ترجمات أدبية
يقولون انك لا زلت تحبيني
ترجمة لقصيدة الشاعر الروسي المعاصر
رفيدور سفاروفسكي
يقولون انك لا زلت تحبيني
ترجمة: ضياء نافع
يقولون،
انك،
لازلت تحبيني،
وانك،
-عندما لا اكون في البيت -
تهاتفيني،
وتقرأين كتبي،
من أجل أن
تفهميني..
وانك،
- في بعض الاحايين –
تتابعيني...
ويقولون،
انهم
-بمطعم مشويات في الربيع
بعيدا عن المدينة –
معك
رأوني،
وحتى
في مؤتمر باريس
معك
شاهدوني.
..........
...........
رغم اننا
- انا وانت –
لم نتحدث معا
طوال سنين....
.................
.................
تريدين ان تعرفي لماذا؟
لأنك
في الطريق الى ريغا...
تمزقت،
تبعثرت،
واختلط في كتلة واحدة-
شعرك
ولحمك،
وعظامك،
وتهشم حتى
رأسك...
.........
ولأني
كنت في مراسم الدفن،
وباكاليل الورود
غطيتك...
..........
..........
ولكن،
هناك حقيقة اخرى-
لا زال عطرك
في بيتنا..
.........
وعندما
ادخل الى المطبخ
في الصباح الباكر
أرى،
ان الصحون
كلها
مغسولة،
وايضا أرى،
ان الحلوى
كلها
قد تمّ التهامها...
ترجمة: أ.د. ضياء نافع