تنبيه: نعتذر عن نشر المقالات السياسية بدءا من يوم 1/5/2024م، لتوفير مساحة كافية للمشاركات الفكرية والثقافية والأدبية. شكرا لتفهمكم مع التقدير

ترجمات أدبية

Ben Younes Majen: OUJDA

City of misty silhouettes

City of reticent souls

I came to shake off my nightmare

I came to graze my languid desire

My ride on oriental horseback

And my eternal emptiness

I can see only a reflection of my fleeting memories

Reattached to your distant mirage

Am I a solitary dawn?

Or am I an exiled meteor?

A migrant shadow from nowhere?

City of wounded feeling

The tomb of crumpled flowers

And of stray dunes

When the fringe of your tenuous wave

Crushes the tentacles of tempestuous storm

When my sighs and my wounds

Hamper your naked abyss

It’s time to exit from the ashes

Of the Phoenix

***

Ben Younes Majen

.......................

Oujda : مدينة مغربية مسقط رأس الشاعر

في نصوص اليوم