أخبار ثقافية

صدور العدد الثالث من مجلة “الكاتب” الدولية

صدر العدد الثالث من  مجلة “الكاتب” والتي يشرف على تحريرها المترجمة موغراس ماريا فنوك Muguras Maria Vnuck (رومانيا) والمترجم دافيد بول فنوك David Paul Vnuck (أمريكا). وتضم عدة محاور موزعة حسب مكان إقامة الكاتب. ساهم من أمريكا أليكس أماليا كالين (شعر)، ليو كوستاليس (قصة)، تيودور داميان (شعر)، ريموس غراما (عرض كتاب عن حياة الأميرة الرومانية إليانا)، سكوت ماينار (شعر باللغتين الإنكليزية والألمانية). بالإضافة لمستهمات من أكثر من 15 بلدا حول العالم. و كان النصيب الأكبر لرومانيا. و قد اشتركت في هذا المحور أقلام متنوعة من كل الأجيال و الأنواع و باللغة الرومانية. و أ÷م تيودور أرغيزي، أدريان بوتيز، راديو بوتش، أوريل كازاكو، كوستين أوبريدا، إيونيل أدريسكو. و تؤكد كل هذه المشاركات على أثر التحول الجديد في السياسة في رومانيا وانعكاسها على المجتمع وبالأخص في مجال الفساد والرشوة والأزمات الاقتصادية. ومن بين المشاركات العربية ورد فصل من مسرحية لصباح الأنباري (ترجمه إلى الإنكليزية  سهيل نجم). وقصة لصالح الرزوق (ترجمها إلى الإنكليزية الكاتب مع سكوت ماينار وفيليب تيرمان).

من كندا شارك الشاعر الروماني جورج فيليب بقصيدة عنوانها (تكويني/جينيتكوس)، وهي قصيدة بالرومانية من مجموعته (قصائد راقصة). ومما ورد فيها:

في الماضي أويت

إلى سلحفاة

فهضمتني

ثم وضعتني في بيضة

ثم ابتلعني

نسر رائع

بدوره هضمني

ثم وضعني في بيضة

وأكلتني بعدئذ

نملة مجتهدة

ثم وضعتني في بيضة

وابتلعني

حصان أصيل

ووضعني في بيضة

ليبتلعني

عقاب - وعليه

لذلك -

أنا على قيد الحياة

لسبعمائة عام،

ميتوشالح يعرفني

وأنا لست بحاجة للنقود.

 

 

 

 

 

 

في المثقف اليوم