Shamrock Haiku Journal، Issue No. 3. https: // shamrockhaiku. webs. com

7 – The 7th HIA Haiku Contest. https: // www. haiku – hia. com

8 – The 3rd HIA Haiku Contest. https: // www. haiku – hia. com

9 – The Third Ashiya International Haiku Festa. https: // www. kyoshi. or. jp

10 – Haiku Dialogue – Haiku Prism – Green. https: // thehaikufoundation. org

11 – Haiku Dialogue – the Haiku Mind – School Days. https: // thehaikufoundation. org

12 – Indian Kukai from In haiku: 2015. http: // indiahaikukai. blogspot. com

13 – Haiku Dialogue – Childhood Memories – Special. https: // thehaikufoundation. org

14 – Haiku Dialogue – Finding Peace. https: // thehaikufoundation. org

15 – World Haiku Series 2019 (157) Haiku by Refika Dedic. https: // akitahaiku. com

16 – Asahi Haikuist Network / David McMurry. https: // www. asahi. com

- للمزيد من الاطلاع حول تاريخ الهايكو في البوسنة والهرسك، ينظر:

A History of Haiku in Bosnia – Herzegovina. https: // www. thehaikufoundation. org

في نصوص اليوم