ترجمات أدبية
هـايـكو اسكـنـدنـافي
ترجمة لنصوص
هايكو اسكندنافي
هـايـكو اسكـنـدنـافي / ترجمة: جمال مصطفى
الـقـمـر بـدر
حتى انه لا يستطيع التخفي
وراء الصنوبرات
لونه مونكسغورد ـــ الدنمارك
***
الـدودة تتلوى
الأولاد يضحكون ويتصارخون:
مَـن يَـجـرؤ على أكـلـهـا
لونه مونكسغورد ـــ الدنمارك
***
يَـدهُ
تـصل الى الطير
في الحلم اللذيذ
لونه مونكسغورد ـــ الدنمارك
***
فراشة بيضـاء
تقف على عمود ٍ حديدي فينكسر:
تِـ نْــ ك
سوزانه بروكر ـــ الدنمارك
***
محـظوظ أيها القـمر
حتى في المحاق لا أحد يجرؤ
أن يحلَّ محلك
راي راسموسن ـــ النرويج
***
مـطر
والشـحرور يغـرد
حتى أبكى الشجرة
بـو لايلي ـــ الدنمارك
***
هـدوء بلا رائحة
أثرٌ على الثلج:
إنترنيت
مورتن باولسن ـــ النرويج
***
مـطر
مظلتها فوق الكلب
وهو يبول
جانيت ايوالد ــ السويد
***
بعد الإنتهاء
من ممارسة الجنس
نعود لأنفسنا
هيذر باسيل ـــ فلندا
***
سرب الحمام:
دخان يعود
الى المدخنة
لارس غرانستروم ـــ السويد
***
الإبن المـفقود
يزور أباه
مع إبنه
يورن يوهانسن ـــ السويد
***
برْكة الحديقة
القطة تراقب السمكة ــ
قشرة الجليد ـ ـ ـ
آرنا بيركس ـــ الدنمارك
***
عيد ميلاده: الـتسعون
الشموعُ مضاءة
غير قادر على إطفائها
م . هربر ـــ فلندا
***
ضوء القمر
كأسا نبيذ أحمر على الـمنضدة:
النجوم تتلألأ
ليسا هوكو ـــ الدنمارك
***
أول السنة الجديدة
آثار الأقدام، هنا وهناك
على ثلج العام الماضي
كرستين ديمنج ــ فلندا
***
صرختْ
بإسم ٍ آخـر
عند بلوغها الذروة
وليم سيمس ــ النرويج
***
عـاصفة ثلـجية
رجل ينتظر القطار
خلف العـمود
ياري سموتينن ــ فلـندا