ترجمات أدبية

القصيدة

ضياء نافعقصيدة للشاعر الكوري كو اّين

ترجمها عن الروسية: ا. د. ضياء نافع

......................

في يوم من الايام

قررت

أن أعتبر القصيدة -

ضيف البيت.

في يوم آخر

من الايام

فكّرت

ان أعتبرها -

ربّة البيت .

***

يقولون

ان كل مدخنة

تحلم

ان تنفث دخانها.

***

واليوم

أعترف،

بأني

لا اعرف -

من هي،

وما هي

هذي

القصيدة .

 

.........................

ولد كو اّين عام 1933 في كوريا، وهو شاعر وناثر وكاتب مسرحي، وقد ترجمت العديد من نتاجاته الى لغات اجنبية منها الانكليزية والفرنسية والالمانية والروسية . حائز على عدة جوائز ادبية ، منها – جائزة الطوق الذهبي في كوريا.

 

 

في نصوص اليوم