ترجمات أدبية
البلبل
قصيدة للشاعر المكسيكي خوسيه خوان تابلادا
ترجمها عن الروسية: أ. د. ضياء نافع
طوال الليل،
وتحت سماء
داكنة
وكئيبة،
كان البلبل يمجّد
-وهو يهذي –
نجمة
وحيدة،
كانت تشعّ
في سماء
ذلك الليل.
............................
خوسيه خوان تابلادا (1871 – 1945) – شاعر وصحافي مكسيكي، ويعدّ واحدا من ممثلي الحداثة في الشعر المكسيكي . / أصدر سبعة دواوين ./ كان يهتم ايضا بالفن الياباني، وقضى سنة كاملة في اليابان لدراسته ./ تسنّم تابلادا عدة مناصب رفيعة في بلاده، منها – سفير المكسيك في فنزويلا.