أقلام حرة

صادق السامرائي: زنكابات!!

صادق السامرائيهذه الكلمة كنا نستعملها في لهجتنا المحلية وتشير إلى البعيد، أو للتعبير عن بعد المسافة، فنقول":    

"شنو رايح إلزنكابات"، وغيرها من العبارات المشيرة إلى البعد والمشقة.

ولا أعرف أصل الكلمة وجذرها، وأول مرة أتعرف بها على كلمة "زنقة" كانت في مدينة طنجة المغربية، وتعني الدربونة، وبعدها أخذ يرددها أحد القادة العرب، الذين إنتهوا نهاية مأساوية: " زنقة، زنقة" .

ويبدو أن كلمة؟ زنقابات" شائعة في المغرب، وأجهل معناها، فهل هي إسم لمدينة، أو لها معنى آخر، أتمنى أن يُعلمنا مَن يعرف.

حضرتْ هذه الكلمة وأنا في حوار هاتفي مع رفيق الصبا، وقبل أن نختم حوارنا ذكرناها " من زنكابات"!!

وفي لهجتنا المحلية نستعمل كلمة ؟مزنوك" أي "مزنوق" بمعنى متضايق، أو يمر بشدة ما.

كان موضوع "زنكابات" لا يخطر على بالنا، لأننا من الصعب علينا أن نذهب بعيدا، فإرتباطنا بتراب الوطن المتمثل بالمدينة والقرية شديد، وعسير على الواحد منا أن لا يحن إلى مكان نشأته، ويجد في البعد عنه صعوبة .

وقد عانيتها مع والدتي عندما غادرت البيت للدراسة الجامعية، وكانت تتفاعل مع حالة بعدي وفراقي لها كأي أم عراقية تنتمي إلى أبنائها بروحها وعواطفها، وكنت أقول لها:

-"لست ذاهبا إلى زنكابات يا أمي"!!

- "لا يمه، الله يجفيك شر زنكابات"!!

وبعد سنوات وسنوات، وجدتني متحيرا أمام معناها!!

آهٍ يا أمي، كلنا تطايرنا إلى "زنكابات"، فما عادت واحدة، بل توالدت وإلتهمتنا، وصديق صباي يكلمني من "زنكابات" وأنا أكلمه من "زنكابات" أخرى، أبعد من تلك التي كنا نخشاها!!

فلا قطار يوصلنا، ولا سيارة تحملنا، وعلينا أن نقطع المحيطات لنرى بعضنا!!

فهل زنقابات المغربية تعني زنكابات العراقية، والكاف يلفظ كالجيم باللهجة المصرية؟!!

 

د. صادق السامرائي

 

 

 

في المثقف اليوم