صحيفة المثقف

هايكو: صباح

توفيق النصاريمجموعة من قصائد السنریو

 للشاعرة الإيرانية فرشتة بناهي

ترجمة: توفيق النصّاري

شعرة علی السجاد

یلهو بها

ضیف غیر محرم

**

في الحدیقة

بين العشب الضار

فردة حذاء العروس

**

علی حجر المغسل

یأخذ قیلولة

غاسل الموتی

**

بضجة

تخیط الماکنة

فستان عروس خرساء

**

ملابس داخلية حمراء

تُرَى

تحت ثوب الحداد

 **

في اللوحة

تهب الريح

تنورتها لم ترتفع أکثر

**

يندمج

بخار کوبي الشاي،

مکتب فارغ

**

غرفة النوم

أسلاك الکهرباء

عارية

**

 يمرُّ الفقير

في محفظتي

حبوب منومة  فقط

**

 تجوال بین القبور

اختیار اسم

لطفل في البطن

**

في عجلة من أمره

یدفن الطفل زهرة

اقتطفها من الحديقة

**

 تغسل

أرجل دمیة

امرأة عاقر

**

رنین الساعة

بجانب السریر،

صباح الذي تلا الموت

**

ردن قمیص نسائي

معلق بساق سروال الرجل،

طست الغسیل

***

 

....................

الشاعرة:

فرشتة بناهي شاعرة ایرانیه ولدت ۲۹ ینایر ۱۹۷۴، کانت تکتب قصیدة النثر ثم تحولت الی الهایکو والسنریو، لدیها أربعة کتاب في مجال الهایکو والسنریو، بین التألیف والترجمة:

حفنة من أطفال الهایکو (مجموعه)

انتقلت السفارة الیابانیة الی بیتي (ترجمه)

صورة طویكو لم تُرفع بعد (ترجمه)

قصیدة الهایکو هذه حامل (مجموعه)

 

 

في المثقف اليوم

في نصوص اليوم