ترجمات أدبية

هـايـكو اسكـنـدنـافي

jamal moustafaترجمة لنصوص

هايكو اسكندنافي

 


 

هـايـكو اسكـنـدنـافي / ترجمة: جمال مصطفى

 

الـقـمـر بـدر

حتى انه لا يستطيع التخفي

وراء الصنوبرات

 

لونه مونكسغورد ـــ  الدنمارك

***

 

الـدودة تتلوى

الأولاد يضحكون ويتصارخون:

مَـن يَـجـرؤ  على  أكـلـهـا

 

لونه مونكسغورد ـــ  الدنمارك

***

 

يَـدهُ

تـصل الى الطير

في الحلم اللذيذ

 

لونه مونكسغورد ـــ  الدنمارك

***

 

فراشة بيضـاء

تقف على عمود ٍ حديدي فينكسر:

تِـ   نْــ    ك

 

سوزانه بروكر ـــ الدنمارك

***

 

محـظوظ أيها القـمر

حتى في المحاق لا أحد يجرؤ

أن يحلَّ محلك

 

راي راسموسن ـــ  النرويج

***

 

مـطر

والشـحرور يغـرد

حتى أبكى الشجرة

 

بـو  لايلي  ـــ  الدنمارك

***

 

هـدوء بلا رائحة

أثرٌ على الثلج:

إنترنيت

 

مورتن باولسن ـــ النرويج

***

 

مـطر

مظلتها فوق الكلب

وهو  يبول

 

جانيت ايوالد ــ السويد

***

 

بعد الإنتهاء

من ممارسة الجنس

نعود لأنفسنا

 

هيذر باسيل ـــ فلندا

***

 

سرب الحمام:

دخان يعود

الى المدخنة

 

لارس  غرانستروم ـــ السويد

***

 

الإبن المـفقود

يزور أباه

مع إبنه

 

يورن يوهانسن ـــ السويد

***

 

برْكة الحديقة

القطة تراقب السمكة ــ

قشرة الجليد ـ ـ ـ

 

آرنا بيركس ـــ الدنمارك

***

 

عيد ميلاده: الـتسعون

الشموعُ مضاءة

غير قادر على إطفائها

 

م . هربر ـــ فلندا

***

 

ضوء القمر

كأسا نبيذ أحمر على الـمنضدة:

النجوم تتلألأ

 

ليسا هوكو ـــ الدنمارك

***

 

أول السنة الجديدة

آثار الأقدام، هنا وهناك

على ثلج العام الماضي

 

كرستين ديمنج ــ فلندا

***

 

صرختْ

بإسم ٍ آخـر

عند بلوغها الذروة

 

وليم سيمس ــ  النرويج

***

 

عـاصفة ثلـجية

رجل ينتظر القطار

خلف العـمود

 

ياري سموتينن ــ فلـندا

 

في نصوص اليوم