كتب واصدارات

كتب واصدارات

خليل حمدمن خلال السفر للدراسة في مصر–بلد العقاد – حظي الكاتب بالتلمذة على بعض الأدباء والنقاد ممن لقي العقاد، أو تلقى من بعض أساتذة جيله، كالشاعر الناقد محمد علي عبد العال رئيس رابطة الأدب الحديث، عضو اتحاد كتاب مصر.

والأستاذ الدكتور سعد أبو عبادة- ممن تلقى عن الأستاذ محمود شاكر-رحمه الله-و هو محقق ديوان "سقط الزند" لأبي العلاء المعري، وكان يشرحه لنا في الجامع الأزهر العتيق.

في جو الأمسيات الشعرية والملتقيات الأدبية التي كان يحضرها في النوادي الأدبية والروابط الثقافية، تعرّف على الكثيرين من طلاب جيل العقاد وطه حسين والزيات والرافعي المخضرمين، واستفاد منهم.

وفي هذه البيئة تيسر له الاطلاع على بعض تراث العقاد في الميادين الأدبية والفكرية، كما قام بزيارة بلدة العقاد (أسوان)، والتعرف على جوانب من حياة العقاد الاجتماعية والثقافية؛ فتفرغ لقراءة شيء من كتبه ومقالاته.

وقد سبق للكاتب أن فاز – ضمن العشرة الأوائل - في مسابقة أدبية بالقاهرة 2005م عنوانها "العقاد ومقالاته عن  شعراء مصر وبيئاتهم في الجيل الماضي-دراسة أدبية  تحليلية في20صفحة"، نظمتها إدارة رعاية الشباب بالأزهر عام 2005.

و تناولت في رسالتي للماجستير- التي نشرت في دار حميثرا بالقاهرة-:" المقال الأدبي عند العقاد جمعا ودراسة"، حيث وقع الاختيار على بعض مقالات العقاد الأدبية والنقدية،  فسارت الدراسة التحليلية بعد اختصار المقالة المختارة قدر الممكن، مع توخّي سلامة المعنى ووضوح الفكرة وقصد الإيجاز في اللفظ.

و أريد أن أشارك قراء" المثقف" بنظرات عابرة على "أدب المقالة "عند العقاد.

***

3926 المقال الادبيأصبح من نافلة القول أن يتساءل المثقف العربي العادي في هذا العصر: من هو العقاد؟

فقد ملأ العقاد عالم الأدب والفكر وشغل الناس بكتاباته ومعاركه النقدية والقضايا التي تناولها أو أثارها، واضطلع بمهمة عظيمة في صالح الدراسات الأدبية والنقدية.

و لفظ"الأستاذ" كاد ينحصر إطلاقه- في مصر-[1] علماً على عباس محمود العقاد، أديب وناقد وشاعر ومفكر وباحث فليسوف مصري، ولد في 28 يونيو 1889م، وتوفي العقاد  في 12 مارس 1964م، ومصر تحت تأثير هزيمة النكسة القاسية، والتي أحس العقاد بمقدمها يوما ما قبل أن تطويه عزلته عن السياسة مع شعب من حوله كان بين مطرقة الخوف وسندان النفاق.

كان للعقاد أعمال أدبية تندرج تحت فنون كثيرة، فقد قال الشعر وأكثر، وشارك في تنشيط الحياة النقدية على عصره، وكتب مقالات متعددة في موضوعات متنوعة.

ولم تشغله المقالة السياسية عن المقالة الأدبية والعناية بالأدب وفنونه، ويتقدم الزمن فإذا به يكثر من المقالات الأدبية في صحيفة "البلاغ" ثم تصدر هذه الصحيفة ملحقا أسبوعيا فيغذيه بمقالاته، وقد بدأ اتجاهه في الأدب والنقد يظهر ويتسع ليكون بعد ذلك فكرا قائما بذاته يتعدى حدود لينتشر في ربوع العالم العربي كله.

وخلف العقاد ثراء أدبيا وفيرا، وإرثا فكريا راقيا، ومؤلفات ثقافية متنوعة، إلى جانب أعداد هائلة من المقالات المتنوعة في الآداب والفكر والعلوم والتراجم والسير والسياسة.

ولا تخفى إسهاماته في تناول الشخصيات التاريخية لا تؤذن بحصر، إضافة إلى كونه المؤسس الرئيسي لمدرسة الديوان النقدية في الشعر العربي.

المقالة المختارة في "أدب المقالة[2]" عند العقاد

نَشَر الكاتبُ المطبوعُ الدكتورُ زكي نجيب محمود جملةً من مقالاته في مجموعة سمَّاها باسم إحدى هذه المقالات، وهي «جنة العبيط».

ولو شاء الكاتبُ المطبوعُ لسمَّاها «ج هنم الحصيف»..؛ لأن هذه المقالات في جملتها تدل على هذه «الجهنم» التي يعانيها الحصيفُ في حياته..

لا جرم، جعل الدكتورُ زكي شرطَ المقالة أن يكون الأديب ناقمًا، وأن تكون النقمة خفيفة يشيع فيها لونٌ باهتٌ من التفكه الجميل، فإن التمست في مقالة الأديب نقمة على وضع من أوضاع الناس فلم تجدها..، فاعلم أن المقالة ليست من الأدب الرفيع في كثير أو قليل، مهما تكن بارعة الأسلوب رائعة الفكرة، وإن شئت فاقرأ لِرَبِّ المقالة الإنجليزية أدسن ما كتب، فلن تجده إلا مازجًا سخطه بفكاهته، فكان ذلك أفعل أدوات الإصلاح.

.. ولكننا نُرِيد أن نقول إن «المقالة» أنواع وليست بنوع واحد، وإن اسمها في العربية لا يحصرها في هذا الغرض الذي أَحَبَّ الأستاذُ أن يقصرها عليه..

يقول الأستاذ: إن المقالة يُشترَط فيها «أن تكون على غير نسق من المنطق؛ أن تكون أقرب إلى قطعة مشعثة من الأحراش الحوشية منها إلى الحديقة المُنَسَّقة المنظمة …» ويقتبس رأي جونسون الذي يرى: «أنها نزوة عقلية لا ينبغي أن يكون لها ضابط من نظام …» قطعة لا تَجْري على نسق معلوم ولم يتم هضمها في نفس كاتبها، وليس الإنشاء المُنَظَّم من المقالة الأدبية في شيء.»

ومما لا خلاف عليه أن هذا التعريف يصدق على نوع من المقالة يزداد شيوعًا بين الغربيين كُلَّما شاعت الصحافة وشاعت معها أساليبُ الكتابة العاجلة، ولكنه لا يحصر جميع المقالات الأدبية..

فالكلمات التي تُطلَق على المقالة في اللغات الأوربية يوشك أن تُفِيد كلُّها معنى المحاولة والمعالجة؛ فكلمة Essay وكلمة Sketch وكلمة Treatise بل كلمة Study، وهي تُترجَم أحيانًا بمعنى الدراسة لا يعدو القصد منها في بداية وضعها أن تُفِيد معنى المحاولة التي يعوزها الصقل والإنجاز..، وينقلونها إلى الموضوعات الأدبية على سبيل الاعتذار لا على سبيل الاشتراط، كأنهم يتَّقُون نقدَ الناقد بهذه التسمية..، كما فعل الفيلسوف مونتاني أبو المقالة الأوروبية، حين سمَّى فصوله بالمحاولات..

وكلمة Article وهي أبعد قليلًا من هذا الغرض، تفيد معنى الفاصلة أو الجزء، ويقابلها عندنا معنى «الفصل» الذي يستقل بموضوعه..

لكن هذه المعاني لا تستوعب أغراض المقالات كلها في الكتابة الأوروبية أو في الكتابة العربية.

.. ولا يخفى أن البحث لا يُشترَط أن يكون كتابًا ضخمًا أو كتابًا صغيرًا في عدد الصفحات..؛ لهذا نقول: إننا في حاجة إلى اسم غير اسم المقالة للدلالة على نوع المقالات التي يعنيها الأستاذ نجيب. فهل نسميها العجالة؟ أو نسميها النبذة؟ أو نسميها الأحدوثة؟ أو نسميها الأملية؟ أو نسميها المسامرة؟

إن اسمًا من هذه الأسماء أدل عليها من اسم المقالة على إطلاقه، وقد عرفنا الأمالي والمسامرات والنبذ والعجالات في الأدب العربي، فرأينا فيها مسحة من أسلوب المقالة كما شاع بين الأوروبيين في العصر الحديث.

على أنني لا أدري هل أقرظ «جنة العبيط» أو أنقدها حين أقول إنها تشتمل على مقالات لا تنطبق عليها الصفة التي قَيَّد بها كاتبُها موضوعَ المقالة الأدبية..

إلا أن فيلسوفَنا عدوَّ الفلسفة قد استطاع أن يحرص على هذه الفضائل وأن يتجنب المنطق والنظام في بعض المقالات الأخرى فلم يخطئه التوفيق؛ لأنه قد استطاع مع ذلك أن يقول شيئًا تلذ قراءته ويستجيش الذهن إلى التفكير.

قال في مقال «النساء قوامات»: إذا عشت في أمة هازلة حَمَلَكَ الناسُ محمل الهزل إن كنت جادًّا، وأخذوك مأخذ الجد إن كنت مازحًا.

ثم قال: «ولست أرى لك حيلةً سوى أن تُقْسِم لهم في مستهل الحديث بالذي بسط لهم الأرض ورفع السماء إنك فيما تحدثهم به إنما قصدتَ إلى الجد ولم تقصد إلى المزاح.»

وأحب أن أقول للكاتب الفاضل إنني أعرف هذه الخصلة جد المعرفة؛ لأنني كثيرًا ما كنت من ضحاياها. ومن ذاك أنني اقترحتُ مرة على مسمع من شيوخ عقلاء أن تعمد الحكومة إلى.. إخراج الشيوعيين مرتين في كل يوم «طابورًا» واحدًا يمر كل يوم في حي من أحياء المدينة؛ ليرى الناس بأعينهم أي «خلق مقلبة» هذه التي تريد أن تقلب العالم على من فيه؛ فضحك الشيوخ العقلاء! وكتبت ذلك من قبل ومن بعد؛ فضحك القراء الألباء. مع أنني والله جادٌّ فيما أقترح، ولا أزال مُصِرًّا على هذا الاقتراح.

أيرى صديقُنا الدكتورُ نجيب أن هذه مقدمة مُطَمْئنة في صدد الكلام على مقترحاته؟

ليتمهل قليلًا … أقل من لحظة واحدة؛ لأنني سأقول له على الأثر إنني أحسبه مازحًا فيما كتب، وأحسبه مُحَقَّقًا لشرط المقالة في تمهيده، ولن يثنيني عن هذا الحسبان قَسَمٌ بباسط الأرض ورافع السماء، ولا إنذار يُلوَّح به في خاتمة أو ابتداء.

.. ولا حاجة إلى سؤال أكثر من السؤال عمن يعلق الجرس!

هل تتقدم النساء فيستولين على القِوامة بأيديهن؟! إن استطعن ذلك فلا حاجة إلى اقتراح..، أم يَعْجزنَ عن ذاك ويَكُنَّ مع هذا قادرات على القِوامة؟!

لا منطق هنا ولا نظام، ولكنه مزاح على شرط المقال في تمهيد «جنة العبيط» … وحقِّ باسط الأرض ورافع السماء!

وإنما أَسُوق هذا التعقيب؛ لأخلص منه إلى نتيجة لا تجافي المنطق ولا النظام، فأقول للأستاذ نجيب: اكتب على شَرْطك أو على غير شَرْطك، ما دُمْتَ على الحالَيْن تقول ما يَطِيب وتقول ما يُصِيب.

نظرة في مقالة "أدب المقالة"

هذه المقالة ترد في نطاق تحديد المفاهيم الأدبية، يؤصل بها الكاتب الضوابط والمعايير الأساسية للمقالة الأدبية. وقد تناول الموضوع من خلال قراءة نقدية متأنية في مجموعة مقالات الدكتور زكي نجيب محمود "جنة العبيط".

تحددت الفكرة الأساسية للمقالة في الفقرة الثالثة (جعل الدكتورُ زكي شرطَ المقالة أن يكون الأديب ناقمًا، وأن تكون النقمة خفيفة يشيع فيها لونٌ باهتٌ من التفكه الجميل..).

افتتح الأستاذ العقاد بذكر كتاب الدكتور ثم سخر من عنوانه قائلا: (ولو شاء الكاتبُ المطبوعُ لسمَّاها «جهنم الحصيف»).

و أخذت الفكرة النقدية تتجاوز فاتحة المقالة لتنفذ في نقد المضمون، حيث بدأ بنقد مفهوم "المقالة" لدى الدكتور والكتاب الغربيين عموما، فهي عندهم لا تعدو أن تكون محاولة أو معاجلة لا تنضبط بقواعد محكمة (أن تكون على غير نسق من المنطق) أو هي (أنها نزوة عقلية لا ينبغي أن يكون لها ضابط من نظام..). فما هي إلا قطعة تجري على غير نسق معلوم ولا تكتب من تجربة صادقة بأسلوب راقي وفكر ناضج.

لهذا نجد أن المصطلحات الغربية المختلفة التي تدل على المقالة تدور حول المحاولة والمعالجة؛ (فكلمة Essay وكلمة Sketch وكلمة Treatise بل كلمة Study، وهي لا يعدو القصد منها في بداية وضعها أن تُفِيد معنى المحاولة التي يعوزها الصقل والإنجاز..)، وكذلك (كلمة Article ..، تفيد معنى الفاصلة أو الجزء، ويقابلها عندنا معنى «الفصل» الذي يستقل بموضوعه..)، و"المقالة" أنواع وليست بنوع واحد، فماذا نسمي هذا النوع إذا؟ (فهل نسميها العجالة؟ أو نسميها النبذة؟ أو نسميها الأحدوثة؟ أو نسميها الأملية؟ أو نسميها المسامرة؟).

وفي  يقوم بجولة نقدية في مقالة "النساء قوامات" للدكتور في "جنة العبيط أو جهنم الحصيف"، ثم يحدد المفهوم الصحيح للمقالة ويوضح ضوابطها، فقال الدكتور: (إذا عشت في أمة هازلة حَمَلَكَ الناسُ محمل الهزل إن كنت جادًّا، وأخذوك مأخذ الجد إن كنت مازحًا. ثم قال: «ولست أرى لك حيلةً سوى أن تُقْسِم لهم في مستهل الحديث بالذي بسط لهم الأرض ورفع السماء إنك فيما تحدثهم به إنما قصدتَ إلى الجد ولم تقصد إلى المزاح.»).

بين العقاد أنه قد عاش تجارب كثيرة، هي تصب في هذا المصب، فقد كان اقترح للحكومة اعتماد طريقة لمكافحة الشيوعيين؛ بإخراجهم مرتين في "طابور" واحد (يمر كل يوم في حي من أحياء المدينة؛ ليرى الناس بأعينهم أي «خلق مقلبة» هذه التي تريد أن تقلب العالم على من فيه؛ فضحك الشيوخ العقلاء! وكتبت ذلك من قبل ومن بعد؛ فضحك القراء الألباء. مع أنني والله جادٌّ فيما أقترح، ولا أزال مُصِرًّا على هذا الاقتراح).

والعقاد يرى أن النساء لو استولين على القوامة فهل هن بحاجة إلى اقتراح؟ أم سوف يعدن غير قادرات بعد مضي فترة الاقتراح؟. فالفكرة الأساسية لهذه المقالة لا تعتمد على (منطق ولا نظام، ولكنه مزاح على شرط المقال في تمهيد «جنة العبيط» … وحقِّ باسط الأرض ورافع السماء!).

الخلاصة أن المقالة –بهذا المفهوم الغربي- لا تصلح أن تسمى كذلك، بل هي مجرد محاولة، لا تناقش ولا تنقد؛ إذ كتابها (يتَّقُون نقدَ الناقد بهذه التسمية). وعلى هذا فإن اسما كالعجالة، أو النبذة، أو الأحدوثة، أو الأملية، أو المسامرة – أوضح دلالة وأدنى إلى هذا المفهوم  (وقد عرفنا الأمالي والمسامرات والنبذ والعجالات في الأدب العربي، فرأينا فيها مسحة من أسلوب المقالة كما شاع بين الأوروبيين في العصر الحديث).

تندرج هذه المقالة في قائمة المقالات التي وضع بها العقاد تعريفاً لمفهوم المقالة، وحدد ما يشترط في المقالة من ضوابط ومعايير فنية وعلمية.

والعقاد يستنتج من هذه المناقشات النقدية لمفهوم المقالة الصحيح؛ ليخلص منها (إلى نتيجة لا تجافي المنطق ولا النظام، فأقول للأستاذ نجيب: اكتب على شَرْطك أو على غير شَرْطك، ما دُمْتَ على الحالَيْن تقول ما يَطِيب وتقول ما يُصِيب).

و بنية الجمل في المقالة محكمة في نظمها، يظهر عليها النفس، كما اتسمت بثروة المفردات، واستخدم العقاد- كعادته- الاستدلالات المنطقية والملاحظات الدقيقة. فمن تلك الملاحظات: أن جميع المصطلحات على "المقالة" لا تتعدى (معنى المحاولة والمعالجة)؛ فإنها لا تستوعب أغراض المقالات كلها في الكتابة الأوروبية أو العربية على السواء.

وقد اتصف أسلوب العقاد في بعض المواضع بشيء من السخرية (لا منطق هنا… وحقِّ باسط الأرض ورافع السماء!)، ومثل هذا قوله: (ولا حاجة إلى سؤال أكثر من السؤال عمن يعلق الجرس!) وكذا قوله: (اكتب على شَرْطك أو على غير شَرْطك، ما دُمْتَ على الحالَيْن تقول ما يَطِيب وتقول ما يُصِيب)، بيد أن المقالة أنواع وليست بنوع واحد.

ونلاحظ أن الكاتب قد استشهد بتجربته الخاصة التي عاشها، ذلك الاقتراح الذي دعا العقاد إليه؛ لمكافحة الشيوعية وهو في ذلك جاد فحمل اقتراحه محمل الحذر!

واستطاع العقاد أن ينقد مفهوم المقالة الذي قرره الدكتور مما كان قد درج عليه أكثر الكتّاب الغربيين، بأسلوب علمي منطقي، حيث أوضح أن ضوابط المقالة أوسع مما حصروها فيه برؤيتهم؛ وما ذلك منهم إلا تهرّبًا من النقد والسلامة منه. ولعله خفي عليهم أن المقالة أنواع عدة، وأنها تخضع لمجموعة من القواعد المحكمة، والضوابط الخاصة، وإنما يستحق أن يسمى هذا –المقالة عندهم- بالمحاولة أو المعاجلة أو النبذة أو غيرها دون "المقالة"؛ لأنها (في العربية لا يحصرها في هذا الغرض الذي أَحَبَّ الأستاذُ أن يقصرها عليه..).

فالمقالة جيدة النظم وواضحة الفكرة، وتهدف إلى تحديد بعض المفاهيم والمصطلحات الأدبية المهمة، حتى تتضح المعالم؛ خاصة في تلك الفترة من عمر الأدب.

و إذا كانت الدقة مطلوبة، فإن التكلف والتصنّع عيب في إعداد المقالة.

و يبدو اتساع الأفق والثقافة العريضة، والمعرفة الجيدة باللغات الأوربية،[3]و العمق والدقة في تناول القضايا، نتيجة النزعة الفلسفية التي كان ينزع عنها عادة؛ وتلك سمات تميز بها العقاد في كتاباته، خاصة الأخيرة منها، وكان اتصال العقاد بنتاج الفلاسفة الألمان مبكرا من أمثال شوبنهور ونيتشة (ولعل ذلك ما جعل كتاباته تتسم مبكرة بشيء من الغموض الذي يشيع في الفلسفة الألمانية. وربما كان يقتصد في ألفاظه اقتصادا شديدا، بل يعمد عمدا إلى إفراغ مادة معانيه في أوجز لفظ.. فهو عنده وعاء لفكره وكل ما يطلب فيه أن يؤدي هذا الفكر في قوة، ولعله لذلك امتاز أسلوبه بالقوة والجزالة والكلمات الطويلة..."[4].

و لعل مما يستدعي إعادة القراءة المتأنية والنظرة الواعية قول العقاد في نقده البنائي السابق:" فاعلم أن المقالة ليست من الأدب الرفيع في كثير أو قليل، مهما تكن بارعة الأسلوب رائعة الفكرة، وإن شئت فاقرأ لِرَبِّ المقالة الإنجليزية أدسن ما كتب، فلن تجده إلا مازجًا سخطه بفكاهته، فكان ذلك أفعل أدوات الإصلاح".

و يبدو – بمراجعة سريعة-أن الأستاذ العقاد قد وقع في أمر ينقد به نفسه، وهذا الاستدلال الذي بنى عليه الحكم في الفقرة يعوزه القوة التي ينتهض بها حتى يكون برهاناً على صحة ما بنى عليه حكمه العام بأن المقالة ليست من الأدب الرفيع في كثير أو قليل"، والعطف بـ"أو" هنا كاد يزيد الطين بلة، وهو كذلك فيما يظهر.

ذلك أنه قد ينقل الموضوع إلى فكرة المفاضلة بين المقالة والأنواع الأدبية الأخرى – كالشعر،و هي فكرة استأثرت باهتمام النقاد والكتّاب، وتجاذبت حولها الآراء قديما وحديثاً.

ويظهر أن لكل منهما ما يميزه عن صاحبه، وأن لهما جميعا من الأهمية الأدبية والفكرية والاجتماعية التي تأتي استجابة للواقع والأحوال الخاصة.

***

خليل حمد

.....................

[1] يُطلق الأستاذ على العقاد كثيرا في زمانه، وفي الصالون الأدبي إذا أُطلق اللفظ فلا يتجرأ أحد أن يلتفت غير العقاد، وكان  يرى أنه أحق الناس بهذا الاسم،كما يحكي ذلك تلميذه أنيس منصور في كتابه" في صالون العقاد كانت لنا أيام".غير أن هناك في مصر في تلك الفترة أستاذ آخر أيضا يرى أحقيته بهذا الاسم،وهو الإمام محمد عبده؛ فهما أستاذان؛ ولهذا كان بعضهم يقول في تلك الفترة:"الأستاذ الإمام" حيى يميز الإمام محمد عبده من العقاد الذي يصفه بالأستاذ الأديب، أو عملاق الأدب؛ لكن  الوصف رافق –أيضا-اسم "لطفي السيد" أيضا يُعتبر" أستاذ الجيل"، فهم أساتذة، أعيان الأساتذة.

و أحب الأوصاف إلى العقادأ ن يقال عنه:"شاعر"، ولكن لم يشتهر به؛ وإن كان حقاًّ شاعراً له إبداعاته.

[2] نشرت في  مجلة "الرسالة" 2/08/1948م

[3] هذا، وساعده إتقانه للإنجليزية كثيرا في النهوض بالموسوعة الفكرية التي كان يمثلها؛ فقد تمثل عن طريقها ليس فقط الأدب والفلسفة الإنجليزية، ولكن كذلك الآداب والفلسفات الغربية الأخرى كالألمانية والفرنسية والإسبانية، و"لا يختلف اثنان في أن العقاد أكبر كاتب عربي معاصر خالط الأوربيين في أدبهم وفنونهم وعلومهم وفلسفاتهم الميتافيزيقية والاجتماعية والأخلاقية والسياسية. وآثار هذه المخالطة تشيع في جميع كتاباته حتى ليصبح جسرا مهما في عبور العقلية العربية الحديثة من شاطئ الركود الى شاطئ النهوض) (ضيف، شوقي، مرجع سابق:57)10.

[4] ضيف، شوقي، مع العقاد. القاهرة: دار المعارف، 1988م:55.

3915 القانون الدبلوماسيصدر للباحث القانوني الدكتور قاسم خضير عباس كتاباً جديداً باسم (مبادئ القانون الدبلوماسي) الصادر من دار الأضواء ببيروت ويوزع في مكتبة سطور في شارع المتنبي. وفيه يؤكد الباحث على أهمية دراسة القانون الدبلوماسي فهي من الأمور المهمة التي تفيد الباحثين في مجال القانون الدولي العام، وكذلك المشتغلين في مجال العلاقات الدولية، وبضمنهم الدبلوماسيين والموظفين الدبلوماسيين؛ والكتاب كان بطلب من وزارة الخارجية العراقية لتدريسه في معهد الخدمة الخارجية

لقد حاول د. قاسم خضير عباس جهد الإمكان الإحاطة بكل ما يحكم القانون الدبلوماسي، وحصانات وامتيازات البعثات الدبلوماسية، وحصانات وامتيازات البعثات القنصلية، إضافة لحصانات البعثات الخاصة. وقد اقترح أن تكون هيكلية البحث مقسمة إلى:

تمهيد.. تناول فيه أثر القاعدة القانونية الدبلوماسية في العلاقات الدولية، لأنّ المجتمعات البشرية القديمة كانت بحاجة إلى التعاون فيما بينها لحل بعض أزماتها ومشاكلها والتوافق بين مصالحها. ثم تطوّرت هذه العلاقات بين الشعوب وانبثق عنها علم جديد سمّي (علم العلاقات الدولية)، الذي تأثّر بعلوم أقدم منه كالتاريخ السياسي، ونظرية العلاقات الاقتصادية الدولية، والجغرافية السياسية، وعلم النفس، وغيرها من العلوم الأخرى.

وفي الفصل الأول.. تناول الباحث مفهوم الدبلوماسية وكيفية دراستها، وذلك في مبحثين:

الأول: درس فيه مفهوم الدبلوماسية واهتماماتها.

والثاني: تناول فيه دراسة الدبلوماسية وقسمتها لنوعين من الدراسة، دراسة عملية فنية، ودراسة علمية أكاديمية.

وفي الفصل الثاني.. تكلّم عن تنظيم المهام الدبلوماسية وقسمها إلى أربعة مباحث:

المبحث الأول: الجهاز المركزي للشؤون الخارجية، ويشمل رئيس الدولة ووزير الخارجية.

المبحث الثاني: البعثات الدبلوماسية.

المبحث الثالث: البعثات القنصلية.

المبحث الرابع: البعثات الخاصة.

وتناول الدكتور قاسم خضير عباس في هذه المباحث مزايا وحصانات البعثات الدبلوماسية، وحصانات ومزايا البعثات القنصلية، والبعثات الخاصة، ومهام هذه البعثات.

وفي الخاتمة.. تكلم عن نتائج هذا البحث وفائدته، وأهمية معهد الخدمة الخارجية التابع لوزارة الخارجية العراقية للمساهمة مع مختصين في القانون الدولي العام لتقديم دراسات معمقة في الفكر القانوني الدولي، وتلمس إشكاليات القانون الدبلوماسي، والمساهمة الجادة بإغناء فقه الدبلوماسية العراقية، وفق نظريات قانونية عراقية ترتكز إلى الأرض التي نحيا عليها، وتستهدي بالنظريات الدولية والفقه الدولي، لكي نكون مؤثرين في محيط العلاقات الدولية، أكثر مما نكون مقلدين لغيرنا.

***

صدر عن دار أهوار في بغداد شارع المتنبي كتاب:

لغة الفيلم وجمالية السينما حول نظريات السينما الكبرى

من إعداد وتأليف وتحرير وترجمة د. جواد بشارة

يهدف الكتاب إلى تزويد المكتبة العربية السينمائية والفنية بمادة قد لا تكون معروفة لدى عدد كبير من القراء عدا المتخصصين وطلاب وأساتذة السينما ويتمحور حول عرض ومناقشة جهود ونظريات كبار المنظرين للفن السابع وهو على جزأين سيصدر الجزء الأول قريباً عن دار الشؤون الثقافية في وزارة الثقافة العرقية تحت عنوان " ومضات سينمائية في لغة الفيلم وجمالية السينما" وهذا هو الجزء الثاني المستقل عن الجزء الأول تماماً.  ويبدأ بعرض النظريات السينمائية التأسيسية التي تدرس في كافة معاهد وجامعات وكليات السينما في العالم لتأهيل الطلاب في التعاطي مع فن السينما ومعرفة لماذا يجب مشاهدة أكبر عدد من الأفلام وارتياد صالات العرض السينمائية كي يتمكنوا من الحديث عن الأفلام التي يشاهدونها والأفلام التي سيخرجونها.

وبعد المسح التاريخي التحليلي لكافة النظريات القديمة والمنظرين الكلاسيكيين، يتناول الكتاب نظريات السينما المعاصرة والمنظرين المعاصرين الحداثيين الذين وضعوا الأسس الأكاديمية للسينما الطليعية والخوض في مواضيع شائكة وممتعة في آن واحد كالعلاقة بين الأدب والسينما ونظرية المونتاج الكلاسيكي والثوري ومفهوم الزمن في السينما والتوقف عند أطروحة الفيلسوف جيل دولوز وعلاقته بالسينما من خلال مناقشة كتابه المهم بجزأين وهو " الصورة – حركة والصورة- زمن".

في سنة 1895 صور الأخوان لوي وأوغست لوميير مشاهد من الحياة الواقعية في فرنسا على شكل وقائع فيلمية وثائقية أو تسجيلية مثل لحظة وصول القطار إلى المحطة وخروج العمال من المصنع، ووقوف طفل على خرطوم السقي في حديقة لمنع تدفق المياه ومن ثم رفع قدميه لكي يغرق الجنايني في الماء، وهو مشهد كوميدي، فيما قام رائد فرنسي آخر من رواد السينما الأوائل هو جورج ميلييه بإخراج سلسلة من المشاهد السينمائية تروي مواضيع متنوعة وترتيبها على نحو فني خلاق وكانت مثيرة وتتوالى بشكل متتابع، أي كانت فيها بداية ووسط ونهاية. وتروي قصة مثل فيلم رحلة إلى القمر سنة 1902. أما في أمريكا فقد كانت أولى المحاولات السينمائية الروائية على يد المخرج إ أس بورتر، وهو فيلم سرقة القطار الكبرى سنة 1903 ولم يتجاوز طول الفيلم أثنتي عشر دقيقة. ومنذ ذلك الوقت المبكر لنشأة السينما انقسمت بين السينما التسجيلية والسينما الروائية وظهر منظرون لكلا النوعين السينمائيين، سواء إبان فترة السينما الصامتة أو السينما الناطقة. وهذا الكتاب بجزئيه يتحدث عن هؤلاء المنظرين ومساهماتهم ونظرياتهم الجمالية التأسيسية.

 

3868 عائشة بنورساھمت المرأة الجزائریة عبر مسیرتھا التاریخیة في البناء الحضاري للدولة الجزائریة، وعرفت بمواقف نضالیة، وبأعمال بطولیة، دوّنت اسمھا في سجل الخالدین بحروف من ذھب، نضال المرأة الجزائریة كان وسیبقى شعلة مضیئة في ذاكرة الجزائریین والشعوب العربیة والعالم.

ھذا الكتاب" المرأة الجزائریة في الثورة التحریریة - حقائق وشھادات- "والصادر عن دار ومضة للنشر یرصد مساھمات المرأة الجزائریة ونضالھا عبر التاریخ في الحیاة لسیاسیة، ویقدم نماذج حیّة عن نساء جزائریات كان لھن دور كبیر في ذلك مثل الملكة

تینھینان الفیلالیة، ملكة قبائل الطوارق، المعروفة بالحكمة والدھاء.

كذلك الملكة تھیا أو ضَمیا أو داھیة الملقبة بالكاھنة، فارسة البربر، وھي ملكة من قبیلة جراوة في جبال الأوراس في الجنوب الشرقي للجزائر، وكنزة الأوربیة ابنة زعیم قبیلة أوربة الأمازیغیة التي تزوجت من إدریس الأول العلوي، وقد لعبت دورا ھاما في

إرساء قواعد الدولة الإدریسیة خاصة بعد وفاة زوجھا إدریس الأول.

والأمیرة زینب تانفزاویت من قبیلة ھوارة الأمازیغیة، كانت أرملة أمیر أغمات وتزوج بھا الأمیر أبو بكر اللمتوني، وقد لعبت دورا بارزا وحاسما على مسرح الأحداث السیاسیة للدولة المرابطیة.

والأمیرة أم ھاني شیخة العرب ابنة باي قسنطینة رجب 1666م -1672م، وزوجة شیخ العرب أحمد بن السخري بوعكاز صاحب ثورة 1637م والتي حكمت في نفس الفترة من القرن 18م معظم الصحراء الشرقیة للجزائر أزید من نصف القرن من حوالي سنة 1724م.

والدایخة بنت محمد بن قانة زوجة الباي عبدالله (1804 1807م)( بایلك قسنطینة)، وسحابة الرحمانیة أم عبد المالك السعدي، وعلجیة بنت بوعزیز ابنة شیخ قبیلة النمامشة وزعیم الحدود الشرقیة لبایلك قسنطینة.

وفي مجال العلم والمعرفة یتضمن المخطوط حقائق عن نساء جزائریات كان لھن الدور الكبیر في نشر العلم والمعرفة في حقل التربیة والتعلیم والاصلاح، مثل - لالا زینب القاسمي التي توّلت شؤون الزاویة (زاویة الھامل)، والسیدة المتعلمة ذھبیة بنت محمد بن یحیى أحد شیوخ زاویة "الیلولي"، وكذلك زوجة الشیخ عاشور الخنقي بایة (بیھ) بنت أحمد حسان، عائشة بنت عمارة بن یحي بن عمارة الشریف الحسني، وعادلة بیھم الجزائري زوجة مختار بن محمد بن الأمیر عبد القادر الجزائري التي أسست مدرسة دوحة الأدب الخاصة بالإناث وكانت بینھا وبین الشیخ عبد الحمید بن بادیس مراسلات لتعلیم فتیات جزائریات،كما یتحدث المخطوط عن نشاط تلمیذات ومعلمات جمعیة العلماء المسلمین أمثال زھور ونیسي، زبیدة قدور زوجة المناضل سلیمان عمیرات، أمینة سعدون شریف، وخدیجة لصفر خیار،خدیجة ختیر وآمنة زعنان وفتیحة زموشي.

الكتاب یرصد حیاة أكبر عدد ممكن من المناضلات والمجاھدات اللوّ اتي كان لھن بصمات ھامة في مسیرة المقاومة الجزائریة أمثال: ( فاطمة نسومر) وخلال ثورة التحریر(حسیبة بن بوعلي، ملیكة قاید، مریم بوعتورة، فضیلة سعدان، وسیدة شرشال یمینة أوداي (لازلیخة)، وصلیحة ولد قابلیة، سامیة لخضاري،جمیلة بوحیرد، جمیلة بوباشا، جمیلة بوعزة، زھرة ظریف، لویزة اغیل احریز، خیرة قرن، زھور زیراري، سلیمة الحفاف زوجة بن یوسف بن خدة، بایة الكحلة، مامیة شنتوف، نفیسة حمود، جانین بلخوجة، زلیخة بقدور، مریم بلمیھوب زوجة زرداني، لیلى موساوي، نسیمة حبلال السكرتیرة الشخصیة للبطل عبان رمضان،بالإضافة إلى دور المرأة في حیاة الأمیر عبد القادر.

كما یصور الكتاب ھمجیة الاستعمار الفرنسي في استعمال وسائل العنف الوحشیة ضد المرأة الجزائریة، وفي لحظات تاریخیة نادرة تعاظم فیھا التعذیب السادي من طرف الجلادین وتسامى فیھا حب الجزائر، رسمت فیھا المرأة الجزائریة رمز الانسانیة التوھج

والتمجید والتحدي، فمنحتھا الثورة الجزائریة التحرر والمصیر المشترك.

كذلك یضم كتاب المرأة الجزائریة في الثورة التحریریة ( حقائق وشھادات) للأدیبة عائشة بنور التعریف بصدیقات الجزائر وذكر مواقفھن الباھرة أمثال المناضلات آني ستینر، جاكلین نیتر قروج، المجاھدة "ایلیات لو" أو فاطمة الزھراء المرأة التي أسلمت من

أجل الجزائر، ایفلین لافالیت، جاكلین اورانغو، ریموند بیتشارد.

كما یتطرق الكتاب إلى المرأة الجزائریة في كتابات الرحالة الذین كتبوا عنھا وعن لباسھا وعاداتھا، وألفوا كتبا في ھذا الشأن أمثال یوجین دوماس والرحالة الإنجلیزي الدكتور"شو" Shaw. Dr الذي زار الجزائر في الفترة ما بین 1720و 1732م، والفرنسیین

أنفسھم "بیسونال" Peyssonel الذي أقام بالشرق الجزائري بین 1724 و1725م،"دوبارادي" Paradis .V الذي زار الجزائر سنة 1789م، وغیرھم ممن أبھروا بقوة وشجاعة المرأة الجزائریة خاصة الریفیة، كذلك تركت زیارات كل من كبار الكتاب والأدباء" فرومنتان، وت.غوتتیھ، وقونكور، فلوبیر، ودودییھ، وبول بوردو،

وموباسان، جان لوران، ألفونس دودي Daudet Alphonse ،كي دو موباسان" ،والرحالة "بول أودال Audel Paul ،ومیخائییل سیرفانتاس الإسباني في روایة دون كیشوت وانطباعاته عن المرأة الجزائریة، متخذا من زرید نموذجا في الذوق والارتقاء بالحضارة في مختلف مناحي الحیاة، شكل ذلك أثرا كبیرا في نفوسھم وفي كتاباتھم وتجسّد ذلك من خلال ما سطروه في مؤلفاتھم من انطباعات عن حیاة أھلھا وملابسھم وعاداتھم وتقالیدھم. صفحات امتلأت بھا مؤلفاتھم وذاكرتھم، فشكلّ  تراثا أدبیا كبیرا

وممیزا كان للمرأة الجزائریة الجانب الأكبر فيه.

وفي النھایة یتحدث الكتاب عن نضال المرأة الجزائریة في الأدب العربي، وما جادت به قرائح الشعراء أثناء القبض على جمیلات الجزائر ومحاكمتھن وقرار إعدامھن من طرف المحاكم العسكریة الفرنسیة .

فالمجاھدة جمیلة بوحیرد مثلا كتب عنھا ما یقرب من 450 قصیدة (كتبھا 171 شاعرا عربیا)، كتبھا أشھر الشعراء في الوطن العربي مثل نزار قباني، صلاح عبد الصبور، عبد المعطي حجازي، بدر شاكر السیاب والجواھري وعشرات آخرین، حتى تحوّلت إلى أسطورة تاریخیة.

بالاضافة إلى أقوال وشھادات لمجاھدات على قید الحیاة وكذا أشعار كتبت في السجون مثل أشعار بایة حسین ، كذلك یتضمن المخطوط قوائم بأسماء فدائیات وبعض مناضلات المناطق، ورسائل شھداء كتبت في السجون أمثال رسالة الشھید زبانة إلى أمه.

وختاما فإن الكتاب یلخص بالشھادات الحية والوثائق نضال المرأة الجزائریة الرافضة للاستعمار الفرنسي، وھذا النضال الذي كان حافزا ورؤى متجددة في مسار الثورة الجزائریة ونموذجا للمجتمعات المتطلعة نحو المستقبل.

***

دكتور حسين علي غالب - بريطانيا

 

إن عملية توثيق جرائم التطرف تعد تأسيسية ليس في العراق فحسب، إنما في المنطقة العربية، بمعنى آخر لا يوجد لدينا تراكم معرفي يمكن الإفادة منه في هذا المجال، سوى جهود فردية لمؤسسات أو أفراد، والعتبة العباسية المقدسة ممثلة بالمركز العراقي لتوثيق جرائم التطرف قد أخذت على عاتقها تحمل هذه المسؤولية، من أجل تحقيق العدالة وانصاف الضحايا واستذكار الجريمة لمنع تكرارها، مع تأكيد القول، إن جرائم التطرف لم تُميز بين اتباع دين أو طائفة أو قومية دون اخرى، وإن كانت جماعات محددة قد نالت الجانب الأكبر من تلك الجرائم. وفي المقابل من ذلك عدم انكار صعوبة عملية التوثيق، لجرائم تكررت بأشكال متعددة سواء أكانت استهداف الشخصيات الدينية ودور العبادة والأسواق أم جرائم السبي والإبادة، فضلاً عن القيام بمجازر كبيرة، التي تعد مجزرة سبايكر واحدة منها .

تزامناً مع مهرجان فتوى الدفاع الكفائي، الذي عُقد في العتبة العباسية المقدسة في 16-17/ 6/ 2022، اعلن ممثل المرجعية الدينية العليا سماحة السيد احمد الصافي عن انجاز الموسوعة الوثائقية لمجزرة سبايكر، من خلال فريق المركز العراقي لتوثيق جرائم التطرف، التابع الى قسم الشؤون الفكرية والثقافية في العتبة العباسية المقدسة، إذ على وفق رأي اعضاء الفريق، أنه تم اعداد موسوعة مجزرة سبايكر الوثائقية لأغراض المساهمة بـ: انصاف الضحايا، وتحقيق العدالة، ومنع تكرار الجريمة، لأن الاستذكار يمنع التكرار، والنسيان يسمح بتكرار الجريمة .

تضمنت الموسوعة ثلاثة وعشرون جزءاً، بما يقارب عشرة آلاف صفحة، وقد تكفل فريق العمل بفرز الوثائق وتصنيفها على وفق الأجزاء الثلاثة والعشرين، وقد تم تضمين بعض الوثائق باللغتين الانجليزية والفرنسية، وبعضها ترجم إلى العربية، ويمكن ايجاز محتويات الموسوعة بالآتي: أسماء الضحايا وبعض صورهم، وشهادات الناجين، ومذكرات القبض والتحري الخاصة بالمتهمين مع صور بعض المدانين، وافادات المتهمين، والقرارات القضائية وبعض شهادات وفيات (الاعدام) لمرتكبي الجريمة، وتقارير الفحص الانثروبولوجي للضحايا، والتقارير الرسمية: المحلية والدولية، والاخبار المحلية والعربية، والاخبار باللغة الانجليزية، والاخبار باللغة الفرنسية، والتحليل الصوري والمقابر الجماعية، ومناسبات الاستذكار السنوية .

إن جرائم التطرف في العراق لا تزال مستمرة، وهنا، ضرورة للعمل على توثيقها ودراستها، لأن العديد من الجرائم قد تم نسيانها، إلا أنها تُعاد بشكل آخر، من جرائم البعث الى جرائم داعش، ومجازر اخرى لم تعُد تذكر، هذا من جانب، ومن جانب آخر، إن هذه الموسوعة ستكون ممهدة لمجموعة دراسات عن المجزرة، لأنها ستحتوي كل ما يحتاجه الباحث في دراسته سواء لإنجاز رسالة ماجستير أم دكتوراه أو كتابة بحث، وستوفر مادة علمية لمقارنة الابادات والمجازر التي قام بها كيان داعش الارهابي، مع التي قام بها نظام البعث الصدامي، كل ذلك بحاجة إلى دراسات وكتابات توضح ما جرى، ولا يمكن أن تتم إلا من خلال الوثائق، وجمعها في موسوعة واحدة توفر للمعنيين والباحثين ما يحتاجوه .

على وفق ما تم ذكره في الموسوعة إن عدد شهداء مجزرة سبايكر قد بلغ 2167 شهيد، وهذه الاحصائية خاصة بالمركز العراقي لتوثيق جرائم التطرّف، من خلال اعتماد بيانات مجلس القضاء الاعلى فيما يتعلق بتوثيق ضحايا مجزرة سبايكر، وموقف نظام الموارد البشرية في وزارة الدفاع العراقية، وتقارير الطب العدلي، واحصائية لجنة تخليد مجزرة تكريت التابعة لهيئة الحشد الشعبي.

ومن الجدير بالذكر، إنه إلى اليوم لا توجد لدينا دراسات كافية عن مجزرة سبايكر، فالدراسات الاكاديمية عنها محدودة جداً، ربما لا تتجاوز أصابع اليد الواحدة، والتحقيقات الأممية لا تزال مستمرة بعد ثمان سنوات من سيطرة كيان داعش الارهابي على ثلث العراق، لذا فإن لهذه الموسوعة أهمية في توفير كل ما يحتاجه الباحثون، فضلاً عن اهميتها في توثيق ما جرى .

***

د. قيس ناصر - باحث وأكاديمي

علاء اللاميإنه كُتيب عمره قرابة خمسة قرون، كتبه شاب فرنسي في السادسة عشرة من عمره يلخص لنا قصة وآليات العبودية الطوعية والطغيان السياسي في المجتمعات البشرية. فمع تفاقم ظاهرة عبادة الشخصية بين جمهور المليشيات والاحزاب العراقية، في مجتمع اعتاد على أن يؤسطر كل شيء منذ القدم، وتبلغ ظاهرة الأسطرة أحيانا درجة التأليه وتشبيه الزعيم المحبوب بالأنبياء أو الأئمة الأوائل لدرجة قد يتحرج منها المسلم العادي، رأيت من المفيد الإشارة بكلمة سريعة إلى هذا الكتاب الذي يعالج ظاهرة ذهاب الناس في حالات معينة الى العبودية طائعين مختارين بأرجلهم. يحمل الكتاب عنوانا مترجما هو "العبودية المختارة" وأعتقد أن الترجمة الأدق لعنوانه في رأيي هي "العبودية الطوعية" وليس المختارة، فالكاتب لا يقصد أن العبودية خيار بين عدة خيارات بل يقصد أن المستعبدين في هذه الحالة يذهبون طوعا إلى عبوديتهم بأرجلهم ليكونوا عبيدا للطاغية!

 الكتيب -إن شئنا الدقة – عبارة عن مقالة طويلة نسبيا كتبها شاب فرنسي يدعى إتيان دو لا بويسي، حين كان في السادسة عشرة أو الثامنة عشرة من عمره في سنة 1530 وسيموت هذا الشاب الموهوب بمرض السل قبل أن يكمل عامه الثالث والثلاثين سنة 1563. ولم تُنشر مقالة دولابويسي وهو حي بل نشرها بعد موته المثقفون البروتستانت الفرنسيون المناهضون للمَلَكية المطلقة، لأنها تدعو في ما تدعو إلى التسامح والتعايش بينهم وبين الكاثوليك قبل القضاء على البروتستانتية في فرنسا خلال الصراع الطائفي الدموي الذي حدث في فرنسا القرن السادس عشر.

عهد ذاك، كانت الحرب الطائفية بين الكاثوليك والبروتستانت دائرة، وقد انتهت بمجزرة بارتيليمي في 24 آب /أغسطس عام 1572 وتهجير من بقي حياً من البروتستانت الفرنسيين الى سويسرا ليتحول المجتمع الفرنسي الى مجتمع واحدي النمط طارد للتنوع والتعددية.

كان الشاب دولابويسي يدعو إلى السلام والتعايش و"التسامح" بين أبناء الطائفتين وقد دعا لرفض العنف لأنه يزيد من تعقيد الأمور وليس إلى حلها!

في هذا النص يحاول الكاتب تفكيك وتحليل وتقصي أسباب خضوع جماهير واسعة من الناس لشخص واحد "لا يملك أكثر مما أعطوه" و"يتميز إضافة إلى ذلك بانعدام الكفاءة وسوء الإدارة". أحد الأسباب التي يضع "دولابويسي" يده عليها هي قيام السلطان او الطاغية بتسليط فئة صغيرة من الجهلة والمستعبَدين في اضطهاد إخوانهم وأمثالهم فيتحولون إلى أتباع متملقين ينتظرون الفتات الذي يلقيه عليهم سيدهم، وبمرور الوقت واستمرارهم في ممارسة الاضطهاد والتبعية يتحول أفراد هذه الفئة إلى العبودية الطوعية التي لم يجبرهم عليها أحد بشكل مباشر!

إن أسوأ قراءة لهذا النص هي تلك التي تسلخه من ظروف القرن السادس عشر وتقرأه بعيون القرن الحادي والعشرين وتسقط عليه همومها وأسئلتها ومصطلحاتها، ولهذا أخطأ الكثيرون حين قرأوه بهذه العيون، وما كان ينبغي أن يفعلوا ذلك دون أن يتركوا مسافة نقدية بين عصرهم وعصر كاتب النص. رغم ذلك يبقى النص، على بساطته وسذاجة بعض الفكرات و"الحدوتات" والتحليلات، وحتى بعض الصور النمطية المسبقة التي تفوح بالعنصرية الرومانية الغربية الواردة فيه من وجهة نظر عصرية (مثلا، نظرته نحو الشرقيين كالفُرس المعتادين على العبودية والذين لا يعرفون الحرية لأنهم لم يملكوها يوما والاسبارطيين الإغريق الأحرار بطبعهم لا يطيقون العبودية! ص 51)، يبقى غنياً بالعبر والومضات العقلانية والعميقة التي تسلط الضوء بقوة ومبكراً على ظاهرة الطغيان السلطوي لدى الزعيم الفرد المحتال والدموي والذي لقب نفسه في روما مثلا بمحامي الشعب وخادم الشعب / ص69، والانقياد الجماهيري نحو العبودية الطوعية.

 ومعلوم أن هذه الظاهرة ظلت حية حتى في عصرنا الحديث وطالما ركضت الجماهير - أو للدقة قطاعات واسعة منها -  خلف الزعماء والحركات الرجعية أو الفاشية كما حدث في القرن الماضي في ألمانيا وإيطاليا ويحدث اليوم في عصرنا خلف مختلف الزعماء والحركات السياسية والدينية والخليطة من هذه وتلك، بل وحتى خلف شخصيات كاريكتيرية ومضحكة ولا يتعدى دورها دور المهرج التلفزيوني في أوكرانيا أو الملياردير الفظ والسوقي اللغة والسلوك كترامب.

ولعل من مقاطع النص الملفتة لنظر القارئ هو ذلك الذي يرصد فيه الكاتب بلهجة إنشائية وناقدة ومتهكمة ولكنها فارغة علميا لما فعلته جماهير الرومان من توقير وشبه تقديس لإمبراطورها الرهيب نيرون الذي يصفه إيتان - مقتبساً عن الكاتب الروماني كورنيلوس تاسيتوس - بالجلاد المُفْسِد والوحش الضاري والمسخ القبيح وكيف "حزن عليه الشعب الروماني النبيل أيما حزن حتى أوشك أن يعلن عليه الحداد/ ص 67"، أو كيف كرَّم الشعب الروماني يوليوس قيصر بعد موته وهو الذي ألغى القوانين وألغى حرية الشعب ... وكانت إنسانية هذا امبراطور - كما يقول إيتان - الذي كثرت الإشادة بها أشد ضررا من قسوة أعتى طاغية وجد على وجه الأرض/ ص 68"! هذه أدناه فقرات لفتت انتباهي أكثر من غيرها لأهميتها من مقالة أو كتاب إتيان دو لا بويسي:

 * إن كان الكلام عن بيِّنة، وجب القول إن البؤس الذي ليس كمثله بؤس هو خضوع المرء لسيد لا يمكن أبدا الاطمئنان إلى صلاحه لأنه بمقدوره دائما أن يكون شريرا متى أراد. ص22

* لكن يا ألهي، ما هذا؟ أي بؤس؟ أي رذيلة، أن نرى عددا من الناس لا يطيعون فحسب بل يخدمون، ولا يحكمون بل يُضطَهَدون وهم عرضة لأعمال السلب والنهب والفجور والقسوة لا من قبل جيش أجنبي غاشم، ولا من شخص هو هرقل وإنما هو "رُجيل = تصغير رجل أو رويجل" غالباً ما يكون أجبن مَن في الأمة وأخنثها. ص25.

* أما أنا فأعتقد - ولستُ بمخدوع - أن الله الغفور الرحيم، لما كان الطغيان أبغض شيء إليه، فقد أعد للطغاة وشركائهم عقابا خاصا في الدار الآخرة. ص 95"

***

علاء اللامي

...................

* رابط لتحميل نسخة مجانية بي دي أف من الكتاب، لتحميل كتب أخرى انقر لطفا على هذه الوسمة #تحميل_كتاب_علاء

https://www.noor-book.com/%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D9%88%D8%AF%D9%8A%D9%87-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%87-pdf-1613859649

صدر للكاتب العراقي الدكتور قاسم خضير عباس كتاب جديد باسم (اشكاليات المحكمة الجنائية الدولية)، من مكتبة السنهوري القانونية في شارع المتنبي. ويشرح فيه ازدواجية المعايير في العلاقات الدولية، فالمجتمع الدولي قد ظل مدة طويلة تحكمه قواعد غير منصفة فيما يتعلق بالاعتداءات، التي تحصل من دولة على أخرى، والمعاملة الوحشية غير الإنسانية التي يتعرض لها المدنيون والعسكريون على حد سواء أثناء الحرب، ولذا فقد انبثق القانون الجنائي الدولي الحديث ضمن قواعد القانون الدولي العام لمكافحة الأعمال الوحشية اللا أخلاقية، ومعاقبة مرتكبيها.

إنَّ الاتجاه نحو إنشاء محكمة جنائية دولية كان انعكاساً طبيعياً لما شهده المجتمع الدولي من جرائم ومجازر وحشية، راح ضحيتها ملايين من الأبرياء دون ذنب سوى أنهم محكومون بطغاة متعطشين للدماء.

والمعروف أنَّ المادة السادسة من اتفاقية قمع ومعاقبة الإبادة الجماعية عام 1948م قد نصت بصراحة على تشكيل مثل هذه المحكمة الدولية، التي تأثرت بالتجربة العملية والتطبيقية للقضاء الجنائي الدولي المؤقت في الماضي (محكمة نورمبرغ، ومحكمة طوكيو)، والحاضر (محكمة يوغسلافيا السابقة، ومحكمة رواندا).

وهكذا فإنَّ مسألة إنشاء محكمة جنائية دولية كانت من أوائل المسائل التي كانت موضوعة على أجندة الأمم المتحدة في أول جلساتها التي أعقبت إنشائها، وقد تقدمت فرنسا بعد ذلك إلى لجنة القانون الدولي التابعة للجمعية العامة بمشروع إنشاء محكمة جنائية دولية، تمنح صلاحيات البت في الجرائم ذات الصفة الدولية.

إنَّ الغرض من إنشاء المحكمة هو حماية الشرعية الجنائية الدولية، ومعاقبة كل من يخرج عليها ، ولذا وجدنا أنَّ بعض الدول الكبرى قد حاولت أن تجد مناخاً سياسياً يخدمها أكثر مما يخدم حماية الشرعية الدولية، فيما عمدت قوى أخرى كالولايات المتحدة الأميركية إلى عقد اتفاقات ثنائية مع بلدان أخرى ، تضمن بمقتضاها عدم تسليم مواطنيها أو جنودها في حالة ارتكابهم جرائم تدخل ضمن اختصاص المحكمة، متى ارتكبت هذه الجرائم على أرض هذه الدول، بمعنى ايجاد حصانة للجناة والقتلة ضد محاكمتهم جنائياً في الجرائم التي تختص بها المحكمة الجنائية الدولية .

وأود أن أشير في هذا الصدد أنه في 31 ديسمبر/ كانون الأول عام 2000م وقع الرئيس الأميركي السابق (كلنتون) على قانون روما الأساسي، في خطوة إيجابية لمصلحة المحكمة، بيد أنَّ موقف الولايات المتحدة شهد تغيراً كبيراً منذ تسلم الإدارة الأميركية بقيادة الرئيس (بوش)، ففي العام 2002م اتخذت الحكومة الأميركية قراراً غير مسبوق في التراجع عن توقيعها على قانون روما الأساسي، وبدأت حملة عالمية لإضعاف المحكمة والعمل على إفلات جميع المواطنين الأميركيين من العقاب الصادر بموجب الولاية القضائية للمحكمة الدولية.

وقد عقدت الولايات المتحدة اتفاقيات الإفلات من العقاب، حيث اتصلت بالحكومات في شتى أنحاء العالم طالبة منها إبرام اتفاقيات غير قانونية تتعلق بالحصانة من العقاب. وفي الأول من يوليو/ تموز أعلنت أميركا عن سحب المعونات العسكرية التي تقدمها إلى 35 دولة عضو في قانون روما الأساسي رفضت التوقيع على اتفاقيات الحصانة من العقاب مع الولايات المتحدة؛ وفي 8 ديسمبر/ كانون الأول 2004م ذهبت الإدارة الأميركية إلى أبعد من ذلك بسحبها المعونات الاقتصادية من الدول التي أصرت على رفض التوقيع على هذه الاتفاقيات غير القانونية.

ومع كل ما فعلته الولايات المتحدة لعرقلة جهود انبثاق المحكمة الجنائية الدولية إلا أنَّ هذه المحكمة قد أبصرت النور، حيث بدأ السريان الفعلي لنظامها الأساسي عام 2002م بعد اكتمال النصاب القانوني لعدد الدول المصدقة، وعليه شكلت هيئة المحكمة، وعين مدع عام لها، لممارسة اختصاصها حسب النظام الأساسي.

والسبب في اختيار الدكتور قاسم خضير لهذا البحث هو تفشي ظاهرة الدكتاتورية في المجتمعات العربية والإسلامية، وضرورة وضع حد لإفلات مرتكبي جرائم الإبادة الجماعية والتطهير العرقي.

ويمكن القول في هذا الإطار: إنَّ الدول الإسلامية التي ابتعدت عن منهج الإسلام العادل فأصبحت في آخر ركاب الحضارة، تستطيع أن تستفيد من مبادئ المحكمة الجنائية الدولية (الدائمة)، لإعادة حقوق الإنسان إلى موقعها الصحيح، ومعالجة ظاهرة الدكتاتورية، ومعاقبة مرتكبي جرائم القتل الجماعي، وجرائم الإبادة الجماعية، والتطهير العرقي.

والاستفادة من المحكمة الجنائية الدولية من المفترض أن تتم على أسس حضارية، تبتعد عن التقليد الأعمى، والوصاية الخارجية، وذلك بمواءمة القواعد القانونية الدولية مع القواعد القانونية المحلية (الوطنية)، بصورة واعية لا تتناقض مع الشريعة الإسلامية، وهذا يقتضي وجود مجمعات قانونية دولية مؤهلة لاستنباط قواعد إسلامية دولية على ضوء التطورات الجديدة للقانون الدولي العام وبضمنه القانون الجنائي الدولي.

وقد شرح المؤلف الكثير من الاشكاليات في المحكمة الجنائية الدولية، ومنها نص الفقرة (8/أ/1) من المادة (36) من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، فهو غير ملائم لخلق قاعدة ثقة يجتمع عليها كل المجتمع الدولي، لأنها تؤكد على : مراعاة الدول الأطراف عند اختيار القضاة في إطار عضوية المحكمة الحاجة إلى (تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم). ومثل هذا النص يُبعد بعنصرية نظم قانونية معتبرة في دول كثيرة عن المساهمة الجدية في تفعيل عمل المحكمة وفعاليتها، خصوصاً وأنَّ ديباجة النظام الأساسي للمحكمة تؤكد على: الروابط المشتركة، التي توحد جميع الشعوب، وأنَّ ثقافات الشعوب تشكل معاً تراثاً مشتركاً.

لقد انتهج الدكتور قاسم خضير عباس في هذا البحث المنهج العلمي الاستقرائي في تتبع النصوص، وفرزها، وتبويبها، للوصول بالبحث إلى غاياته العلمية المرجوة. كما اتبع في التبويب الأسلوب الأكاديمي، الذي دأب عليه أساتذة القانون الدولي العام، وأساتذة القانون الجنائي الدولي في بحوثهم واستنتاجاتهم وتحليلاتهم، لكي يخرج البحث عصرياً ومقبولاً.

تقسيم البحث: الكتاب مقسم إلى مبحث تمهيدي يتناول: تطور القانون الجنائي الدولي العام، وتعريف المحكمة الجنائية الدولية، وإشكاليات المحكمة الجنائية الدولية، واستفادة الدول الإسلامية والعربية من المحكمة الجنائية الدولية.

وتناول المؤلف في الباب الأول: الأسس القانونية لتشكيل المحكمة الجنائية الدولية، وخصص له فصلين:

الفصل الأول: الخلاف الفقهي بشأن تشكيل المحكمة الجنائية الدولية، وفيه ثلاث مباحث:

المبحث الأول: رأي المعارضين والمؤيدين لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.

المبحث الثاني: موقف الأمم المتحدة من تشكيل المحكمة الجنائية الدولية.

المبحث الثالث: رأي الفقه الإسلامي بشأن تشكيل المحكمة الجنائية الدولية.

وفي الفصل الثاني: تناول الدكتور قاسم خضير عباس اختصاص المحكمة الجنائية الدولية وأجهزتها والمبادئ التي تتبعها، وفيه ثلاثة مباحث:

المبحث الأول: اختصاص المحكمة الجنائية الدولية وأجهزتها.

المبحث الثاني: إجراءات المحكمة الجنائية الدولية.

المبحث الثالث: مبادئ المحكمة الجنائية الدولية.

أما في الباب الثاني: فقد تحدث عن مدى إلزامية مبادئ المحكمة الجنائية الدولية، في فصلين:

الفصل الأول: نفاذ قواعد المحكمة الجنائية الدولية في التشريع الوطني، وفيه ثلاث مباحث:

المبحث الأول: نفاذ مبادئ وقواعد المحكمة الجنائية الدولية.

المبحث الثاني: دور الدول العربية في محاربة الجرائم الدولية.

المبحث الثالث: اهتمام الفقه الإسلامي بالقواعد الجنائية.

وقد خصص الفصل الثاني: لتطبيقات المحكمة الجنائية الدولية، وتحديداً حول المحكمة الجنائية العراقية العليا لمحاكمة مرتكبي جريمة الإبادة الجماعية والتطهير العرقي بحق الشعب العراقي، وقسمه لثلاث مباحث:

المبحث الأول: اختصاص المحكمة الجنائية العراقية العليا وأجهزتها.

المبحث الثاني: إجراءات المحكمة الجنائية العراقية العليا وقواعدها.

المبحث الثالث: الفرق بين المحكمة الجنائية الدولية (الدائمة) والمحكمة الجنائية العراقية العليا.

ثم تناول في الخاتمة أهمية وجود المحكمة الجنائية الدولية (الدائمة)، التي أدركت دول العالم ضرورة ووجودها، بسبب توفر روابط مشتركة توحد جميع الشعوب، وأنَّ الثقافات المختلفة تشكل معاً تراثاً مشتركاً للقضاء على الجرائم الدولية الأشد خطورة على المجتمع الدولي.

صدر للكاتب والباحث الكوردستاني جوتيار تمر كتاب  (مشكلة قطع الطريق عند الكورد في العصر الاسلامي الوسيط) دراسة سوسيولوجية تحليلية نقدية ، عن دار تموز (تموزي) بدمشق.

نبذة مختصرة عن الكتاب:

مقدمة تعريفية

- مفاهيم وعرض

يؤكد فيبر –ماكس فيبر- احد رواد علم الاجتماع، ان علم الاجتماع هو علم اجتماع تاريخي حينما ينصب اهتمامه بالنتائج الفريدة على المفرد التاريخي، بحيث يكون نمط التأويل الذي يهدف اليه في ذلك الاطار هو التفسير عن طريق تفهم المعنى، وتكون المعطيات التي يحاول البحث عنها في معاني ذلك المفرد او شروطه الواقعية، فالسوسيولوجيا عنده العلم الذي يعني بفهم الفعل أو النشاط الاجتماعي وتأويله، وتفسير حدثه ونتيجته سببياً، بمعنى العلم الذي يحاول ان يدرس الفهم التأويلي للفعل الاجتماعي، من اجل الوصول الى تفسير علمي لمجراه وآثاره، ويشتمل الفعل الاجتماعي على كل مظاهر السلوك الانساني طالما يضفي عليها الافراد معناً ذاتياً، اي الفعل الذي له معنى الذي يمكن فهمه، والمعاني هي البواعث التي تحرك سلوك الافراد وتحوله الى سلوك اجتماعي.

ولا يمكن للباحث التاريخي اطلاق الاحكام على مجتمعات عرقية بالكامل، وفق نظريات تستند على العصبية القبلية والسيادة المطلقة واعتبارات طبقية من اجل اثبات تفوقه العرقي من جهة، ومن اجل الصاق صفة معينة ومحددة بشعب اخر ضمن دائرة المجتمع العام الذي يتسيده هؤلاء ليس لانهم اكثر تحضراً او تفوقاً او اذكى، انما فقط لانهم كانوا ممن حملوا في اول الامر التشريع، على الرغم من انهم لم يستطيعوا ان يتعاملوا مع التشريع نفسه بقيمه الذاتية، حيث ما لبثوا ان انغمسوا في الصراعات القبلية وابعدوا التشريع عن مضمونه، ومن ثم قاموا بتصنيف الاقوام بحسب ولائهم وخضوعهم للمنطق القبلي الذي يريدونه، حتى ان كتاباتهم وظفت لأجل ترسيخ مبدأ الفوقية للعنصر العربي القبلي على باقي العناصر الاخرى، وفي الوقت نفسه سُخرت تلك الكتابات لأجل تشكيل الرؤية السلطوية حول الاقوام الاخرى داخل المجتمع الاسلامي فتحولت الى أداة بيد السلطوية، حيث سلطت الضوء على جزئيات خارجة عن النسق الاجتماعي العام، وعممت مترتبات تلك الجزئيات لتتشكل في ذهنية الاجيال الصورة التي تريدها السلطة ان تُصقل عن الاقوام الاخرى.

وانطلاقاً مما سبق يهدف الكتاب اعطاء الصورة الاوضح من خلال التأكيد على ان مشكلة قطع الطريق عند الكورد كانت وسيلة عصر افرزتها عدة ظروف، وهي لم تكن حصراً بالكورد فقط انما كانت ظاهرة – جمعية- متجلية في حاضرة الخلافة العباسية نفسها وعاصمتها بغداد، وحتى على طريق الحجاج للحجاز، وباقي الامصار والبلدان والاقاليم، لذلك يمكن عدها من حيث المنطق العام او العالم الاسلامي بشرقه وغربه كظاهرة تفشت بين غالبية الاقوام المنضوية تحت لواء الدولة الاسلامية، وهنا للتأكيد فحسب، إننا نعدها ظاهرة لسرعة انتشارها بين الاقوام والامصار والقبائل، اي انها ظاهرة من ذلك المنطلق فقط، فهي من حيث البناء الاجتماعي لا يمكن عدها ظاهرة لكونها استمرت لعقود طويلة كسلوك اجتماعي ناجم عن مشكلة اجتماعية متعلقة بالمستوى المعيشي للأقوام افراداً كانوا أم جماعات، وقبائل وشعوب، فالكورد كأمة واقعة تحت الحكم الاسلامي عانوا من مشكلات اجتماعية جمة، واحدى اهم تلك المشكلات كانت الفقر وتدني المستوى المعيشي وفقدان الاستقرار والامن الغذائي والامن العام في مناطقهم جراء وقوعها على مفترق الطرق لاسيما كانت معبراً لجيوش الامبراطوريات والخلفاء والخارجين على السلطة، لذا فان انتشار قطع الطريق بين بعض القبائل وبعض الجماعات والافراد لا يمكن عدها ظاهرة بل العكس تماماً هي مشكلة اجتماعية لها اسبابها وظروفها الخاصة بالمجتمع الكوردي، وهي لا تستوفي احدى اهم الاسس في مفهوم الظاهرة من حيث سرعة الظهور وسرعة الزوال، باعتبار انها خضعت في المجتمع الكوردي لمنظومة علاقاتية تلازمية لصيرورة النظم السياسية والادارية للدولة تجاههم، الامر الذي دفعنا الى القول على ان قطع الطريق من حيث الانتشار في غالبية الاقاليم عُدت ظاهرة وقتها، ولكنها من حيث الاقوام وانتشارها بين فئات محددة من تلك الاقوام تُعد مشكلة اجتماعية ناجمة بالدرجة الاساس عن سوء الاوضاع الاقتصادية والمعيشية وانتشار الفقر بين الاوساط العامة بالذات، لذا تتطلب الدراسة توضيح مفهوم الظاهرة الاجتماعية والمشكلة الاجتماعية والفرق بينهما ومن ثم توضيح مفهوم قطع الطريق واحكامه في الفقه الاسلامي، مع تسليط الضوء على انتشار المشكلة في المجتمع الاسلامي بشكل عام دون الخوض في التفاصيل، والكوردي بشكل خاص، وبالتركيز على كيفية حكم الخاصة (السلطة والعلماء) على المشكلة عند الكورد من جهة، والوقوف على الاسباب التي كانت وراء انتشارها وتعميمها على الكورد من جهة اخرى، منتهجين بذلك المنهج السوسيولوجي والتاريخي والتحليلي النقدي احياناً للوصول الى النتائج المرجوة من الدراسة.

اعتمدت الدراسة على العديد من المصادر الاصيلة التي اوردت الكثير من النصوص حول موضوع قطع الطريق عند الكورد وعدته طبع ملازم لكينونة الانسان الكوردي حتى قبل ولادته، وتم توظيف تلك المعلومات بحسب اهميتها الموضوعية، وليس بحسب تسلسلها التاريخي، ومن اهم تلك المصادر، كتاب تاريخ الرسل والملوك المعروف بتاريخ الطبري لمؤلفه الطبري (ت 310هـ/ 923م)، و كتاب الكامل في التاريخ لأبن الاثير (ت630هـ/1232م) ومن ثم كتاب الاكتفاء للكلاعي (ت 634هـ/1237م) والتي من خلالها تم تتبع تاريخ خروج المسلمين لقطع الطريق على القوافل وكيفية تناول الحدث التاريخي ضمن هيكلة السلطة المركزية للخلافة الاسلامية العربية آنذاك مع ذكر النصوص المتعلقة بقطع الطريق عند الكورد ونظرتهم السلطوية اليها لاسيما الطبري وابن الاثير، كما اعتمدت الدراسة على بعض كتب السنن والتفسير والفقه للوقوف على الاحكام العامة الصادرة بحق قاطع الطريق واللصوص والسراق وغيرهم، والتي نذكرها بحسب اهميتها للدراسة، ككتاب احكام القرآن للجصاص (ت370هـ /980م)، وكتاب المصنف لابن ابي شيبة(ت 235هـ/849م)، وكتاب فتح الباري بشرح صحيح البخاري لأبن حجر العسقلاني(ت852هـ/1448م)، وكتب اخرى في نفس المجالات المذكورة، ومن جملة المصادر التي اعتمدتها الدراسة كتب البلدانيين والجغرافيين وكتب مؤرخي البلاط–السلاطين-، ككتاب معجم البلدان لياقوت الحموي(ت 626هـ/1228م)، وكتاب البلدان لمؤلفه اليعقوبي(ت292هـ/904م) وكتاب درر الفرائد المنظمة في اخبار الحاج وطريق مكة المعظمة لمؤلفه الجزيري (ت 977هـ /1570م)، وكتاب سيرة السلطان جلال الدين منكبرتي للنسوي(ت 639هـ/1241م)، فضلاً عن كتب عديدة اخرى في ذلك السياق.

كما اعتمدت دراستنا على مراجع اساسية فيما يتعلق بتحديد مفاهيم الظاهرة والمشكلة والظاهرة الاجتماعية والمشكلة الاجتماعية فوجدت الدراسة في كتاب المشكلات الاجتماعية لكل من "دلال ملحس استيتية و عمر موسى سرحان" مرجعاً مهماً لاسيما فيما يتعلق بتحديد المفاهيم وخصائصها، وكتاب المشاكل الاجتماعية والسلوك الانحرافي لمؤلفه محمد عاطف غيث، وكذلك كتاب علم المشكلات الاجتماعية لمؤلفه معن خليل عمر، وكتاب مبادئ علم الاجتماع لمؤلفه احمد رأفت عبدالجواد، فضلاً عن العديد من الكتب الاخرى في ذات الاختصاص، والدراسات الاكاديمية التي عنت بموضوع المشكلات الاجتماعية كالدراسة التي قدمها "طالب عبدالكريم كاظم القريشي" المعنونة بالظاهرة الاجتماعية عند إميل دوركايم – تحليل اجتماعي- ، كما اغنت الدراسة العديد من البحوث والرسائل الاكاديمية والمنشورات والمقالات والدراسات على مواقع التواصل الاجتماعي، فضلاً عن ذلك فقد وجدت الدراسة في المعلومات التي اوردتها المراجع المترجمة من الفارسية وكتب المستشرقين وبعض المراجع الكوردية ايضاً دفعة قوية لإتمام العمل لاسيما فيما يتعلق بالمفاهيم العامة للمشكلات الاجتماعية ككتاب علم الاجتماع لمؤلفه بوتو مور، وكتاب قواعد المنهج في علم الاجتماع لمؤلفه إميل دوركايم، وكتاب علم الاجتماع والتاريخ لمؤلفه بيتر بيرك، وكتاب تأملات في القراءة الانسانية للدين، لمؤلفه محمد مجتهد شبستري، وكتاب تاريخ اجتماعي ايران لمؤلفه مرتضى راوندي، وكتاب نظريات شيخ الاسلام ابن تيمية في السياسة والاجتماع لمؤلفه هنري لاوست، والعديد من الكتب والدراسات الاخرى.

تعد الدراسة الحالية مكملة للدراسات المذكورة، باعتماد اسلوب سوسيولوجي منهجي تحليلي نقدي ينطلق من تحديد مشكلة معينة اتسمت بمظهر الظاهرة من واقع المجتمع الاسلامي بشكل عام للتوصل الى مسبباتها في المجتمع الكوردي بشكل خاص، فضلاً عن محاولة ادراج المشكلة ضمن هيكلة الاحتياجات الاساسية للإنسان، محاولين بذلك ابعادها عن الدوائر التعميمية التي فرضتها المعرفة التاريخية الاسلامية.

بنية البحث العلمي في الفلسفة، وعلوم المجتمع والإنسان.. دراسة في ميثودولوجيا (منهجية) تحديث الحداثة

يصدر قريبا عن مركز دراسات فلسفة الدين في بغداد، بالتعاون مع دارالتنوير، كتاب "بنية البحث العلمي في الفلسفة، وعلوم المجتمع والإنسان- دراسة في ميثودولوجيا (منهجية) تحديث الحداثة" للمفكر والأكاديمي العراقي الدكتور محمَّدحسين الرفاعي.

جاء في مقدمة الكتاب: "إنّ التَّساؤل عن أصل البحث العلميّ، وماهيَّته الفلسفيَّة، لهو منسيٌّ منذ أن تعرَّفَت المجتمعات العربيَّة على المعرفة من خلال المواقف التي اتخذتها الآيديولوجيات السياسية، في حقل الصراع المَبني قبليَّاً على مصالحها. وإنَّ تساؤلاً من هذا النوع لا يخضع فقط للنسيان؛ بل للحجب والتغييب. وذلك، يرتبط بأن المصلحة داخل الفعل السياسي ترتبط، على هذا النحو أو ذاك، بحجب وعي الفعل السياسي. وإذا نحن بحثنا- باِعتبار أن عصر ما بعد الثورة السايبرانية يعدُّ التَّساؤل عن الوجود، والعالَم، والمجتمع، والإنسانِ، ضرباً من ضروب الولوج الأصليِّ إلى [العالَميَّة]- إذا بحثنا عن عمليات الحجب والتغييب، فإنَّنا سوف نجدها مباشرةً في ماهيَّة القهر والإرغام والجَبر التي من شأن السلطة. ومن جهة أن هذه الأخيرة تعتبر التَّساؤل عن ماهيتها ضرباً من ضروب الخروج عن المؤسسة، باِعتبار أن المؤسسة تحدِّدُ، دائماً قَبْلِيَّاً، [النقيضَ- الخاصّ]: نقيضها هي الخاصّ بها، و[الخارج- الخاصّ]: الخارج عنها هي الخاصّ بها، والفعل المُضاد الخاصّ بها، والنقد المضاد الخاصّ بها، فإنَّ شيئاً كالتَّساؤل عن البحث العلميّ، إنَّما هو، بداهةً، يخرج عن الوعي المجتمعيّ العامّ؛ وينسحب هذا الغياب، بعمليات إعادة إنتاج المؤسسة لذاتها، إلى مستوى الآكاديميا، والجامعة".

يذكر أن محمَّدحسين الرفاعي أستاذ في الجامعة اللبنانية، وجامعة القديس يوسف ببيروت- قسم الفلسفة، ويشغل موقع المدير التنفيذي لمركز دراسات فلسفة الدين- بغداد- بيروت، ومدير تحرير مجلة قضايا إسلامية معاصرة الصادرة عن المركز، وسبق له أن قدم العديد من الكتب والدراسات والمقالات المتخصصة بعلوم الاجتماع والسياسة والدولة.

3793 انثى بوكافرصدرت رواية بعنوان "أنثى بوگافر" للروائي والكاتب المغربي سعيد بودبوز عن دار بدوي للنشر بألمانيا. تتألّف هذه الرواية من 352 صفحة. وتحكي سيرة تاريخية لبطلة أمازيغية حقيقية خلّدتها الأشعار والروايات الشفاهية في جنوب شرق المغرب، وهي الشاعرة والمقاوِمة العطّاوية "عدجو" من قبيلة "آيت عطّا" الشرسة التي أظهرت شجاعة خارقة في مقاومة الحملة الاستعمارية الفرنسية في معركة "بوگافر". وتحكي الرواية كيف بدأت معاناة عدجو مع الفرنسيين منذ احتلالهم واحة تافيلالت نوفمبر عام 1917، حيث اضطرّت عدجو لمغادرة الواحة التي أحبّتها وعاشت فيها أجمل أيام شبابها، فرحلت مع والديها عائدين إلى قريتهم الأمّ في جبل صاغرو. ثم شارك أبوها في معركة البطحاء التي أسفرت عن تحرير تافلالت أكتوبر عام 1918، ولكن في هذه المعركة تفقد عدجو والدها، فتزداد كراهيتها للفرنسيين، وتخوض تدريبات شاقة على السلاح بمساعدة خطيبها لَحْسَن الذي سيتزوّجها عام 1920. غير أنّ الفرنسيين المطرودين من تافلالت، شرق صاغرو، سرعان ما يحتلون واحات درعة غرب صاغرو، وكذلك واحة تودغى في شماله، ثم أخيراً يحتلون تافيلالت يناير عام 1932. وكان زوجها يمنعها من المشاركة في المناوشات التي يشنّها المقاومون على مراكز العدوّ الفرنسي، إلى أن حان موعد الملحمة الكبرى فبراير عام 1933. حيث ستصعد عدجو إلى الجبل مع آلاف من الأسر العطّاوية الرافضة للاستعمار، والمؤيدة للمقاومين. وبعد معارك طاحنة، ستفقد زوجها، ثم تفقد أمها التي توفت مع العشرات ممن توفوا نتيجة الأمراض الناجمة عن روائح الجثث. لكن عدجو ستكون على رأس النساء العطّاويات الرافضات لأي تفاوض أو صلح مع الفرنسيين، إلى درجة أن من جنح لمصالحة الفرنسيين من الرجال، يخلّدن ذمّه في قصائدهنّ. وتحكي هذه الرواية بتفصيل فنّي تلك المعجزة التاريخية التي تحقّقت على يد عدجو، وهي أنّ عدجو دحرجت صخرة عملاقة على فرقة عسكرية فرنسية فأسقطت ما لا يقل عن 40 جندي محتلّ دفعة واحدة !. وأخيراً، بعدما تتفاوض بقية المقاومين  مع الفرنسيين بشأن الاستسلام مقابل شروط معينة، سينزل المقاومون عن الجبل، وتبقى عدجو وحدها مسلحة هناك، ثم تحاصرها فرقة عسكرية فرنسية، فتقاتلها عدجو حتى تستشهد.

صدرت قبل أيام عن دار فضاءات الأردنية الطبعة الثانية من كتابي "الحضور الأكدي والآرامي والعربي الفصيح في لهجات العراق والشام"، ضمن مشروع إصدار طبعة ثانية لعدد من كتبي التي نفدت نسخها من المكتبات. أشكر الأصدقاء في هذه الدار - مديرا وفنيين - على ما بذلوه من جهد وتعاون لكي يخرج الكتاب بهذا الشكل الأنيق. أنشر أدناه مقدمة الطبعة الثانية ومسرد الكتاب.

مقدمة الطبعة الثانية

تصدر هذه الطبعة الثانية، الموسعة والمنقحة، من هذا الكتاب، بعد مرور عشر سنوات على صدور طبعته الأولى سنة 2012، والتي كانت طبعة محدودة، شابَ صدورها تعقيدات شكلية وفنية كثيرة. غير أن الاستقبال المشجع الذي قوبلت به تلك الطبعة جعلني أستجيب لمقترحات العديد من الأصدقاء قراءً وباحثين في هذا المضمار فأعيد تنقيح المسودة الأصلية للكتاب وأنظم مفردات أغلب فصوله مزيدا من التنظيم وأضيف إليها الكثير من الجديد الذي توصلت إليه لاحقا لإصدار طبعة جديدة منه.

لعل من المفيد التذكير، هنا، بأن مقاربتي للمعجم العامي في هذا الكتاب، لا تمت بصلة للمقاربات الأخرى التي غالبا ما تكون على حساب اللغة العربية "الوسيطة" أو "المدرسية" التي نكتب بها في عصرنا، والتي يسميها الكثيرون "العربية الفصحى"، لاعتقادي أن اللغة التي نكتب بها ليست هي اللغة العربية التي قرأنا ونقرأ بها القرآن الكريم والمعلقات السبع وشعر ونثر الجاحظ والمتنبي والمعري. إنها مقاربة جديدة تسعى الى ردم الهودة بين المنطوق "العامي" والمكتوب "الوسيط" على الطريق الطويل الهادف لردم الهوة بينهما والانتهاء من حالة الفصام اللغوي بين المنطوق والمكتوب التي يعانيها القلم العربي. وقد حاولت أن يكون الفرق المهنجي والتطبيقي واضحا في الحالة التأليفية لهذا الكتاب لتفادي شراك الوقوع في نهج إحلال العاميات المحلية العربية محل اللغة العربية وهو نهج انعزالي سلبي ومرفوض، واعتماد نهج التعامل بإيجابية مع مفردات المعجم العامي ذي الأصول الفصيحة والتي لا غنى عنها غالبا، ولا بديل لها أحيانا كما دللت على ذلك بالعديد من الأمثلة والهدف في كل ذلك هو تحقيق نوع من المصالحة اللغوية بين العربية المكتوبة "الوسيطة" والمعجم العامي ذي الجذور العربية الفصيحة والسامية العريقة الأقدم.

أرجو ان أكون قد وفقت ولو في الحد الأدنى في هذا المسعى وأملي كبير في أن زملاء آخرين من المهتمين بالشأن اللغوي والمعجمي سيكملون الطريق ويقدمون المزيد من الإنجازات المفيدة والمهمة على طريق خدمة وتحديث لغتنا العربية الجميلة.

علاء اللامي

شتاء 2022                            

                             مسرد الكتاب "فهرست"

المقدمة

الفصل الأول: التقسيم العلمي للغات الإنسانية.

الفصل الثاني: اللغة السامية الأم واللغات السامية الجنوبية.

الفصل الثالث: اللغة الأكدية: تعريفها، أطوارها التاريخية، خصائصها، لهجاتها، الكتابة بها، التغييرات الصوتية.

الفصل الرابع: اللغة الآرامية: تعريفها، نشأتها، تدوينها، لهجاتها، الكتابة بها وعلاقاتها باللغات الأخرى.

الفصل الخامس: قوميس عن الحضور الكثيف للمفردات الأكدية والآرامية في اللهجة العراقية المعاصرة.

الفصل السادس: اللغة المندائية: تعريفها، ميزاتها، قويمس عن حضورها في العربية المعاصرة واللهجة العراقية.

الفصل السابع: اللغة العربية القديمة: نشأتها، خصائصها وعلاقاتها باللغات الأخرى.

الفصل الثامن: قوميس عن الحضور الكثيف لمفردات العربية القديمة في اللهجة العراقية المعاصرة.

الفصل التاسع: قوميس عن الحضور العربي القديم في مفردات اللهجات الشامية الحية.

الفصل العاشر: محاولات متعسفة وأخرى مفيدة لمناقشة جدل اللغات القديمة واللهجات العامية.

الملحق الأول: ثلاثة دروس من كتاب " المبسط في النحو والإملاء " للمؤلف.

الملحق الثاني: الأنواع الصوتية للحروف العربية.

مصادر ومراجع الكتاب

 

إصدارات المؤلف

شهادات أكاديميين

احتفاءً بالمشروع الفكري للباحث والناقد الأكاديمي المغربي المبدع الدكتور محمد الداهي، واحتفالاً بتتويج كتابه “السارد وتوأم الروح. من التمثيل إلى الاصطناع” الفائز بجائزة الشيخ زايد العالمية للكتاب في دورتها السادسة عشرة، فرع الفنون والدراسات النقدية لعام 2022؛ أجرى البرنامج الإذاعي المغربي “بصيغة أخرى”- الذي يديره الشاعر والإعلامي المغربي سعيد كوبريت بإذاعة – حواراً حول سياق الكتاب ومحتوياته وآفاقه بمشاركة الباحثين الأكاديميين الدكتور سعيد يقطين، والدكتور إدريس الخضراوي، والدكتور يحيى عمارة.

وما حفزني على تفريغ الحوار هو جودة محتوياته وجدتها وطراوتها وملاءمتها، ورغبتي في تقاسم مع ذوي الاختصاص وجمهور واسع ليس بهدف تسليط مزيد من الأضواء على الكتاب المتوج في حد ذاته (وإن كان هذا هو المسعى الأساس)، بل وضع الأدب في سياق ثقافي جديد بث الروح فيه من جديد، وجعله يتبوأ مكانة هامة في النقاشات العمومية باعتباره مصدرا للمعرفة، وشأنا ثقافيا عاما، ووسيلة للتنفس وتبني بدائل للعيش الكريم بعيدا عن الصخب الإيديولوجي.

شهادة الدكتور سعيد يقطين

أستاذ النقد والسريات بجامعة محمد الخامس في الرباط

أدلى  الدكتور والأديب والأكاديمي المغربي سعيد يقطين بجميل شهادته في حق زميله الدكتور محمد الداهي الذي نال  باستحقاق وجدارة جائزة الشيخ زايد العالمية للكتاب. من المعلوم أن الدكتور سعيد يقطين يحمل مشروعاً فكرياً حول السرديات العربية، ويتبوأ مكانة مرموقة في الأوساط العلمية، وسبق له أن حاز على الجائزة نفسها وفي الفرع نفسه عن كتابه ” الفكر الأدبي العربي البنيات والأنساق” الصادر عام2014.

أكد الدكتور سعيد يقطين- في البداية – أنتتويج الدكتور الباحث محمد الداهي بجائزة الشيخ زايد للكتاب، هو فرصة مناسبة لإبراز قيمة النقد المغربي المتمثلة –هذه المرة- في كتابات الدكتور محمد الداهي وأبحاثه الرائدة والطليعية، ومنجزه في مختلف المجالات التي اشتغل عليها. فالجائزة إجمالا هي تتويج لهذا الجهد العلمي والثقافي الذي دام سنوات عديدة، وتثمين للمستوى الذي وصلت إليه الدراسات الأدبية المغربية بصورة خاصة، والعربية بصورة عامة.

إن مجهود الدكتور الداهي ليس ثمرة مغربية فقط، بل عربية أيضاً. ننتقد باستمرار البحث العلمي في الجامعات العربية حرصا على الرقي به إلى المستوى المنشود، تحسين أدائه وعندما يظهر عمل من طراز كتاب ” السارد وتوأم الروح”، نشعر بالاطمئنان حفاظا على الاستمرارية النقدية في تناسق مع ما يقوم به باحثون عرب في مختلف الجامعات العربية. لمحمد الداهي  دور متميز في الإنتاج العلمي بصفة عامة، والانفتاح على المدارس النقدية الغربية، والمشاركة في مختلف الأنشطة الثقافية داخل الجامعة أو خارجها.

يعد كتاب الداهي المُتوَّج عتبة جديدة لما يسمى بالسرد الذاتي؛ أي السرد المتصل بالذات من خلال مختلف الأنواع التي تحقق فيها بصيغ وطرائق مختلفة. حين عنون الداهي كتابه بـ”السارد وتوأم الروح.. من التمثيل إلى الاصطناع” تعدّى عتبة الدراسات النقدية التقليدية والكلاسيكية، باعتماد مرجعية جديدة في مساءلة السرود الشخصية العربية العربية، القديمة والحديثة، وكذلك الأجنبية، وبالاطلاع على الدراسات الحديثة التي تهم الأدب الشخصي، وببلورة تصور جديد يتجاوز الكثير من الدراسات التي أُنتجت عن السيرة الذاتية وما يتفرع عنها. ومن ثم كان بحثه هذا إسهاماً مهماً لتطوير الدراسات الأدبية المغربية والعربية التي تعنى أساسا بالأجناس أو الأنواع الإشكالية التي تقع في المنطقة البينية بين ملفوظات الواقع وملفوظات التخييل.

هذا التتويج -إذاً- هو تتويج للدراسات العربية بصفة عامة، وللمجهود الشخصي الذي يقوم به الدكتور الداهي. فهو قريب مني، وأنا على اتصال دائم به. أراه مهووساً دائماً بالبحث، ومواكباً للجديد. يضحي بماله من أجل الحصول على الكتب باهظة الثمن، من أجل أن يطور مشروعه في البحث، سواء في السيميائيات، أو في الدراسات الأدبية، والسرديات بصفة عامة.

أتمنى له التوفيق والنجاح في مسيرته. إن نجاح أية تجربة نقدية مغربية، هو تحفيز للباحثين المغاربة، وللدارسين العرب، لكي يأخذوا البحث في أي موضوع بالجدية اللازمة التي تستحق هذا التتويج، وهذا التثمين.

شهادة الدكتور إدريس الخضراوي

أستاذ الدراسات الثقافية والأدب ما بعد الكولونيالي بكلية اللغة العربية  في جامعة القاضي عياض بمراكش

أود أن أهنئ الصديق العزيز الدكتور محمد الداهي بهذا التتويج بجائزة ذات قيمة كبيرة في الحقل العربي والعالمي، وهي جائزة الشيخ زايد للكتاب عن مؤلفه “السارد وتوأم الروح.. من التمثيل إلى الاصطناع” الصادر حديثاً عن المركز الثقافي للكتاب. وأهنئ أيضاً الثقافة المغربية  بهذا الإنجاز القيم الذي يعكس الجهد الكبير الذي يبذله الباحث والمثقف والمبدع المغربي، رغم الشروط الصعبة، وغير الملائمة التي يشتغل فيها، بهدف بلورة عمل قيّم يلفت الانتباه إلى ثقافتنا المغربية عربياً وعالمياً، ويبوأ المثقف والناقد المغربي المكانة التي تليق به، بوصفه منتجاً لخطاب ذا قيمة، سواء من الناحية النظرية، أو من الناحية التطبيقية.

إذا جاز لي وضع كتاب صديقي الدكتور الداهي، سواء في السياق النقدي المغربي، أو في السياق النقدي العربي، أمكنني القول إن الكتاب حصاد مشروع يشتغل عليه الدكتور الداهي منذ ما ينيف على ثلاثة عقود من الزمن. أُتيح لي أن أواكبه منذ بدايته، تقريباً منذ منتصف التسعينيات من الألفية الثانية؛ حيث اهتم الدكتور الداهي بمقاربة السيرة الذاتية المغربية والعربية منذ كتابه “شعرية السيرة الذهنية محاولة تأصيل” إلى كتابه الأخير ” متعة الإخفاق في المشروع التخييلي لبعد الله العروي” مررا بـ”الحقيقة الملتبسة”، وسيميائية الكلام الروائي، وصورة الأنا والآخر في السرد؛ بالإضافة إلى أعماله  في مجال السيميائيات وخاصة السيميائيات الذاتية التي تعنى بالأدب الشخصي. ويعد كتاب “السرد وتوأم الروح ” حلقة أساسية في هذا المشروع الذي فتح فيه الباحث محمد الداهي منافذ و مسارات جديدة، سواء على مستوى الأدوات، والمفاهيم، والرؤى النقدية المعتمدة. الأستاذ الداهي- في هذا الكتاب – يعود إلى مرجعيات مهمة جداً سواء في حقل السيرة الذاتية، أو في مجال الدراسات الثقافية بصورة عامة، ويبني من خلالها تصوراً جديداً. يجدد أيضاً المعرفة بهذا الجنس الأدبي المسمى السيرة الذاتية. هذا جانب أساسي من الناحية النظرية لأنه يتعلق بالأدوات والمفاهيم التي يفكر بها ومن خلالها الأستاذ الداهي في الكتابة عن الذات، بأجناسها المختلفة، والجانب الآخر الذي اعتبره مهماً جداً في هذا الكتاب هو الجانب المتعلق بكون الدكتور الداهي أدرك- من خلال مصاحبته للسيرة الذاتية بمتغيراتها وأنواعها المختلفة- التحولات التي طرأت على مستوى مفهوم السرد الشخصي (Recite personnel)، خاصة مع مطلع الألفية الثالثة، من خلال مجموعة من الكتابات الجديدة في حقل السيرة الذاتية، التي يبلورها مجموعة من الكتاب والمبدعين، ويتبين معها أنه لن يعد بالإمكان أن ننظر إلى السيرة الذاتية بالمنظورات التي سادت خلال السنوات الماضية بعد حصول طفرة بين ما كان يكتب ويراهن عليه ( السيرة الذاتية الكلاسيكية) وبين ما يكتب الآن ويراهن عليه أيضا (السيرة الذاتية ما بعد الحداثية Autobiographie postmoderne ). خصوصاً عندما نجد هؤلاء الكتاب يدركون إلى أي مدى  يصعب الاقتراب من الحقيقة عن الذات أو بناؤها (الهوية السردية) على النحو الأمثل بمعزل عن التخييل.

جانب آخر أساسي أشار إليه الدكتور الداهي، وهو الذي يهم المنطقة البينية، التي يحدث فيها التوتر والالتباس بين السارد إلى وقرينه. ومن ثم  ندرك سبب استلهام محمد الداهي فكر ” توأم الروح” لبيان صعوبة العثور على ” الضعف أو القريب الأمثل أو الكامل”. فهو مجرد شبح أو خيال نتوهمه ونصنعه على مقاسنا، ونظل نبحث عنه سدى لمكره وخداعه وتقلبه في هيئات مختلفة.

كل هذه الأنواع (السيرة الذاتية، السيرة الروائية، التخييل الذاتي، تخييل الواقع، المذكرات، اليوميات) تبين أن الكتابة عن الذات تخضع إلى تحولات على مستوى الكتابة وعلى مستوى الوعي. وهي في خضم التبلور كونيا بسبب صحوة الذاكرة، واتساع الهامش الديمقراطي، وإعطاء الكلمة إلى الأقليات المقموعة والمضطهدة. ولهذا السبب أعتبر الكتاب المتوج للدكتور الداهي جدير بهذه الجائزة، لما يفتحه من منافذ ومسارات جديدة للنقد العربي عموما في تساوق مع موجة ما بعد البنيوية (Poststructuralisme).

وجه مقدم البرنامج سؤالا إلى الدكتور إدريس الخضراوي، حول حصول بعض الكتاب والنقاد المغاربة على الجوائز العربية مثل جائزة الملك فيصل العالمية، وجائزة كتارا للرواية العربية، وجائزة الشيخ زايد العالمية للكتاب.. الخ: هل هي صحوة المتون المغربية في السياقين النقدي والنظري؟

كان جواب إدريس الخضراوي كما يأتي : هذا سؤال محوري ومهم جداً. أنا أتصور أن الصحوة أو الفورة التي يعرفها النقد المغربي لا تختزل في الجوائز أيا كانت قيمتها. صحيح أن الجوائز تعكس الاهتمام والتقدير الذي يحظى به الفكر المغربي، والأدب المغربي، والنقد المغربي، على مستوى المؤسسات المعنية بالثقافة، وهذا أعتبره أساسيا. ولكن عندما نتأمل النقد المغربي المعاصر منذ ستينيات القرن الماضي، من خلال المساهمة التي اضطلع بها مجموعة من النقاد المغاربة، الذين كانوا ينتمون إلى الجامعة المغربية في بدايتها، ونذكر منهم محمد برادة، وأحمد اليبوري، وإبراهيم السلامي وحسن المنيعي وغيرهم. أسماء كثيرة جداً كانت في الحقيقة متقدمة جداً في تلك الفترة، ودعني هنا أعطي بعض الأمثلة. نلاحظ اليوم -على مستوى النقد العربي- الحديث عن الدراسات ما بعد الكولونيالية. لكن إن عدنا ونظرنا إلى الدراسات النقدية المغربية في فترة الستينيات نجد بأن محمد برادة إلى جانب محمد زنيبر، ومولود معمري، قد كتبوا عن فرانس فانون، وعن ما بعد الكولونيالية. ولم تكن مجرد كتاباتهم ذات طابع تاريخي، ولكنها كانت تشير إلى مفاهيم وتطورات أساسية نجدها تقع اليوم في قلب النقد العربي المعاصر.

   أدعو -إذا- الباحثين والدارسين إلى إعادة قراءة النقد المغربي المعاصر، والتفكير فيه في ضوء هذه اللحظات القوية. عندما ننظر برؤية بانورامية إلى هذا المنجز الذي ينجز منذ ستينيات القرن الماضي، إلى يومنا هذا، فمن الطبيعي جداً أن يتوج الناقد المغربي عربياً وعالمياً. لو كانت المؤسسات الثقافية في العالم العربي وفي المغرب أيضاً تضطلع بدورها فيما يتعلق بترجمة هذه الأعمال، إلى اللغات الأجنبية، حتى يتعرف النقاد الأجانب على ما يقدمه المغاربة، لكنّا أيضاً أمام رؤى وتصورات أخرى على مستوى المثاقفة التي تخضع للنقد المزدوج وفق تصور عبد الكبير الخطيبي. لذلك أرى أن النقد المغربي المعاصر – من خلال مساهمة الدكتور الداهي، ومساهمة مجموعة من الباحثين المغاربة الذين أحرزوا على مثل هذه الجوائز، وحتى باحثين لم يتحصلوا عليها- يعيش منذ فترة على إيقاع التجديد والنقد الذاتي بحثا عن آفاق جديدة لمقاربة مختلف أنماط الخطابات وأنواع، وسعيا إلى الإسهام إيجابا في النقد والثقافة العربيين، ولم لا التموضع في الثقافة الكونية كما تحقق بفضل أعمال عبد الله العروي وإدوارد سعيد وعبد الكبير الخطيبي وعبد الفتاح كليطو.

شهادة الشاعر والباحث الدكتور يحيى عمارة،

أستاذ الدراسات الأدبية والثقافية بكلية الآداب والعلوم الإنسانية في جامعة محمد الأول بوجدة:

نحتفي بفوز الصديق العزيز الناقد المقتدر، البحّاثة الدكتور محمد الداهي بجائزة الشيخ زايد للكتاب.بداية أتوجه بالتهنئة للصديق الداهي، وهنيئاً لنا نحن كذلك كباحثين مغاربة، بهذا التتويج المستحق الذي أضاف إلى النقد المغربي. إن تتويج الداهي بهذه الجائزة العربية الدولية، دليل ساطع على مدى علمية المشروع النقدي، الذي يُعدُ إضافة نقدية نوعية للإشعاع النقدي العربي عامة، والمغربة خاصة. وبهذه المناسبة أهنئ كذلك كل المبدعين والنقاد المغاربة، الذين بيّنوا أن مغرب اليوم الثقافي ما زال مستمراً بفعالية حرصا منه على المشاركة في تعزيز صرح الثقافة العربية.

 إن فوز الدكتور الداهي أعده شخصياً احتفاءً، ورسالة نقدية جديدة، تقول إن الأفق النقدي المغربي له دائماً صيرورة التجدد، والعطاء، والإضافة.

 سأحتفي -عبر الأثير- بالحديث عن فكرتين ترتبطان بالمشروع النقدي المتميز للناقد الباحث الدكتور محمد الداهي. تدور الفكرة الأولى- بعجالة- حول مشروع محمد الداهي النقدي، وتحوم الفكرة الثانية عن مزايا كتاب  “السارد وتوأم الروح” التي أهلته إلى الفوز بجائزة الشيخ زايد العالمية للكتاب في هذه الدورة.

ابدأ بالفكرة الأولى. أولاً ليس هناك ريبة أو شك في إدراج المشروع النقدي لمحمد الداهي ضمن المشاريع النقدية العربية المعاصرة، التي استطاعت أن تستوعب استيعاباً عميقاً المناهج الغربية، المتخصصة بالدراسات السردية، وخطاباتها، وتطبيق مكوناتها على السرود العربية القديمة، والحديثة والمعاصرة. وهذا التطبيق ملائم للخطابات، وللأبعاد الجمالية والمعرفية، ثم الإنسانية. كما نستنتج- ويستنتج القارئ- من هذا الكتاب الذي سأعود إليه. والمطلع أياً كان على مؤلفات الدكتور الداهي التي أصدرها منذ ما يقارب الثلاثين سنة، بمعنى أن له تجربة نقدية، ومشروع نقدي، يلاحظ المطلع الإلمام المتخصص للمدارس السردية لهذا الناقد، وبالنظريات الأصلية، فهو يطلع على الثقافة النقدية في أصولها، وهذا أمر متميز، وميزة من مزايا المشروع النقدي للداهي. هذا يكشف المعرفة الدقيقة،والإلمام المتخصص للمدارس السردية، والنظريات السردية، وخاصة المدرسة الباريسية للسيميائيات، والتي ينتمي إليها أتباع ألجيرداس جوليان كريماص؛ من ضمنهم “جاك فونتاني” و”إيريك لاندوفسكي” و”ميشيل أريفي” و”جوزيف كورتيص” وغيرهم. يطلع الدكتور محمد الداهي على هذه المدرسة لاستفادة من مكاسبها النقدية والمعرفية. وهذا ما لسمته عن كثب في الحوار الذي أجراه مع جاك فونتناني احتفاء بمرور مائة سنة عن ولادة الأب الروحي لمدرس باريس للسيميائيات وهو ألجيرداس جوليان كريماص. وعنوان الكتاب –الذي صدر باللغتين العربية والفرنسية ضمن منشورات كلية الآداب والعلوم الإنسانية بالرباط- هو “مكاسب السيميائيات ومشاريعها”

ولا بد أن أشير- والاعتراف فضيلة- أن الناقد محمد الداهي واحد من النقاد السيميائيين العرب المغاربة المنتمين إلى الجيل الثاني بعد فترة ثمانينيات القرن العشرين، الذين تأثروا تأثراً معرفياً وجمالياً بالمدرسة البنيوية التي قرأت النص السردي انطلاقاً من مكوناته المحايثة؛ فجعلت النص ذا هوية سردية متفردة، مع إعطاء الأولوية للإبداع الذاتي الأحادي، أو ما يسميه محمد الداهي “السرديات الذاتية” أو “الأدب الشخصي” الذي حقق طفرة نوعية مع النظريات التلفظية والتداولية التي اعتنت بالذاتية في الخطاب أو بصوت المتكلم أو السارد. من يتكلم في السرد؟

 يعود الفضل إلى الفيلسوف الفرنسي ذي الأصول الألمانية “جورج كوسدوف”Georges Gusdorf, في إثارة سؤال ” الأنا” السيرذاتي في الثقافة الغربية من منظور فلسفي وابستمولوجي. ومن الميزات الأساسية لدى الناقد الداهي المحتفى به، أنه لم يكتف بالمرجعية السردية البنيوية فقط، وهذا شيء يُحسب له، ويُؤسس له الدكتور الداهي، بل سعى إلى إبداع رؤية تنطلق من الجمع بين النقد السردي السيميائي البنيوي، والأبعاد الفكرية والتاريخية للنص العربي. حيث يلاحظ القارئ ما يوجد في كتاب الدكتور الداهي “السرد وتوأم الروح” خاصية التفاعل؛ ما أسميه التفاعل الثقافي والوجداني بين السرد الشخصي والوجود، وبين التاريخ والتجربة الذاتية، وبين الوقائعي  والتخييلي.

هناك مسالة أخرى، لا بد أن أذكرها، ويتميز بها مشروع الدكتور محمد الداهي، وهو أنه يتميز بخاصيتين بحسب استنتاجاتنا المعرفية المتواضعة ـ الخاصية الأولى تتجلى في كونه من الدارسين المتخصصين في الاهتمام بالمشروع الروائي لعبد الله العروي . هذا الاهتمام ترك أثره في كتابات الداهي بنقد الذات والآخر بحثا عن أفق جديد للتموقع في الثقافة الغربية.

فيما يخص الخاصية الثانية – وهذا ما يعجبني في مشروع محمد الداهي- فتكمن في إشارته القوية إلى علاقة السيرة الذاتية بالسرد العربي باعتماد خلفية فلسفية وابستمولوجية (عودة نرجس في ملاحقة قرينه المتلاشي والمتشظي). وهي إشارة  انتبه إليها بذكاء الدكتور سعيد بنكراد الذي قدم للكتاب بتصدير يليق به أداء ومحتوى. آمل أن نسلط مزيدا من الضوء على هذه القضية التي فصلها محمد الداهي في مقدمة كتابه.

في هذا السياق استطاع الناقد محمد الداهي التوفيق بين النقد السيميائي والفكر، وهذا يتبين من خلال ترسانة المفاهيم المستثمرة بمرونة وحصافة، وباعتماد الخلفيات الثقافية والفكرية المناسبة.

أعود إلى الكتاب متسائلا: لماذا فاز الكتاب، وتفوق على بقية الكتب المرشحة؟

أولاً: الكتاب منفتح انفتاحاً نقدياً جديداً على الرؤية العلمية الدقيقة للسيرة الذاتية، ومن أهم سمات هذا الانفتاح، ما نسميه التنظير المناسب في السياق المناسب، والضبط المحكم للمصطلح النقدي المتخصص. وهناك خاصية مهمة جداً حيث يتوفر الكتاب على مصطلح الشعرية النقدية: “الذاكرة الجريحة” و “القارة المجهولة”، و “صحوة الذاكرة”، و” أريج القرنقل”، و “بلاغة الإطفاء”. توجد مصطلحات أخرى استثمرها  محمد الداهي ؛ مما يبين أنه لديه طاقة إبداعية في نحت المفاهيم ووضعها في السياق المانسب.

هناك ميزة أخرى للكتاب، وهي الكتابة النقدية متعددة المرجعيات. هناك المرجعية التاريخية، والمرجعية الفكرية، والمرجعية الأسطورية، المرجعية الأدبية، إضافة إلى المرجعية الفلسفية، إذا فرقنا بين مصطلحي الفكر والفلسفة.

هذا يعني أن قارئ كتاب “السارد وتوأم الروح” لا يجد سطراً واحداً في المتن النقدي يخلو من مكوّن نظري. كل ما يكتبه الدكتور الداهي يدخل في هذا السياق. بمعنى أنه يكتب باتزان وعمق معرفي. وهذا يجرنا إلى الحديث عن مؤهلاته في حُسن الاطلاع والقراءة، و في الانشغال بسؤال الأنا في الثقافة العربية وبموقعه في مختلف السرود الشخصية التي يمثُل فيها بهيئات وأشكال مختلفة.

هناك ميزة أخرى، أن الكتاب يمكن أن نُدخله ضمن الدراسات النقدية المُقارنة بين الأجناس الأدبية عامة، وبين الجنس الأدبي الواحد. بمعنى أن الكتاب يتحدث عن الفروقات بين الرواية والسيرة الذاتية، وكلاهما يدخل في باب السرد.  يتجلى جديد الكتاب في مناقشة ما يسميه “مشيل فوكو” بـ “تأويل الذات” في الكتابة السيرذاتية. وتكمن قوة الكتاب أيضا في حضور الوعي النقدي ـ وهذه خاصية تغيب في بعض الدراسات والأبحاث ؛ وخاصة ما يهم الوعي النقدي المتمكن من موضوعه وإشكالياته. مثلاً، يتحدث محمد الداهي عن انتقال قرين السارد من إبدال التمثيل أو المشابهة (الضرب على النموذج المحتذى به) إلى إبدال المشابهة الفائقة أو الاصطناع (تصنُّع شخص أو التقنع بأقنعته المختلفة).

يشير الكتاب إلى أن هناك مرحلة جديدة تنبني على ما أسميه النص المركب تنظيرياً ومنهجياً، ورؤيوياً. مثلاً، النقد المُؤسس للكتاب، استطاع الدكتور الداهي بحرفية محكمة أن يجمع بين أفكار سيميائية وأفكار فلسفية. والنموذج -في ذلك- يتجلى في طريقة حديثه عن المربع السيميائي أو التمثيل البصري الذي يستوعب مضمرات الكون والوعي البشري. كان الرهان- في البداية- منصبا على مطابقة الحقيقة أو عدم مطابقتها بالنظر إلى موقعها ضمن المحاور المعتمدة؛ وهي الكذب والسر والزيف، لكن تبين مدى صعوبة القبض على الحقيقة التي أصبحت- في تساوق مع الدراسات الثقافية- مقرونة بالتصنع والاصطناع والتقنع والتخفي.

هناك مسألة أخرى، وهي أن الكتاب مرافعة نقدية عن الكتابة في السيرة الذاتية، تدعونا وتدعو القارئ، وتدعو المشهد النقدي العربي للاعتراف بها، لأنها أصبحت تنافس منافسة معرفية وجمالية، شقيقتها الرواية، بوصفهما تنتميان إلى سلالة السرد.

إن المتن النقدي للكتاب، يقوم على القراءة في الأصول مباشرة، وخاصة في النقد الفرنسي. هناك- بصفة عامة- أحكام نقدية عميقة، ذات أفق نقدي جدير بالاهتمام والرعاية. على سبيل المثال، يتحدث الكتاب عن المحكي الذاتي الذي أصبح إرثاً مشتركاً متداولاً بين الناس، وهو ما بوأه المكانة المستحقة لملء بياضات الذاكرة الجماعية.

وهناك أيضاً الاشتغال على متن متنوع من الحكايات، ممتد عبر أزمنة وفضاءات مختلفة، سعياً إلى استخلاص النتائج الملموسة، والقابلة للتعميم. هذا ما يؤكده الباحث الداهي.

أهم القضايا التي سجلتها في هذه الشهادة في حق المُحتفى به الدكتور الداهي وكتابه “السارد وتوأم الروح”، هو أنه يبين لنا كيف يتداخل الواقع التحليلي بالمحكيات الذاتية ـ الأدب الشخصي، أو الخاص ـ إلى أن يصل إلى درجة عالية من التوتر التي تفز خلقة مشوهة أو هجينة. أعتقد أن الناقد الداهي  متأثر بالفكر النقدي الإدواردي، نسبة إلى المفكر “إدوارد سعيد” الذي بنى فكره على ” النقد الطِّباقي” الذي يعالج طرفا ونقيضه في جدلية مستمرة.

دعني أقول لك، وأنا أتصفح هذا الكتاب، ما هي الأسماء التي صادفتني، بمعنى أن الباحث الداهي عاد إلى الأصول النظرية، وإلى عظماء هذه النظرية، النظرية السردية، السيميائية، الفكرية، التاريخية. مثلا يذكر نماذج فلسفية، يتحدث الكتاب عن أرسطو، والتمييز بين الملفوظات الواقعية، والملفوظات الخيالية على المستوى النظري. يذكر لنا “أرنو شميث” حول قضية التصنع التي تتعارض مع التمثيل.ويتحدث عن مسألة الذاكرة، وعن المفكرين المنظرين الذين اشتغلوا على الموضوع نفسه في مشروعهم التنظيري، واشتغلوا على شاعرية الذاكرة.

بالإضافة إلى أننا نتصادف مع المنظر “جون بودريار” من خلال نحت المفاهيم الجديدة. وكذلك “جون -ماري شايفر” من خلال محور التموقع الوسطي المتزامن للدفاع عن التجاذب الجدلي، بين التخييلي والواقع. ولن أنسى بتاتاً المصدر الأول الذي هو “فيليب لوجون” صاحب ميثاق السيرة الذاتية. ولا أنسى الأستاذ الذي تأثر به محمد الداهي وهو “جان فونتاني” عند الحديث عن المربع السيميائي أو عن مشكل التحقق (Véridiction).

 في الشق الإبداعي هناك تعدد. هذا ما يتميز به كتاب الداهي. الانفتاح على التجارب الإبداعية العربية، والدولية، والوطنية. أعطيك أمثلة: يتحدث لنا الكتاب عن ابن خلدون في الشق العربي عن السيرة الذاتية من خلال كتاب “التعريف بابن خلدون ورحلاته غربا وشرقا”. وكذلك يتحدث لنا على السرديات الوطنية  في “أوراق” “لعبد الله العروي”.

هناك أيضاً الحديث عن “عبد الغني أبو العزم” صاحب “الضريح”. وكذلك الروائي المغربي “سعيد العلوي” من خلال روايته “ثورة المريدين”. بالإضافة إلى كتاب “أنشودة الصحراء الدامية” لماء العينين ماء العينين، هذا على المستوى المغربي.

على الصعيد العربي يناقش كتاب “رحلة جبلية رحلة صعبة”  لـ”فدوى طوقان”. كما يتأمل رواية الروائي العربي”جبرا إبراهيم جبرا” من خلال روايته المشهورة “البئر الأولى”، من خلال محور التلفظ المزدوج، وكذلك “عبد القادر الشاوي” من خلال روايات “كان وأخواتها” و “دليل العنفوان. يعني أن الناقد محمد الداهي يعرف ماذا يضع. ولن أنسى كذلك الوقوف عند تجربة الناقد والروائي المغربي “أحمد المديني” من خلال مجموعة من الروايات، خاصة رواية “ممر الصفصاف”.

إذن لكي أختم أقول إن كتاب”السارد وتوأم الروح” هو تتويج لمشروع الداهي، وهو استمرارية للاعتراف الرمزي بقيمة هذا الهرم النقدي المعاصر محمد الداهي. ويكون بذلك مشروعه السيميائي النقدي التاريخي السردي مشروعاً أدبياً منفتحاً على أسئلة سردية جديدة، يجد فيها القارئ ذاته. حيث أولاً يعمل هذا المشروع على تحفيز القارئ للبحث عن أجوبة علمية،ومعرفية،منهجية، ورؤيوية، مرتبطة بالذاكرة الفردية، والذاكرة الجمعية من جهة، وبالسيرة الذاتية بأنواعها، الذهني، والوقعي، والتخيلي، والمهمش، والمنسي في التراث السردي القديم، وفي التراث المعاصر، وفي الأعمال السردية الحديثة والمعاصرة. كذلك لن أنسى قيمة التحاور، والإشارة إلى إشكالية التحاور مع الآخر معرفياً، وجمالياً، وإنسانياً. وأعتقد أن هناك إشكالية مطروحة على جميع المستويات، ويناقشها الجميع، هي علاقة الذات بالآخر على مستوى الهوية الفردية، ومستوى الهوية الجمعية. الناقد محمد الداهي يطرحها بعمق على المستوى السردي.

ما أشير إليه- بعجالة- هو أن ما يوحي إليه مشروع محمد الداهي، وهو أنه لن نتمكن من الوصول إلى طرح الأسئلة الوجيهة النقدية الجديدة، إذا لم نركز على مسألتين رئيسيتين، أولاً منهج جديد يتأسس على تنظير موضوعي عميق، والثاني رؤية ذاتية تختار أدواتها المناسبة  لحرث أرض الإبداع وجني غلته.  لا بد أن نستحضر مسألة المواءمة في قضية الدراسات والأبحاث، وأظن أن هذا ما سقط في فخه مجموعة من النقاد.  في حين أن الناقد محمد الداهي لم يتهافت على المناهج الغربية لاستنساخها، بل استعان بها في إطار المثاقفة حرصا على نجاعتها وملاءمتها، وعلى قدرتها على قراءة النص وتأويله.

مرة أخرى أهنئ الصديق العزيز محمد الداهي بهذا التتويج المستحق، وأرجو له التوفيق والسداد والتألق الدائم.

تعقيب الدكتور محمد الداهي،

أستاذ السرد الحديث والسميائيات الذاتية بجامعة محمد الخامس في الرباط

جدد الشاعر والصحافي سعيد كوبريت التهنئة للدكتور محمد الداهي قائلا: هنيئاً لكم بالتتويج، وهنيئاً الإقرار وتأكيد منجزكم الإبداعي الأدبي النقدي الرفيع جداً الذي استحق جائزة الشيخ العالمية للكتاب عن جدارة. بدون شك أن الإبداع، والكتابة، والثقافة، ما هي إلا ترجمان وجداني، وترجمان واقع حال وما يدور في الواقع. أعتقد أن انشغال الدكتور محمد الداهي على الكثير من النصوص والمتون مكنه من ضبط صورة المؤلف أو القرين في هيئات وأشكال مختلفة؛ كما يوحي به عنوان الكتاب. أليس كذلك؟

في معرض تدخل الباحث الناقد محمد الداهي بين ما يلي:

شكراً على هذا التقديم الهام. من خلال العنوان يتضح أنني منذ سنوات وأنا أشتغل على صنف معين من المنجز السردي المغربي والعربي، والسرد الغربي أيضاً. سعياً إلى توسيع نطاق شعرية الذاكرة للبحث عن الأفق المشترك ضمن مجال اهتمامي بصفة عامة وهو السرديات والسيميائيات. منذ العام 1994 بدأت أشق طريقاً في عداد كوكبة من النقاد، أذكر منهم  محمد برادة وعبد القادر الشاوي وعمر حلي، وهو الاهتمام بالسيرة الذاتية، ومتغيراتها في المغرب والوطن العربي. أظن أن هذا الجنس الأدبي ما زال يثير كثيراً من الأسئلة، بحثاً عن جنسيَّته، وسماته المشتركة، والبنائية، في تعالق مع الأجناس المجاورة( مثل اليوميات، والمذكرات، والسيرة، والبورتريه)، والأشكال البعيدة، والتي تلتبس به أحياناً( مثل الرواية، والرواية السيرذاتية)، أو الأشكال البينية التي نجد تتسم بالبيْن بيْن؛ ما يصطلح عليه بالمنطقة الملتبسة التي تفصل بين ملفوظات الواقع وملفوظات التخييل (التخييل الذاتيAutofiction، والسرد الذاتيAutonarration، والتخريف الذاتيAutofabulation، الفضاء السيرذاتي Espace autobiographique).

وأنا أشتغل على هذا المجال لمدة تربو على ثلاثة عقود من الزمن، لاحظت أن هذه القارة ما فتئت مجهولة، وتحتاج إلى مزيد من الاكتشاف، وإلى مزيد من الاستقصاء، خاصة وأنها تثير كثيراً من الأسئلة حول هويتها، والتباسها، بحكم أنها تتوافر على الميثاق المزدوج، أو القراءة المزدوجة. بمعنى مرة تُقرأ بصفتها رواية أو تخييل، ومرة قد تُقرأ عبارة عن سيرة ذاتية، أو عبارة عن بوح أو مسارَّة.

فهذا الكتاب -الذي حزت فيه على جائزة الشيخ زايد العالمية للكتاب- عنوانُه “السارد وتوأم الروح من التمثيل إلى الاصطناع”. هو حلقة من حلقات المشروع الممتد اعتباراً من عام 1994  عندما صدر لي كتاب “شعرية السيرة الذهنية” إلى الآونة الأخيرة (صدور كتاب ” متعة الإخفاق 2022) مرورا بـ ” سيمائية الكلام الر وائي”، و ” الحقيقة الملتبسة قراءة في أشكال الكتابة عن الذات”، و”صورة الأنا والآخر في السرد”، و” سيميائية السرد بحثٌ في الوجود السيميائي”؛ وغيرها من الدراسات في الإعمال الجماعية وفي المجلات المحكمة أو المعتمدة باللغتين العربية والفرنسية.

يتضح -من خلال العنوان- أن البحث  في السرديات الكلاسيكية كان منصبا على موقع المؤلف، إما باعتبار أن السارد امتداد له، أو لبيس المؤلف الضمني، أو ما شابه ذلك. وكان هم النقاد وكتاب السيرة الذاتية وقتئذ مركزا على المشابهة  Ressemblance (الضرب على منوال نموذج مسبق كما هو الحال في السيرة) وليس المطابقة Identité (تطابق هويات الكاتب والسارد والشخصية الرئيسة).

 لكن في إطار السرديات ما بعد الحداثية وإثر انهيار ما يسمى بالوهم النرجسي، ظهرت تصورات جديدة للتعامل مع صورة المؤلف. وهنا لا بد أن أنوه بالجهد الذي بذله أرنو شميث في كتابه ” الأنا الواقعي/ الأنا التخييلي ماوراء الالتباس الما بعد حداثي” ممهدا لأفق جديد في تعيير المنطقة البينية بأدوات ومفاهيم جديدة، وفي سياق استقواء الواقع الفائق الذي أدى- بحسب جون بودريار- إلى ” جريمة مُتقنة”. لا توجد جثة للواقع، والسبب أنه لم يمت بل اختفى. وبمقتضى ذلك أصبح الشباب يعبئون عن بعد تطبيقات “طلبيات الوجبات الغذائية” في أي وقت دون أن يتجشموا عناء التنقل إلى المطاعم. وبالمقابل يتصنع المؤلف توائم الروح التي تعكس جوانب من حياته بطريقة يلتبس فيها الواقع بالاصطناع والتشبه. وعليه لا يحل المُتشبِّهُ  محل المتشبَّه به، بل يلغيه ليؤدي وظائفه بطريقة أفضل وأحسن.

 عندما نقرأ مثلاً رواية “ممر الصفصاف” للكاتب “أحمد المديني” نجد أحمد المديني المؤلف على غرة الغلاف، ولكن في الكتاب نجد أحمد المديني آخر، يقول أنا أحمد المديني، ولكن لا علاقة لي بالمؤلف الحقيقي. نجد غانم الذي يماثل سيرة أحمد المديني كما ترسخت في أذهاننا ـ. هناك الكلب جال، وهناك الحارس، وهناك شخصيات كثيرة تتبادل الأدوار فيما بينها لتمثيل صورة المؤلف الحقيقية والمفترضة والمُختلقة. وفي هذا المنحى يستثمر أحمد المديني ” لعبة أو صناعة فنية” بمفاجأة القرين غانما ليلا برفقة الكلب جاك للحسم في لأيهما أحق بالبطولة. يصرح القرين – من باب الضغط والابتزاز- بأنه يمثل الكاتب الحقيقي ليكون له هامش واسع من المناورة لتوزيع الأدوار: يضطلع هو بوظيفة تنظيم الفصول وترتيبها، في حين يسند لغانم وظيفة السارد العليم المكلف بسرد القصة. كل هذه الأصوات المتشظية تعبر عن جزء من المؤلف خاصة وأنه يصرح في كثير من مفاصل الرواية، بأن هذا العمل ليس رواية بالمعنى الكلاسيكي، ولكن هي رواية بينية، يتقاطع فيها السيرذاتي و التخييلي.

أنتعامل معها بصفتها تهجينا، أم باعتبارها اختلاطا بين السجلين الروائي والسيرذاتي؟ أ يصح أن نتعامل معها بمنطق القراءة الهرمونيطيقية؛ بمعنى  أن كل قارئ يحرك المؤشر بحسب هواه وهذا ما يجعل العمل يصنف في جنس ما وضده. . قد يقرؤه المشرقي الذي لا يعرف أحمد المديني ويتعامل معها كرواية. ولكن عندما يقرأها المغربي، بحكم أنه يعرف أحمد المديني، قد يقول بأن هذا العمل ليس رواية مئة في المئة، ولكن هو أقرب إلى التخييل الذاتي. ينطبق المثل على كثير من الأعمال التي صنفت ضمن جنس بحسب المعايير الفنية السائدة، لكن أعيد تجنيسها بالنظر إلى تجدد المعايير النقدية. فمثلا صنفت رواية ” الطائر المزركش” لجيرزي كوزينسكي ضمن السيرة الذاتية بتوهم أن الكاتب يسترجع الطفل الذي كانه وهو يتعرض لأصناف التعذيب والتنكيل طوال الحرب العالمية الثانية، لكن تأكد فيما بعد أن الكاتب يختلق صنيعا له بطريقة تختلط فيها مقادير الواقع بمقادير الخيال، وحري بأن يصنف العمل ضمن خانة ” التخييل الذاتي”. فهذه القضايا التي أثرتها قبل قليل تبين ملاءمة العنوان. كل كاتب يحمل في أحشائه، وفي ثناياه، توائم الروح، وهذه التوائم تنفجر وتبرز في فعل الكتابة. علاوة على ذلك من منا لا يحلم بتوائم روحه يوميا، ليس بالمعنى العاطفي، بل بالمعنى الوجودي. وهي في آخر المطاف مجرد أشباح هاربة نلاحقها باستمرار سعيا إلى التشبه بها؛ وهذا ما يبين هشاشة البديل أو القرين المثالي أو الكامل (Double parfait).

الجانب الثاني – الذي يتعلق بالعنوان الفرعي “من التمثيل إلى الاصطناع”- يقصد به رحلة الكتاب من الإبدال الحداثي ( مراهنة السيرة الذاتية على المشابهةRessemblance ) إلى الإبدال ما بعد الحداثي ( انهيار الوهم النرجيسي باستقواء الشك والمشابهة الفائقةHyperresemblance ).

يتأرجح الكتاب من الناحية الأفقية بين التمثيل إلى الاصطناع. كيف انتقلنا من إبدال السيرة الذاتية الكلاسيكية المتجلية في أعمال طه حسين (الأيام)، وأحمد أمين (حياتي) ، وتوفيق الحكيم (زهرة العمر، سجن العمر)، ويحيى حقي ( كناسة الدكان)، وعباس محمود العقاد (أنا، حياة قلم)..الخ إلى إبدال سيرة ذاتية ما بعد حداثة ذات خلقة عجيبة لما تثيره من التباس في تجنيسها وفي تلقيها. وفي هذا الصدد تندرج أعمال كثيرة خاصة التي يصل فيها التوتر بين الواقع والخيال إلى أوجه (التخييل الذاتي): “ثلاثية بغدد” لغالب هلسا، و”صيف لن يتكرر” لمحمد برادة، و” دليل العنفوان” و” دليل المدى” و” من قال أنا” و”التيهاء” لعبد القادر الشاوي، و” ووردة للوقت المغربي” ” وممر الصفصاف” لأحمد المديني” وغيرها من الأعمال. وجب التنبيه لخلط وقع فيه كثير من النقاد العرب باقتداء ما سنه الناقدان الفرنسيان جاك لوكارم وإليان لوكارم-تابون في كتابيهما المشترك عن السيرة الذاتية بتبني التدرج من السيرة الذاتية إلى التخييل الذاتي. لا يقترن التدرج  النقلة من زمن إلى آخر، بل من إبدال إلى آخر، وهذا يعني أن عينات من التخييل الذاتي موجودة في الزمن الماضي، كما أن السيرة الذاتية الكلاسيكية لم تنقرض ما دام هناك كتاب يتبنون الإيديلوجيا السيرذاتية، وينزعون إلى التمثيل عوض الاصطناع.

انتقلنا في العقود الأخيرة إلى كتابة جديدة؛ هي كتابة ما بعد حداثية. هي الكتابة التي نجدها عند عبد القادر الشاوي، وأحمد المديني ومحمد برادة، و”غالب هلسا” وأحمد فارس الشدياق، وإبراهيم المازني وغيرهم . وعند رائد هذه الكتابة في فرنسا سير دوبروسكي وأرنو جونو وباتريك مونديانو، وماري دريوسيك،  وكامي لورون وغيرهم.

بمعنى أن الكاتب لا يضرب على نموذج مسبق وجاهز، بل يتصنع قرينه أو قرناءه المحتملين تفاديا لولوج ” منطقة الحساسية”، وحرصا على توسيع هامش الحرية والإبداع والتخييل، وتطلعا إلى تمثيل الواقع  بأصوات لا تنوب عنه فحسب بل تلغيه للصدع بالحقائق المغيبة أو المغفية.

 يخلق  الكاتب –في هذا الصدد-بدائل له في الكتابة. أيهما أقرب إلى ذاته؟ أيهما يستطيع أن يعبر عن الكاتب الحقيقي؟ أيهما يجسد تطابق الهويات المحتملة؟ لا يكون الكاتب موهوماً بهذه الهوية: هوية المطابقة، أو هوية المشابهة. ولكنه مهموم بخلق شخصيا خيالية تعبر عن ذاته، وتنقل لنا جزءا من حياته الفردية بنوع من التصنع والاختلاق بحسب لويس أراكون (Le mentir-vrai). بمعنى أن هذا المخلوق الجديد الذي يظهر في الكتابة، لا يحل محل الكاتب الحقيقي فحسب، بل ينحيه ويلغيه بطريقة ما. ويقول أنا الذي يمكن (صوت من الأصوات المفترضة) لي أن أعبر عن  الكاتب أكثر مما يمكن أن يعبر هو عن نفسه. أحسن مثال أختم به الجواب عن السؤال الهام الذي طرحته علي، هو ما نعيشه الآن في مجال التصنع الذي ييهم البضائع المعروضة علينا. أعطيك مثالا من أمثلة عديدة. تجسد لنا الورود البلاستيكية أحسن مثال عن الواقع الفائق، أو الواقع المصطنع. الورود الاصطناعية أو البلاستيكية هي من حيث النظر تبدو أكثر بهاءً، وأكثر تناسقاً، وأكثر جمالاً من الورود الحقيقية، رغم أنها منزوعة الواقعية من حيث حاسة اللمس (حين تلمسها تجد أنها بلاستيكية) ومن حيث حاسة الشم (عندما تقترب منها لا تنبعث منها رائحة، كالروائح الزكية التي تنبعث أو تصدر عن الورود الحقيقية). لكن الورود البلاستيكية- كما نلاحظ في الأسواق وفي قاعات المؤتمرات- لم تحل محل الورود الحقيقية فحسب، لكن ألغتها مؤدية أدورا فائقة (الخضرة الدائمة، الجمال المستديم، التناسق البهي). هذا أكبر مثال يعطيه “جان بودريار” عن مفهوم التصنع. بمعنى أن السيرة الذاتية الآن، أو الكتابة عن الذات، انتقلت من إبدال المشابهة، يعني الرهان على البحث عما يجمع بين الكاتب وصنيعه أو لبيسه، إلى كتابة أخرى هي أقرب إلى الاصطناع والتصنع، وهو ما يقتضي الاستعانة  بالجهات التحقُّقية (Modalité véridictoires)  لتبيُّن مختلف حالات الحقيقة وأشباهها؛ ما يعقد “الحقيقة السردية” من جهة، ويكرس التصنع والزيف والشك على حساب الصدق والمطابقة والحقيقة.

 لا أخفيكم أنني وجدت مصاعب جمة في تفريغ محتويات البرنامج، ونقلها بأمانة لرفعة مستوى النقاش الهادئ والرصين، ولتمكن السادة الأساتذة الكرام من لغة وصافة تزاوج بين التخصص الأكاديمي وتداولية الشأن الأدبي لمخاطبة جمهور أوسع. ولا يسعني في الأخير إلا أن افخر بأداء النقاش الذي سعى من خلال مسير الجلسة الإعلامي سعيد كوبريت أن يسلط الضوء على مكامن قوة الكتاب في سياق الإبدال ما بعد البينوي وما بعد الحداثي، وفي سياق عودة النقاش حول جدوى الأدب أو سياسة الأدب في منأى عن الأدلجة والشكلانية الفجتين، وفي سياق صحوة الذاكرة التي حفزت كثيرا من الشهود والمنفيين والتابعين والمعتقلين على الإدلاء بشهاداتهم والتعريف بتجاربهم في الحياة (ما يصطلح عليه الأستاذ محمد الداهي بالتمثيل المضاد لأحادية الصوت السردي).

***

حسن العاصي

كاتب وباحث فلسطيني مقيم في الدنمارك

3760 الديوانيةأبصرتُ النور في منتصف القرن الماضي، بعد ثورة 14 تموز 1958 بأربعة أشهر، وبعد أنْ رحل النظام الملكي المرتبط بالاستعمار البريطاني، الذي غزا العراق تحت ذريعة نشر الديمقراطية، فكنت شاهداً على تجاوز بلدي مخلفات الماضي، وسيرهُ قدماً نحو ما بدا لنا بوصفه مستقبلاً واعداً مُشرقاً.

حدث كل ذلك في العراق البلد الذي كُنتُ سَعيداً فيه، ومتنعماً وسط مجتمعي الطيب المتآلف مع جيرانه بمختلف طوائفهم، كان العراق بلداً فاتناً، يفوح منهُ عبير الذكريات الأثيرة، لكن بعد الأحداث المثيرة التي جرت بعد ذلك حيث الإنقلابات والحروب وآخرها الإحتلال الأمريكي عام 2003، طُمست معالمهُ وكأنَّ ممحاةً قد أزالت خطوط الطباشير من على السبورة لكتابة قصة لمأساة جديدة.

عشت في مدينتي الفراتية (الديوانية) سعيداً متنعماً وسط مجتمع متنوع المكونات من (يهود ومسيح وصابئة مندائية ومسلمين)، وكذلك الكُورد المبعدين إلى منطقة الفرات الأوسط، ذلك المجتمع المتآلف مع جيرانه من شتى الأديان والقوميات، كانت مدينتي فاتنةً، تفوح منها رائحةُ رزِّ العنبر وعبير الذكريات الأثيرة، وهنا أنا أراها اليوم وقد تغيرت كلياً وطُمست معالمها.

نشأ نظام البعث من تحت رماد الأحداث التي مررنا بها قبل ستة عقود، وتسبب الإستبداد بزلزالٍ أسفر عن تشظّي المكونات الأخرى في المجتمع الديواني، ما زلت أرتعد كلما برقت في ذاكرتي فظاعة ما مررنا به، لكنني أعود فأذكّر بنعمة النجاة من المحنة التي خرجت منها يوم إعتقالي بعد إنفراط عقد الجبهة الوطنية والقومية التقدمية كما يطلق عليها، بين حزب البعث الحاكم والحزب الشيوعي العراقي عام 1978م على يد مفوض الأمن حمزة علي ومعاون أمن بلدة الديوانية النقيب محمد عباس.

كتبت الدكتورة أسماء غريب عن كتابي الموسوم الديوانية مدينة النشأة والذكريات) ما يلي:

رجلٌ من أقصى المدينة

د. أسماء غريب

سَلامُ اللهِ عليكِ يا أرضَ الأولياء والأنبياء، سَلامُ قلبٍ عارفٍ بتُرابكِ الأوّل ومائكِ الشّافي، وخُبزكِ الدّافئ وحَرفِكِ الخفيّ. سلامُ اللهِ على ملائكتكِ المُرَفْرِفين في سمائكِ والطَّائِفِينَ بعرصَاتكِ، والحاضرين معي لزيارتكِ. سلامُ اللهِ عليكِ يا نيبور في الأوّلين، ويا أيّتُها الدّيوانيّة في الآخرين، سلامٌ على زقّوراتكِ ومعابدكِ، وكنائسكِ ومساجدكِ. وأسواقِكِ ومقاهيكِ، ومدارسكِ وحدائقكِ، وبيوتكِ ومقابركِ. سلام الله على هذا الرّجل الّذي رفعَ قلمَهُ ليكتُبَ بماء العشق والذّكرى عنكِ وعن أبنائكِ، فجاء حرفُه حرفَ العارفين بمكانتكِ وجاهكِ وسلطانكِ، يا ابنة الفرات وسيّدة سومر وبابل وآشور، ويا أرض السّواقي والمشافي والفيافي والمنافي. سلام الله عليكِ يا أمّ النّفريّ ويا خازنةَ العجائب والأسرار، سلامٌ عليكِ وأنتِ تطرقين باب نبيل الرّبيعي، فتوقظين في قلبه الذّكريات وتهمسين لهُ بحرفِ الذِّكْر قائلةً بصوتكِ الآتي من أعماق طَمْيِ الماء الحيّ الخصيب: "إنّما أنتَ مُذَكِّر لَسْتَ عليهم بمُسَيْطر!"، فينتبهُ من سكرتهِ ويفهمُ للعُمقِ دورَ رسالة الحرفِ بين يديْه، ويعرفُ كيفَ أنّ مسيرة الإنسان ملخَّصَة كلّها في عمليّة التّذكُّر هذه، فطوبى لمن يستطيعُ أن يُفَعِّلَها في فؤاده، ويُلهبَ نورها وأنوارها بين أنامله ويُقدّرَ الذّكْرَ بفِكره حقّ قدره!

سلام الله عليكِ يا أرضَ التّين والزّيتون، والشّموع والقناديل، والدّماء الزكيّة والأرواحِ البهيّة، سلامٌ عليكِ وأنتِ تأخذين بيد ابنكِ البارّ نبيل الرّبيعيّ وتشرحين له كيفَ أنّ الإنسانَ لا يُمكنه أن يكونَ غير ماهُو عليه فعلاً وحقيقةً، وأنّ كلَّ ما وقع عليه إلى الآن من تغيير هو تعسّفٌ حقيقيٌّ على شخصيّته الحقّة وفكره الخالص، وكيف أنّه لا خلاص لهُ من هذه المآزق كلّها إلّا بالخروج عن ثقافة القطيع. وهو الخروج الّذي وجدتُهُ يتحقّقُ في كتابه هذا، ورأيتُ كيفَ أنّه حينما اشتعلَ عشقُكِ في قلب نبيل أيّتُها المدينة النبيّة، ذهب إلى أقصى ركنٍ فيكِ ليتذكّرَ بكلّ ما أوتيَ مِن قوّةٍ مَن يكونُ، ومِنْ أينَ أتى، وإلى أينَ هُو ماضٍ؟!

وأنتَ أيّها القارئ العزيز، إذا كُنتَ الآن تقرأُ هذا الكتاب، فاعلم أنّكَ مقصودٌ أيضاً بخطاب الذّكرى والتذكُّر الّذي بين دفّتَيْهِ، ومُلزَم بتوليده في قلبكَ وفِكْرِكَ وبالرّحيل إلى أقصى ركنٍ في مدينتكَ، بالضّبط كما فعلَ كاتبُهُ! واعلم أنّكَ سترى كيفَ أنّ نبيلاً عاش الكثير من الأحداث في حياته، وقابل العديدَ من الشّخصيّات داخل وخارج العراق، وسافر إلى أماكن عدّة، وقرأ ما لا يُعدُّ ويُحصى مِن الكُتُب، وألّفَ في التّاريخ والأدب، ولكنّه اكتشفَ أنّهُ على الرّغم من كلّ هذه الأشياء الّتي قام بها فإنّه مازال يشعر بأنّهُ لم يكتمل بعدُ، وأنّه ثمّة شيءٌ مازال ينقصه، بل ثمّة صوتٌ بعيد يأتيه من أعماقه الدّفينة ويقول له: "عُدْ إليَّ، تعرفني وتعرف نفسكَ". إنّهُ صوتُ المدينة الّتي أبْصَرَ فيها النّور، صوتُ الدّيوانيّة!

ولأنّ الذّكرى وجعٌ ونزيفٌ، فلا بدّ أنّكَ ستجدُ نفسكَ تتساءلُ عمّن يتذكّرُ مَنْ في هذا الكتاب، بل مَن يسترجعُ مَن؟ ومَنْ يُضَمِّدُ ويُبَلسمُ جراحَ مَن؟ المدينةُ الّتي رأى الكاتبُ فيها النّورَ أمِ الوجوهُ الّتي تتراقصُ في قلبه وعقله والآتية من أعماق الماضي السّحيق؟ ولأنّ الجواب يعنيني كما يعنيكَ فإنّي وجدتُ نفسي ما إنْ وقعَ الكتابُ بين يديَّ أتصفّحُ على عجلٍ أوراقَه الواحدة تلو الأخرى فوق قارئيَ الإلكترونيّ، متوقّفةً من حينٍ لآخر أمام صُوَرِ شخصياته العديدة وعناوينه العريضة، وبالسّرعة ذاتِها وقبل أن أقرأهُ قرّرتُ إغلاقهُ، ثمّ سحبتُ نفَساً عميقاً من الهواء المُنعشِ، وأغمضتُ عينيّ لأسمحَ للنّور الّذي في حروف نبيل الرّبيعي بالتدفّقِ إلى كلّ خليّة في دواخلي، وفجأةً بدأتُ أرى، وشرعتِ المشاهدُ في الانصبابِ على مخيّلتي إلى أن استقرَّتْ منها أمامي ثلاثة مَشَاهِد تتحرّكُ فيها ثلاثُ صُوَر: صورة والد الكاتب، وصورة خاتم والدته العقيق، وصورة الدكتورة ماهي كجه جي. ابتسمتُ وأنا أرى سؤالاً عريضًا يرتسمُ في قلبي ويقول: مَنْ ذا الّذي حرّضَ الكاتبَ على خوضِ هذه المغامرة العجيبة، وهُوَ يعْلمُ جيّداً أنّه ليس من السّهل أبداً أن يكتبَ الإنسان سيرةً قدْ تختلطُ فيها الأوراقُ والأحداثُ، وتتكاثرُ فيها الشّخصيّاتُ والأماكن لدرجة أنّه يصعبُ فيها على القارئ أن يميّزَ بينَ مَنْ يكتبُ مَن، ومَن يُؤَرِّخُ لمَن؟ المُؤلِّفُ أم مدينتُهُ، أمْ هُما معاً؟!

وقبلَ أن يستقرَّ في فؤادي الجوابُ الفصلُ، وجدتُ نفسي أقرِّرُ أن أقرأ هذا الكتاب بطريقتيْن معكوستيْن، وذاك ما كانَ بالفعل، بحيثُ قرأتُ في البداية الكتابَ من صفحاته الأخيرة إلى صفحاته الأولى، ثمّ بعد ذلكَ قرأتهُ من الصّفحات الأولى إلى الصّفحات الأخيرة، وفي كلتا المرّتيْن كنتُ أرى الكاتبَ ماثلاً أمامي بوضع مقلوبٍ ورأسهُ إلى الأسفلِ وقدماه إلى الأعلى. فتأكّدَ لي أنّ هذا هو ثمنُ البحث الحقِّ في المكان والزّمن والذّاكرة. إذ كان لا بدّ لنبيل الرّبيعي أن يرى مدينته لا كما يراها الآخرون، وأن يعشقَ وطنه الكبير لا كما يعشقه الآخرون، وأن يغوص في حياته لا كما يغوصُ فيها الآخرون، وأن يكتبَ بحرفٍ يمشي على رأسه لا على قدميه، لأنّه يكتبُ تلك الحقائق الّتي تغضُّ الطّرفَ عنها العديدُ من الأقلام، ولأجل هذا سُجِّلَ في كتاب الوجود، بالمُؤَرِّخ المُتخصِّص في شؤون الأقلّيات الدّينيّة بالعراق. وهي الصّفة الّتي لم تُمْنَحْ لهُ إلّا بعد أنِ اخْتُبِرَ في امتحان العشقِ: عشقِ الله المتجلّي في الإنسان بغضّ النّظر عن ديانته أو اعتقاده أو عرقه. والمؤرّخُ العاشقُ كالمُصَوّرِ الّذي يعشقُ كلّ وجه يقفُ أمامه لأنّه يرى فيه إبداع الخالق، ولا يُميّزُ في عشقه هذا بين كبير أو صغير، ولا بين غنيّ أو فقير، ولا بين خادم أو سيّد، ولأجل هذا جاءت كلّ الشّخصيّات التي جسّدها لنا نبيل في كتابه هذا ساحرةً خلّابة، نابضة بالحياة والحقيقة في كلّ تجلّياتها السعيدة والشقيّة. ولأنّ الإنسانَ هو المكان الّذي يولدُ وينشأ فيه، فإنّ شخصيات نبيل وأماكنه كانت هي مدينتُه، الشّيء الّذي يعني أنّ الكاتبَ وهو يؤرّخ لمدينته، إنّما كان يُؤرّخُ لأهلها، وبالتّالي لنفسه وذاته. وهذا ما يُفسّرُ كيف أنّه في كتابه هذا اختلطت الأجناس بين تأريخ مونوغرافيّ، وسردٍ بيوغرافيّ وثالثٍ روائيّ أدبيّ، فظهرتْ مدينةُ الدّيوانيّة بصورة غير تلكَ الّتي ظهرتْ في كتابات مؤلّفين آخرين، صورة مفعمة بالحياة والحقائق المُوَثَّقَة، والنّابعة من حياة الكاتب نفسه وهو يصف الأشياء الّتي رآها وعرفها شخصيّاً بطريقة أعاد من خلالها ترتيب الأحداث والوقائع علّ القارئ يستطيع أن يُكَوِّنَ رؤية جديدة وإضافية لما كانت عليه وما أصبحته هذه المدينة.

وأنتَ بينَ دفّتيْ هذا الكتاب، ستراودكَ ولا شكّ أسئلة عديدة، من قبيل هل هذه المدينةُ هي ناسها وسكّانها حقيقةً؟ وإذا كانت كذلكَ فكيفَ أثّروا فيها وفي أمكنَتِها وأزمِنَتِهَا؟ وكيف واجه الكاتبُ وهو ابنها البارّ صعوبة الاختيار بين الأحداث والذّكريات؟ هل قال كلّ شيء؟ وهل تركَ كلّ شيء؟ وهل ما قاله كان كافياً لتكوين صورة معيّنة عن الدّيوانية؟ أم هل ما لم يقله كان الأجدر بالكتابة والتّدوين؟ وهل ديوانيّتُه هي نفسها المدينة الّتي يعرفها غيره من الدّيوانيّين؟ كثيرة هي الأسئلة وكثيرة ومتنوّعة هي الأجوبة أيضاً، ولكن ثمّة شيء أكيد بين السّؤال والجواب، وهو أنّ المؤرّخ نبيلاً الرّبيعي وهو يكتبُ عن مدينته إنّما كان مشغولاً بواجبٍ وطنيّ كبير يرنو من ورائه إلى إعادة الاعتبار للتّاريخ المحلّي عبر التّاريخ السّيرذاتي، محاولاً في هذا تجاوز عمليّة التّأريخِ السّياسيّ والعسكريّ بمفهومه الكلاسيكيّ وإعادة الاعتبار للمجتمع العراقيّ من أجل فهم مُكوّناته وشروط معيشته وديناميّته وذاكرته بحيثُ يُصبحُ كلّ شيءٍ لحظة الكتابة تاريخٌ ووثيقة بما فيها حياة الكاتب وذكرياته والتي أظهرتْ لنا كيف أنّ الأستاذَ نبيلاً في مُؤلَّفه هذا لم يكُن مجرّدَ جامع للمصادر والأخبار، ولا حاطب ليلٍ في غابة الوقائع والحكايات والأسرار، بل هو مؤرّخ ينقلُ الأحداث ويدعمها بالدلائل والصّور والأفكار، ويحلّل المجريات ويربطُ بينها وينتقد بعضها ليُبرزَ لنا الذّات المحليّة لمجتمعه الدّيوانيّ، ويضمّها إلى بنية الذّات الوطنيّة العراقيّة الكبرى، ثمّ إلى الذّات العالمية والكونيّة

***

نبيل عبد الأمير الربيعي

 

بعد  نحو سنتين من الإبتعاد عن المطابع ودور النشر بسبب جائحة كورونا وقيود  السفر، صدرت لي  في دمشق قبل بضعة أيام، ضمن منشورات دار الينابيع للطباعة والنشر والتوزيع، ثلاث مجموعات شعرية جديدة، الأولى (التحليق بأجنحة من حجر) وتقع في 208 صفحة من القطع المتوسط، ضمّت أكثر من أربعين قصيدة.. رسم لوحة غلافها الفنان التشكيلي يوسف الموسوي .3724 السماوي

والثانية (فراديس إينانا) وتقع في 240 صفحة من القطع المتوسط، ضمت أربعين قصيدة، صمم غلافها الفنان التشكيلي د. مصدق الحبيب.3725 السماوي

كلتا المجموعتين تناولت قصائدهما موضوعة العشق في أسمى تجلياته، والإرتقاء بالحسيّ الى مصاف العرفاني، كما تناولت بعض قصائدهما موضوعة القلق الوجودي في هذا الزمن الملتبس، حيث بات صعبا فيه التمييز بين اللص والناطور، أو بين "الحلاّج" و"الحجّاج" !3726 السماوي

أما المجموعة الثالثة فكانت (جرح أكبر من الجسد) وتقع في أكثر من 180 صفحة من القطع المتوسط، ضمت 40 قصيدة، تناولت المتاهة العراقية في ظل نظام المحاصصة المقيت وما أفرزه مستنقعها من جراثيم الفساد المالي والمؤسساتي والسياسي.

لوحة غلاف المجموعة بريشة الفنان التشكيلي د. مصدق الحبيب.

***

يحيى السماوي

اصدارات فلسفية جديدة

بعد جهد عامين اصدرت لي دار غيداء الموقرة اربعة كتب فلسفية دفعة واحدة 2022 ساعرضها على صفحتي تباعا وعلى صفحات بعض المواقع العربية المحكمة بالفلسفة  يتضمن كل كتاب تعريفا بالعنوان والمحتويات والمقدمة معتبرا هذه الاصدارات الفلسفية هدية متواضعة مني لكل الاحبة والاصدقاء الذين يباركون لي هذا الانجاز متمنيا التوفيق للجميع واود اعلامكم ان نسخ الكتب تتوفر في معرض بغداد الدولي القادم للكتاب 2022  ...

الباحث الفلسفي علي محمداليوسف /الموصل /نيسان 2022

***

الدين والفلسفة

تأليف: علي محمد اليوسف

المحتويات

المقدمة

الفصل الاول: الاله والطبيعة والانسان

الفصل الثاني: بداية الخليقة في اللاهوت الديني

الفصل الثالث: الايمان الديني والعقل

الفصل الرابع: الاخلاق بين الدين والفلسفة

الفصل الخامس: المعجزة الدينية وقوانين الطبيعة

الفصل السادس: الدين واللغة الصوفية

الفصل السابع: باروخ اسبينوزا: الجوهر في وحدة الوجود

الفصل الثامن: الموت والدين في الفلسفة الغربية المعاصرة

الفصل التاسع: النزعتان المادية والمثالية في وحدة الوجود

الفصل العاشر: شخصنة الايمان الديني

الفصل الحادي عشر: الخلود في عصر النهضة

الفصل الثاني عشر: مادية هولباخ والمعجزة الدينية

الفصل الثالث عشر: وحدة الوجود الوهم والحقيقة

الفصل الرابع عشر: الاسلام السياسي ومازق العصر

الفصل الخامس عشر: الدين والمعطى الفطري للتديّن

الفصل السادس عشر: عجز التنظير في اصلاح الفكر الديني

الفصل السابع عشر: اصلاح الفكر الديني ضحية النخب الثقافية أم رجال الدين؟

المقدمة

يضم الكتاب مباحث فلسفية عديدة ومتنوعة في معالجة جوانب الارتباط والتعالق بين الاديان التوحيدية منها وغير التوحيدية بالفلسفة. وقد يذهب الالتباس الى ان الدين لا يلتقي الفلسفة باعتباره نوعا من مباحث الميتافيزيقا التي تمجد الايمان القلبي الماورائي الذي ينّحي العقل جانبا. التي نأت الفلسفة بنفسها عن الخوض به بمنطق فلسفة العقل، وهي وجهة نظر غير محسومة لدى عديدين من الفلاسفة الذين يعتبرون الانسان كائن ميتافيزيقي نوعي كما هو شانه كائنا اجتماعيا ناطقا. ولا يمكن الغاء الجانب الميتافيزقي الذي يحتوي الانسان بالفطرة الطبيعية الذكية التكوينية له، والانسان منذ المراحل البدائية الانثروبولوجية لوجوده كانت نوازع الدين تلازم تفكيره في محاولته معرفة حقيقة نفسه وعلاقته بالطبيعة.

بالحقيقة كان فيورباخ اول فيلسوف معاصر عالج مسالة الطبيعة هي المصدر الديني الاول في اختلاق الانسان لما عرف بعد عصور طويلة بالدين الذي مر بمراحل اسطورية وسحرية وميثالوجية خرافية ولم يكن وجود الاله الواحد المقدس ذي القدرات اللامحدودة والطاقات والسيطرة على الظواهر الطبيعية التي كان الانسان يعتبرها مصدر خوف وقلق يلازمه ولا يهديء من روعه سوى اله يعبده كمقدس لا يجاريه في القدرة والامكانات التي يجدها ايضا لا تمتلكها الكائنات الحية الاخرى غيره ايضا.

لذا إرتأيت ان يكون مفتتح محتويات الكتاب هو  تعالق الطبيعة في تخليق الانسان لمعبوده في تذويته لصفاته الانسانية وخلعها على الاله المعبود كما يذهب له فيورباخ افردت له مبحثين. اذ من المعروف عن فيورباخ  النزعة المادية وتعلقه الشديد بحب الطبيعة واعتباره لها المصدر الوحيد الذي بضوئه نستطيع معالجة غالبية قضايا الفلسفة في مقدمتها اختراع الانسان للدين. ومن المعلوم الثابت أن فيورباخ فيلسوف مادي ذو نزعة تاملية صوفية.

وانتقلت في فصول لاحقة الى مناقشة مذهب وحدة الوجود في علاقة الصوفية بالفلسفة في فصلين ، اعقبتها بثلاثة فصول عن المعجزة الدينية في اللاهوت اليهودي والمسيحي، بضمنها اشكالية الجوهر لدى اسبينوزا في تفرده به بنظرية فلسفية تخالف السائد بتاريخ الفلسفة عبر قرون طويلة ان الجوهر يدرك بدلالة اسبقيته  الوجود كونه هو الخالق للطبيعة غير مخلوق حسب اسبينوزا، اذ كان السائد ان الجوهر يعرف بدلالة الوجود السابق عليه. وختمت فصول الكتاب باربعة فصول تبحث تعالق ازمة الاديان التوحيدية في السياسة ما اضفى عليها وجهات نظر عديدة تنبثق عنها تلك هي ثنائية العلاقة بين الثراث العربي الاسلامي بالمعاصرة التي اصبحت منذ بدايات القرن التاسع عشر محور معالجة هذه الاشكالية التي تضاربت فيها الاراء، وتشعبت فيها وجهات النظر العديدة حيث لا يوجد مفكر عربي الا في النادر القليل لم يدل بدلوه فيها.

عالجت بالكتاب مركزية الاهتمام اللاهوتي المسيحي بشكل استثنائي  ثنائية الدين والفلسفة وما رافقها على امتداد قرون طويلة عابرة للعصورالوسطى من تضادات عدائية وصلت اوجها في وقوف رجال الكنيسة بالضد امام الاختراعات العلمية الجديدة الحديثة حيث تم حسم الموضوع لصالح العلمنة الفرنسية وفق الوثيقة التي التزمتها فرنسا منذ العام 1905 حيث ابعدت تدخل رجال الدين في شؤون الحياة العامة وفسحت الطريق امام النهضة الاوربية ودخول عصر الانوار. وتناولت في فصلين الموت والخلود في التراث اللاهوتي الغربي.

خصصت اربعة فصول الاخيرة من الكتاب لمعالجة علاقة الدين والاسلام السياسي بمنظور التفلسف العربي والفكر النقدي الاصلاحي وما هي النتائج التي توصلتها في محاولة تحديث الحياة العربية؟ بعد مضي قرنين من زمن الشروع في محاولة مزاوجة التراث العربي الاسلامي بالمعاصرة الحديثة التي لا يشترط أن يكون معيار النجاح فيها المقارنة مع التجربة الاوربية الرائدة في النهوض الحضاري والتقدم العلمي المطرد..أو المقارنة بالاستشراق الغربي المنحاز الى جنبة معاداة ما تصفه الجمود في الفكر العربي.

اسلوب ولغة الكتاب الفلسفية هي من الوضوح غير المخل توخيت فيه ايصال المعرفة الفلسفية بعلاقتها بالدين بشكل لا تعقيد فيه ويقوم على مقارعة الحجة بالحجة في منهج مقارن ومتداخل، ومحاولة جمع التضادات النظرية الفلسفية في محورية أين اصبحت مكانة الفلسفة اليوم في علاقتها مع العلم والدين؟.

واترك للقاريء متعة القراءة والفائدة المرجوة من سبعة عشر بحثا بما لا تستطيع هذه المقدمة البسيطة الاحاطة الكاملة التعريف بها، ويبقى الكتاب ملك القاريء المتلقي بعد انتهاء مهمة المؤلف.

***

علي محمد اليوسف /الموصل

تموز 2021

 

 

3707 اوراق صامتةقبل أكثر من عقدين تعرفت من خلال كتابي (معجم الأديبات والكواتب العراقيات في العصر الحديث) إلى مجموعة من فضليات النساء العراقيات، وكانت الكاتبة ثبات نايف سلطان واحدة منهن، وسبباً في معرفتي بأديبات أخريات من أهلها وصديقاتها، وبقيت صلتنا الثقافية قائمة منذ ذلك الحين وإلى يومنا الحاضر من دون انقطاع.

وقرأت لها العديد من الكتابات، وصدرت لها أول مجموعة قصصية عن دار الشؤن الثقافية ببغداد  بعنوان (القرار – 2002م)، وتلتها مجموعتها الثانية (ناس وحكايات – 2020م)، وصدر حديثاً كتابها الثالث (أوراق صامتة)، وهو كتاب سيرة قصصية مميزة، كتبته ببراعة وأسلوب جميل ومشاعر صادقة، وعبرت فيه عن حبّها للعائلة الكريمة والوطن الحبيب والشعب المظلوم.

بدأ الكتاب بكلمة الإهداء المؤثرة، إذ جاء فيها (إلى أمي وأبي .. إلى أخواتي وأخواني جميعاً الأحياء منهم والأموات، إذ لا أملك شيئاً أرد به أفضالكم عليّ ... سوى هذه الأوراق).

عنونت المؤلفة فصول كتابها باسم (أوراق)، وقد بلغت سبع عشرة ورقة حسب الترتيب الزمني، وأضافت لها صفحات أخريات لصور  أفراد عائلتها الوارد ذكرهم في الكتاب مع سيرة لأهم شقيقاتها في مسار الأحداث (معينة) وقد أطلقت عليها اسم (كفاح) في الكتاب وهي سيرة حافلة بالمعاناة والألم، وسبقت هذه (الأوراق) بكلمة قالت فيها: (يتسع بيت الأسرة الصغيرة شيئاً فشيئاً.. ويكبر ويمتد خارج حيطانه المبنية من الحجارة والجص "بيوت الأجداد" فيأخذ مداه الأوسع ويكون الوطن العظيم ... وتكون أوراق الأسرة أوراقه المتوهجة أبداً في الذاكرة).

ثم جاءت الورقة الأولى لتتحدث عن ولادة أول صبي للأسرة بعد سبع بنات سبقنه في القدوم إلى الحياة، والفرحة العارمة لوالديه وأخواته والجيران بولادته، وفي هذه (الورقة) وما أعقبها في (الأوراق) الأربعة اللاحقة تحدثت المؤلفة عن البيت والبيئة والمدينة (الموصل) مما رسخ في ذاكرتها وعاشته وهي في ذلك العمر الصغير، فأوردت الكثير من تفاصيل الحياة البسيطة والعادات والتقاليد والتراث الشعبي الزاخر في المدينة يومذاك.

وفي (الورقة الخامسة) جاء قرار الأم المؤجل بالرحيل عن مدينة الموصل بعد أن أنهت أخت المؤلفة (كفاح) دراستها الجامعية، وتنسيبها من قبل وزارة المعارف للعمل في إحدى مدارس الحلة، فانتقلت الأسرة إليها، بينما بقيت المؤلفة في الموصل عند بيت قريبة لهم لتكملة ما تبقى من أيام دراستها وأداء امتحان البكالوريا للصف السادس الابتدائي، فنجحت نجاحاً باهراً، وحصلت على المرتبة الأولى على مدارس المنطقة الشمالية كافة.

عاصرت المؤلفة بعد انتقالهم إلى الحلة أحداثاً خطيرة كردة الفعل الشعبية على وقوع العدوان الثلاثي على مصر سنة 1956م، وما سبق ثورة الرابع عشر من تموز سنة 1958م، وما أعقبها من انقسام وتناحر وصراعات سياسية مريرة، وكان لشقيقتها (كفاح) دور بارز في ذلك المعترك السياسي الخطير، وتسبب لها ولأسرتها بالمشاكل، حتى اضطرت للرحيل والانتقال إلى بغداد، فكانت الأعظمية محطتهم الأولى قبل تركها لإشكال طارئ إلى الكرادة وهي (منطقة هادئة وبعيدة عن التناحر السياسي والناس لا شأن لهم بأمور غيرهم ويسود الاحترام والمودة بينهم) كما قالت في ورقتها السابعة.

سجلت المؤلفة في أغلب (أوراق) كتابها وقائع حقبة مهمة من التأريخ السياسي للعراق مثلما رأت ومن وجهة نظرها، وهي حقبة مضطربة ووقعت فيها الكثير من الأخطاء القاتلة وما زالت محل اختلاف، ويحسب للمؤلفة اجتهادها كثيراً في للنقل بصدق وشجاعة وموضوعية، وهي قريبة مما دار وشاهد عيان على الكثير من أحداثها وشخصياتها، ومثل ذلك ليس بالأمر اليسير.

ولا أريد التفصيل في ذلك هنا، وإنما أتركه للقراء الكرام، وفيه الكثير ما هو قريب من الخفايا والأسرار المؤلمة، وقد نتفق أو نختلف معها في بعض تفاصيله ووجهات النظر حوله، ولكن بالتأكيد (اختلاف الرأي لا يفسد للود قضية) على قول الشاعر المصري الشهير أحمد شوقي، تأييد العقلاء له.

ولكني أجد ضرورياً ذكر جانب من السيرة الأدبية والصحفية للمؤلفة، فقد دخلت العمل الصحفي سنة 1963م في جريدة (الجماهير) بعد نجاحها من الدراسة الثانوية، والتقت هناك بالشاعر سامي مهدي، واقترنت به فيما بعد، وعملت موظفة في مجلات وزارة الإعلام، وانتمت إلى نقابة الصحفيين العراقيين، ونشرت مجموعة غير قليلة من كتاباتها وقصصها القصيرة في الصحافة المحلية والعربية، وكانت محل احترام وتقدير زملائها وكل من التقى بها لما اتسمت به من طيبة وصدق في القول وكرم في الأخلاق، وقد شاءت التفرغ لعائلتها وخدمة بيتها على أكمل وجه فتقاعدت عن العمل الوظيفي سنة 1990م، ولكنها لم تتقاعد عن نشاطها الأدبي وكتاباتها المتواصلة ونشرها إلى يومنا الحاضر.

***

جواد عبد الكاظم محسن

 

3613 اصلاح النظام القانونيصدر للكاتب العراقي الدكتور قاسم خضير عباس كتاباً جديداً بعنوان (إصلاح النظام القانوني أول شروط النهضة) عام 2021 من دار الأضواء في بيروت. وقد شرح فيه بأنَّ التنظيم والتقيّد بالقوانين النافذة من المباني الأساسية للحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا يمكن أن يظهر المجتمع المتحضر دون وجود القانون وسيادته على الجميع، بظل ثقافة قانونية في المجتمع.

وعند الحديث عن ارتباط الثقافة والحضارة بالقانون، لا بد أن نعرف طبيعة هذا الارتباط وغايته الفلسفية، التي تريد نشر العدل والمساواة، وتنمية الفرد والمجتمع وتثقيفهما باتجاه التحضر والتقدم والمدنية.

وعملية البحث عن الغاية أو (الغرض) من وجود الحضارة والثقافة والقانون، هي عملية استراتيجية تؤدي إلى منهجية واقعية صحيحة للتقدم والتحديث، والبحث عن الأطر الأخلاقية والانسانية، التي تجمع بين الجانب المادي من الحضارة والجوانب الأخرى غير المادية.

إنَّ طبيعة العلاقة والروابط بين الثقافة الحضارية والقانون، تجعلنا نفهم طبيعة القيم الاخلاقية، ومشكلات الفرد والمجتمع. وبهذا التصور فلا حضارة بدون قانون؛ ولكن يمكن أن نجد القانون بدون حضارة، لأنه يمكن أن يفتقر إلى العدالة والنزاهة والمساواة، وقد يصل الظلم به إلى درجة لا يمكن تحمله.

وبفهم منطق التاريخ نعرف أنَّ الشعوب تتقدم وتتحضر إذا امتلكت القيادات السياسية الصالحة، والأخلاق الإنسانية الحميدة، والثقافة الواقعية، والقانون الإنساني المشرع لحل مشاكل الناس واحتياجاتهم.

لقد أصبح للقانون أهمية في النهوض والتحضر منذ القدم، لكنه اكتسب أهمية استراتيجية منذ ظهور مصطلح (التطور التاريخي للتحضر) في فرنسا- وهو مصطلح ثقافي حضاري- حيث أصبح القانون أكثر أهمية، لأنه أساس ترتيب المجتمع ونواحيه السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتنظيم علاقات الأفراد بعضهم ببعض وعلاقاتهم مع السلطة الحاكمة.

وهكذا فإنَّ مشكلة الشعوب هي مشكلة حضارية ثقافية، لا يمكن تلمس أسبابها إلا بفهم التطلعات الإنسانية، والاهتمام بالفرد وتنمية قدراته وقابلياته العلمية والثقافية، وفهم الأسباب التي تؤدي إلى الحضارة والمدنية والتحضر، وأولها إصلاح النظام القانوني والقضائي، ليكون مؤهلاً للتطورات المستقبلية ونشر العدل والمساواة.

ولذا لا بد من توفر شروط ثقافية أخلاقية موضوعية ومادية لتطور وتحضر المجتمع، وتنمية الفرد ضمن إطار التنمية الشاملة المستدامة، في ظل قانون حضاري تكون سيادته على الجميع. بمعنى ارتباط ثقافة الحضارة بحركة المجتمع ونوعية أفراده، وقابلياتهم وابداعهم، ومساحة تطبيق القانون، الذي لا يميّز الأفراد على أسس إثنية وقومية وطائفية، ولا يعطيهم امتيازات غير شرعية بسبب انتماءاتهم السياسية والحزبية.

إنَّ المجتمعات المتحضرة تخضع لقوانين اجتماعية وتاريخية وثقافية لا بد من فهمها، في إطار فهم فلسفة القانون وعلم القانون، اللذان يريدان أن تشيع العدالة والمساواة في المجتمع، وإعادة ثقة الفرد بنفسه وبمجتمعه. وعليه فإنَّ الحضارة ترتبط مفاصلها الأساسية بالعامل الاخلاقي وبالثقافة الواقعية المستندة للتراث والأصالة، ولا تقتصر فقط على العوامل الاقتصادية، أو التقنية التكنولوجية، بل ترتبط بكل ذلك بوشائج سماتها الأخلاق والإنسانية، فلا حضارة بدون أخلاق وإنسانية وثقافة متميزة.

ومن الجدير ذكره أنَّ الحضارة في بداية مراحل النهضة تقوم على أسس مبدئية متينة تهتم بالإنسان وثقافته وبالمجتمع والدولة؛ وهي فترة تأهيل الفرد الحضاري، وتطوير قابلياته في اتجاه بناء الدولة الحضارية، التي من أولوياتها تحقيق تنمية مجتمعية مستدامة، تكون نتائجها القضاء على الفقر والمرض والجهل والأمية، ونشر الوعي العلمي والثقافي في كافة المجالات، واحترام الرأي الآخر، وتطبيق القانون الذي غايته المساواة والعدل.

ولذا فإنَّ إصلاح النظام القانوني والقضائي هو أول شروط النهضة، التي بها الرقي الفكري، والعمق والشموخ الثقافي للانتقال بالفرد والمجتمع والدولة من التخلف والانحطاط إلى التقدم والرفاهية والازدهار.

وقد قسم الباحث الدكتور قاسم خضير عباس بحثه إلى عدة فصول:

الفصل الأول: تناول فيه القانون بوصفه الجوهر والأساس للحضارة والثقافة، وشرح جدلية الربط بين النهضة وإصلاح النظام التشريعي والقضائي، واعتبرها القانون العلمي والآلية المنطقية، التي تنقلنا إلى التقدم والحضارة. لأنها لا تحدث بشكل فجائي إنما على وفق استراتيجية مدروسة واعية وتكتيك مرحلي لا يغادر التفاصيل والجزئيات، التي من الممكن أن يكون بعضها متناقضاً. ولذا نشاهد أنه حتى الثورات سواء كانت سياسية أم عقلية لا تحدث على هذا النحو الفجائي، على نحو ما يبدو للنظرة العجلى.

الفصل الثاني: تحدث فيه الباحث عن فلسفة القانون، وعن طبيعة علاقة القانون بالثقافة الفلسفية، التي تتم في إطار علم المنطق وعلم الأخلاق، فالمنطق هو آلة قانونية تعصم مراعاتها الذهن عن الخطأ. ويمكن أن يستفيد المشرع من علم المنطق، لأنه يساعد على فهم القواعد العامة للتفكير الصحيح، وينقل الذهن إلى الأفكار المنطقية، ويرشد إلى أية هيئة وترتيب تنتقل القاعدة القانونية الحاضرة في الذهن إلى الأمور الغائبة لمعرفة كل الحقوق والواجبات.

الفصل الثالث: شرح فيه الباحث طبيعة علم القانون وارتباطه بالأخلاق، واعتبر فلسفة القانون امتداداً لعلم القانون، وتنصب على تحقيق السلوك الأفضل والحكيم، بينما علم القانون غايته تنظيم السلوك بين الأفراد، ويتم ذلك في ظل ثقافة قانونية فلسفية.

وتتحدد موضوعات أي فرع من فروع القانون بالاستناد إلى الأسباب التاريخية المتجذرة الدافعة لنشأته ويكون بعضها ثقافياً، وإلى التطور اللاحق على مفاهيمه وعناصر مضمونه. بمعنى ارتباط القانون بتطور الثقافة القانونية، وتوسع الحاجات اللصيقة بدوره ووظيفته.

الفصل الرابع: شرح فيه الباحث وبالتفصيل إصلاح النظام القانوني والقضائي العراقي كمطلب استراتيجي للنهضة، لأنَّ هناك خللاً في القواعد القانونية، أضر كثيراً في تحقيق العدل والمساواة في المجتمع العراقي، وغموضاً غريباً في أكثر مواد القوانين المختلفة، إضافة إلى الترهل والإبهام في القواعد القانونية وخصوصاً في القانون المدني.

الفصل الخامس: تناول فيه الدكتور قاسم خضير عباس إصلاح القانون الدولي العام بما ينسجم مع إصلاح السياسة الدولية؛ فالقانون الدولي ينظم علاقات الدول في السلم والحرب، وبسبب ثغراته وعيوبه اتسمت السياسة الدولية للدول الكبرى وخصوصاً (الولايات المتحدة) بالمصلحية والأنانية، وعدم المبالاة بالسلم والأمن الدوليين. وعلى الرغم أنَّ قادة العالم الكبار قد صرحوا مراراً وتكراراً أنهم مع حقوق الإنسان والعدالة الدولية والديمقراطية، إلا أنَّ ذلك مجرد شعارات للسيطرة على العالم، والقضاء على قيم وأخلاق وثقافة الشعوب ونهب ثرواتها باسم العولمة. الأمر الذي دعا (جيمس دورتي) إلى وضع كتاب أسماه (النظريات المتضاربة في العلاقات الدولية)؛ والأمر نفسه دعا (مارسيل ميدل) إلى الكتابة في (سيسيولوجيا العلاقات الدولية).

الفصل السادس: أوضح فيه الباحث سمو الشريعة الإسلامية على القواعد القانونية الوضعية، حيث تسمو في عدة جوانب، ولها الفضل في تطور القواعد القانونية الوضعية وترشيدها. وهي تتميز بالبساطة واليسر، يقول الله سبحانه وتعالى في محكم كتابه المجيد: (يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ).

***

3690 نصير الحسينيعن دار الفرات للثقافة والإعلام في الحلة صدر حديثاً كتاب (نصير الحسيني؛ سيرة وشواهد في دروب الإبداع) لمؤلفه الباحث الدؤوب نبيل عبد الأمير الربيعي في (386) صفحة من القطع المتوسط، وتقدمته كلمة قصيرة للأديب الشاعر شكر حاجم الصالحي حول الكتاب بعنوان (ونعم القول ما قال النبيل).

وزع المؤلف كتابه إلى خمسة فصول، فضلا عن كلمة الإهداء الجميلة ومقدمة أوضح فيها بدايات معرفته بالدكتور نصير الحسيني، وما رأى فيه صفات حميدة وخصائص متجذرة في السعي والجدية تربى عليها، ونمت في داخله (حتى غدا مستثمراً قديراً لساعات حياته في التوثيق والعمل الخير) بالإضافة إلى المهارة والذكاء والسماحة والكرم والسخاء (فهو لا يحرم الفقراء والمعدمين من أمواله).

تناول المؤلف في الفصل الأول مرحلة الطفولة والشباب لدى الدكتور نصير الحسيني المنحدر من عائلة علوية شريفة وحسينية معروفة في مدينة الحلة، وكان والده من الأدباء المرموقين في المدينة وخارجها، وقد رأس اتحاد أدباء بابل عند تأسيسه للأول مرة سنة 1959م، ثم ترأسه ثانية عند إعادته سنة 1984م، وكان لهذا الوالد التربوي والكاتب والناشط السياسي أثراً كبيراً في شخصية ولده الذي تفتحت عينه ونشأ في هذه البيئة الثقافية، وكان يتلقى النصح والتوجيه والإرشاد (إلى التقرب من عالم القراءة).

ونقل المؤلف في هذا الفصل الصور العائلية الجميلة التي بقيت شاخصة في ذاكرة المترجم له عن جده وجدته ووالده ووالدته، ومناظر الحياة الأخرى التي كانت تعج بها مدينته الحلة ومحلاتها القديمة، وما مارسه من ألعاب في طفولته مع أصدقائه يومذاك، ومشاهد من دراسته الأولية في مدرسة صفي الدين الابتدائية التي التحق بها سنة 1965م، وهي ليست مدرسة ابتدائية كما يقول بل (أكاديمية في العلم والأخلاق، وخرجت أجيالاً لازالوا قدوة الزمان والمكان).

وجعل المؤلف فصله الثاني لمرحلة دراسته الجامعية في الاتحاد السوفيتي (سابقا)، إذ التحق بها سنة 1981م، وكان من الطلاب المجدين، بل قرر منذ بداية وصوله الالتزام بجدول للوقت والنشاطات، وقد تضمن قراءة كتاب مع مشاهدة مسرحية أسبوعياً، والذهاب لزيارة المعارض الفنية ومشاهدة الأفلام المهمة في السينما، أما في مجال دراسته فقد دخل كلية الهندسة القسم المعماري، وتخرج فيها سنة 1987م، وأكمل دراسته العليا فيما بعد، ونال شهادة الدكتوراه في أكاديمية البناء في مدينة أوديسا سنة 2016م، وكان متفوقاً في دراسته الجامعية منذ البداية وخاصة في التصميم إذ أشير إلهه مع بضعة طلبة آخرين من قبل أساتذته، وقد صدرت له في العمارة مجموعة من المؤلفات القيمة؛ آخرها كتاب (التطور في الفكر المعماري وأسس التصميم) عن دار الفرات في الحلة سنة 2019م.

وخصص المؤلف الفصل الثالث من كتابه للحديث عن عودة المترجم له إلى مدينته الحلة سنة 1987م بعد إكمال دراسته الجامعية، ثم أداء الخدمة العسكرية الإلزامية سنة 1991م، وافتتاح (مكتب مقاولات) مباشرة والدخول إلى ميدان العمل الحر، ووفقه الله سنة 2004م فأسس (شركة أميم للمقاولات الإنشائية)، وبرز على كافة الأصعدة العلمية والعملية والاجتماعية والثقافية، إذ كانت له منجزات عديدة في مضمار التأليف والتحقيق، وقد حظيت مؤلفاته بالإعجاب وتناولها عدد من النقاد، ولعل أقدم من كتب عنها الشهيد المفكر قاسم عبد الأمير عجام في جريدة الجنائن (العدد 131 يوم 23 كانون الثاني 2002م) في مقالته حملت عنوان (معالجات وأحلام معمارية في كتب مقالات للعمارة).

ومما يذكر للدكتور نصير الحسيني يده البيضاء في النشاطات والأعمال الثقافية عامة، ومنها وهي كثيرة مبادرته ببناء أول مقر لائق لاتحاد أدباء بابل سنة 1998م، وعندما فقدت هذه البناية بعد الفوضى التي أعقبت السقوط سنة 2003م؛ تبرع بشقة في عمارة تعود ملكيتها له لكي تكون مقراً دائماً للاتحاد، وله دعم دائم ومساندة للنشاطات الإبداعية والثقافية في مدينته الحلة مثلما له مشاركات وحضور واضح في المشهد الإبداعي فيها، وله مؤلفات مطبوعة، فقد صدر له خمسة عشر كتاباً متنوعاً لحد الآن، ونال الكثير من الدروع وشهادات التكريم وكتب التقدير من مختلف المؤسسات العلمية والاتحادات الأدبية.

أما الفصل الرابع فقد خصصه المؤلف للبحث في جدلية العمارة، وهي الاختصاص العلمي للمترجم له، فالعمارة علم تصميم وتخطيط وتشييد المبني والمنشآت ليغطي بها الإنسان احتياجاته المادية أو المعنوية باستخدام مواد وأساليب إنشائية مختلفة، ويتسع مجال العمارة ليشمل مجالات عديدة من نواحي المعرفة والعلوم الإنسانية ؛ مثل الرياضيات والعلوم والتكنولوجيا والتاريخ وعلم النفس والسياسة والفلسفة والعلوم الاجتماعية والثقافة والفن بصيغته الشاملة.

ويختم المؤلف فصول كتابه بالفصل الخامس لدراسة مجموعة من مؤلفات المترجم له الدكتور الحسيني، فيتوقف عند كتابه (مقالات في العمارة) الصادر بثلاث طبعات، و(العمارة في مدينة الحلة) الصادر في طبعتين، و(العمارة ما بعد العولمة وتداعيات الخطاب المعماري في المدينة العراقية المعاصرة) الصادر سنة 2017م، و(التطور في الفكر المعماري وأسس التصميم) الصادر سنة 2019م، و(الفنادق وأسس تصميمها) الصادر سنة 2020م، و(المعبد في وادي الرافدين)، و(بوابات بابل)، و(علي الحسيني أديباً وباحثاً) سنة 2021م، و(صور ناطقة)، و(سلسال الكلام)، ورواية (الشاعر المفقود).

ويختم المؤلف كتابه بقوله (لا يثمن جهد المعماري والباحث والروائي الدكتور نصير الحسيني إلا من قبل الباحثين والمؤرخين، فقد بذل جهدا لإنصاف تاريخ العمارة في رسم الحقيقة بمسارات الواقع والمعرفة، وأضاف قيمة أرشيفية للمكتبة العراقية والعربية)، ويذكر علاقتها الأدبية، فيقول (وقد جمعتني به أواصر الصداقة والثقافة ومتابعة الإصدارات الجديدة في العراق والدول المجاورة بعد أن أمسى من الفاعلين والمساهمين في الثقافة والمهتمين بحركة الفكر والنخب الثقافية والأكاديمية وجدلية فن العمارة).

وملحق للصور التذكارية

***

جواد عبد الكاظم محسن

صدر عن منشورات مؤسسة المكتب العربي للمعارف بالقاهرة في مصر، خلال هذه السنة، كتاب جديد للباحث الأكاديمي الجزائري الدكتور محمد سيف الإسلام بوفلاقة؛ الأستاذ بكلية الآداب واللُّغات بجامعة عنابة، بعنوان: « مباحث في علم اللّغة التّطبيقي »، وقد ناقش فيه مجموعة من القضايا المهمة التي تتصل بقضايا اللّسانيات التطبيقية، وقد أوضح الدكتور محمد سيف الإسلام بوفلاقة في مقدمة الكتاب أن كتابه هذا ينتظم ضمن هذه التوجهات التي تنضوي تحت لواء اللّسانيات التطبيقية، فجميع المباحث التي يضمها بين دفتيه تسعى إلى استثمار النظريات اللّسانية، وتقارب القضايا التي تقع ضمن هذا التخصص الثري (علم اللّغة التطبيقي)، وذلك من خلال تصميم جاء وفق مباحث رئيسة، كالآتي:

- المبحث الأول: دور علم اللّغة الحاسوبي في تعليم اللُّغة العربيّة للمُختصّين فيها-مُعالجة تحليليّة لتجارُب علميّة ودراسات عربيّة مُتميّزة-.

المبحث الثاني: المُواطنة اللُّغويَّة وسُبُل توطيد قيّم الهويّة الثّقافيّة وتعزيز الأمن اللّغويّ في زمن العولمة -أضواء وملاحظات-.

المبحث الثالث: منطقة (الميلية) ونواحيها -دراسة طوبونيمية تاريخية-.

المبحث الرابع: التّقويم وفق المُقاربة بالكفاءات في ميزان البحث-مُعالجة تحليليّة لرؤى علميّة متميّزة-.

المبحث الخامس: علم اللُّغة النّصي والتطبيقي في مرايا النقد.

المبحث السادس: التّداخل اللُّغويّ وقضايا الأمن الثّقافي - نماذج من التلاحم في المجتمع الجزائري.

 كما ذكر في مستهل المقدمة أنه لا يختلف اثنان على أن علم اللّغة التّطبيقي لم ينل حظه من الدراسة، والبحث، والتنقيب في الوطن العربي ؛ على الرغم من طرافة موضوعاته العلمية، وقضاياه المعرفية، وتنوع جوانبه، وظهور بعض الكتب المترجمة إلى اللّغة العربية، والتي تتصل بهذا العلم ؛ الذي لاحظنا أنه أضحى في البلدان الغربية من الميادين العلمية المهمّة، وقد تأسست مخابر بحث مستقلة تعنى به مدارسة، وبحثاً ؛ كما تعددت المؤلفات الغربية التي صدرت في ميدانه؛ وهو حقل من حقول اللّسانيات، ويكاد يقع الإجماع على أن ظهوره كان عام:1946م، وفي ذلك الوقت بدأ تركيز الاهتمام على الجوانب التعليمية، والتربوية، وقضايا الأداء اللّغوي المتميز، وقد كان رواده في البداية يهدفون إلى الكشف عن طرائق الإفادة من المناهج اللّغوية ؛ كما انصب اهتمامهم على التعليمية، والتي تعدّ علماً قائماً بذاته تنصب اهتماماته على الإحاطة بالتعليم، ودراسته دراسة علمية، وتقديم الأبحاث العلمية عنه، وذلك من خلال البحث في محتوياته، وطرائقه، ونظرياته.

3688 كتاب التاجصدر عن مؤسسة أبجد للترجمة والنشر والتوزيع في بابل الكتاب الموسوم (التاج- تجليات حلية)، وهو عبارة عن مجموعة مقالات لأبناء مدينة الحلة جمعها وقدمها الأديب والشاعر شكر حاجم الصالحي، الكتاب ذات طباعة جيدة خالية من الأخطاء الطباعية والإملائية وذات غلاف جميل، يقع الكتاب بواقع (223) صفحة من القطع الوزيري.

ولكن ما جذب نظري وادهشني وأعادَ بذاكرتي إلى مطالعاتي السابقة في مرحلة الشباب؛ مقال للأديب الحلّي المغترب (آسر عباس الحيدري) تحت عنوان (الحجاج الأمير المفترى عليه)، معتمداً الأستاذ الحيدري على مصدرٍ واحدٍ في مقاله هو (جمهرة انساب العرب لإبن حزم)، وكأنَّ الحيدري في مقاله هذا يغض الطرف عن أعمال الحجاج المشينة ويذكر محاسنه فقط لتزويق صورته أمام القارئ النجيب.

كتب الأستاذ الحيدري في مطلع مقاله في ص(26) عبارة وضعها بين قوسين {(وبموت الحجاج قلّت هيبة العرب في قلوب العجم فبدؤا في التمرد والثورات) المؤرخون}. ثم يسرد الأستاذ الحيدري حوار دار بين الخليفة هارون الرشيد والشعوبي، وبعدها يذكر في مقاله هذا تحت عنوان (من هو الحجاج وما هي سيرته العطرة النيّرة؟)، فيذكر الأستاذ الحيدري نَسَب الحجاج من خلال ذكر والديه، وزواجه من (إحدى بنات بني هاشم من آل بيت المصطفى (ص)، وهي تابعية بنت عبد الله بن جعفر بن أبي طالب الذي عاش معها حتى مماته). ثم يذكر في ص27 صفات الحجاج من خلال إبراز شخصيته قائلاً: (كان الحجاج حازماً قوياً ذكياً خطيباً بليغاً لا يجاريه أحد في بلاغته وفصاحته). ويذكر ما قالهُ الشعبي بحقه: (سمعت الحجاج يتكلم بكلام ما سبقهُ إليه أحد، سمعتهُ يقول: أما بعد فإن الله تعالى كتب على الدنيا الفناء، وكتب على الآخرة البقاء، فلا بقاء لما كتب عليه الفناء، ولا فناء لما كتب عليه البقاء، فلا يغرّنكم شاهد الدنيا من غائب الآخرة، وأقهروا طول الأمل بقصر الأجل). ثم يعدد الأستاذ الحيدري صفاة الحجاج وما قالهُ عنهُ عبد الرحمن بن حارث بن هشام، وما قالهُ عنه عمرو بن العلاء. ثم يستشهد الأستاذ الحيدري بأعمال الحجاج في ص28، منها: (تنقيط القرآن، سكّ العملة، تعريب الدواوين، إصلاح أرض العراق، بناء مدينة واسط).

وفي ص30 من الكتاب يذكر الأستاذ الحيدري بسؤالٍ مطروح من قبلهِ للمناقشة، قائلاً: (ربما يحتج البعض بالقول أن بعضاً من أهل السُنّة قد طعن في الحجاج أيضاً فنقول أن أهل السُنّة قد وقعوا بين خيارين مريّن وهما أما الوقوف مع من نقل إليهم كل فقه أهل السُنّة وهو الإمام سعيد بن جبير رضي الله عنهُ أو الوقوف مع الحجاج قاتل سعيد بن جبير فأختاروا الوقوف مع سعيد بن جبير رضي الله عنه ضد الحجاج وذلك حفاظاً على مصداقية السُنّة من أن يثلم بعضها إذا ما وقفوا مع الحجاج ضد سعيد بن جبير، يذكر بأن سعيد بن جبير رضي الله عنه قد بايع الدولة بالسمع والطاعة مرتين ومن ثم خلع البيعة بعدها، وفي كل مرة يتم العفو عنهُ ولكن في آخر خروج لهُ على الدولة طفح الكيل فأصدرت الدولة أمراً بقتله واقسم الحجاج على ذلك وفعل)!!!!.

لنذَكِّر الأستاذ آسر الحيدري ببعض الأدلة الدامغة ولأكثر من مصدر لمن أدانَّ صاحبهُ (الحجاج) في مواقفهُ وأعمالهُ الانتقامية بحق المسلمين وأبناء العراق. ومن تلك المقالات ما ذكره ابن الجوزي في (المنتظم في تاريخ الأمم والملوك)، لموقف أبو عمر الجرمي عن يونس النحوي، قائلاً: "أنا أذكر عرس العراق. فقيل له: وما عرس العراق؟ قال موت الحجاج سنة خمس وتسعين". وسجد لله وبكى فرحاً لموت الحجاج إبراهيم النخعي، وهو أحد أركان مدرسة الرأي بالعراق. وقد ذكر ابن خِلّكان في (وفيات الأعيان) ما قاله حماد بن أبي سليمان: "بَشرتُ إبراهيم بموت الحجاج فسجد... ما كنت أرى أحداً يبكي من الفرح حتى رأيت إبراهيم يبكي من الفرح". والنخعي هو القائل: "كفى عمّي أن يعمى الرجلُ عن أمر الحجاج".

ولنذكِّر الأستاذ آسر الحيدري طفولة الحجاج التي خلقت منهً سفاكاً سفاحاً لدماء المسلمين، فالحجاج يا استاذ الحيدري ولد لأبٍ كان يعمل شرطياً تحت قيادة روح بن زنباع الجذامي، ومن هذا الباب دخل الحجاج في خدمة آل مروان وضرب في سبيلهم الكعبة بالمنجنيق، وحرك الحجر الأسود من مكانه بعد اعتصام عبد الله بن الزبير فيها، فقتل عبد الله ابن الزبير وصلبهُ على حائط الكعبة، حتى تعرّت العظام من اللحم، وبانت كأنها قبر معلق في الهواء، فبعثت أم عبد الله بن الزبير (أسماء بنت أبي بكر الصديق) خبراً للحجاج أن ينزل هذه العظام، وقد أسمته بمبير آل ثقيف.

عاش الحجاج طفولته يا استاذ آسر الحيدري رافضاً للرضاعة من ثدي أمه، وشرب من دم جدي ذبح لهذه الغاية، ويقال ولدَ بلا خرم في مؤخرته فثقب له خرمه، وكانت والدته مزواجة، فتزوجت الطبيب (الحارث بن كلدة) ثم (المغيرة بن شعبة) وقد طلقها لقذارتها، فالطعام يبات بين أسنانها فتتخلل صباحاً، قال لها: (والله لئن كان هذا غذاء يومك لقد شرهت، وإن كان من عشاء أمسك لقد أنتَنتِ). راجع ابن كثير، (البداية والنهاية9، ص123). ثم تزوجت يوسف الثقفي. وقد نقل إلى الخليفة عمر بن الخطاب أنها قالت شعراً في عشيقها نصر بن حجاج بن علاط:

(هل من سبيل إلى خمر فأشربها***أم من سبيل إلى نصر بن حجاج)

اتمنى على الأستاذ آسر الحيدري أن يراجع كتاب (البداية والنهاية) فقد ذكر ابن كثير الحجاج في كتابه هذا واصفاً إياه وصفاً دقيقاً لأحواله. فالحجاج كان كثير القتل في ابناء المسلمين ويشبهه ابن كثير بزياد ابن أبيه، وعندما أصبح حاكماً على العراق كان نقمة على أبناء هذا البلد، فقد هتك الحرمات، وكان مبذر للأموال والدماء، حتى لم يترك في بيت المال إلاّ ثلاثمائة درهم.

ومن أعمال الحجاج يا استاذ آسر الحيدري: استحداث سجوناً خاصة بالنساء بلا سقوف، يأكلن الطعام مدافاً بالأوساخ، وقد أحصي الديار بكري سجيناته بثلاثين ألف امرأة، كما أحصي في سجونه ثلاثة وثلاثون ألف عراقي، أما من قتلهم صبراً فقدرهم المسعودي بمائة وسبعين ألفاً، فضلاً عن إرهاب نفوس المسلمين بالعذاب من خلال صاحب شرطته ميمون مولى حوشب بن يزيد. ومن يرغب ويريد التحري عن قسوة الحجاج عليه أن يطلّع على خطبته المشهورة التي فتح بها بوابات جهنم في كتاب (البيان والتبين) للجاحظ. كما لا ننسى فزع فقيه البصرة (الحسن البصري). يذكر أبو الفرج ابن الجوزي في كتابه (آداب الحسن البصري وزهده ومواعظه) ص42، قال مرة البصري مناجياً ربه وداعياً على الحجاج قائلاً: (يا سمع دعوتي، ويا عدتي في ملتي، ويا كاشف كربتي وشدتي، ويا راحمي ومولى نعمتي، اكفني شره وشر كل ذي شر، وعافني من الحجاج وحزبه وأشياعه وجنده، وأصرف عني بقدرتك ما يحاوله، وكف عني أذاه وشره، ولا تجعل لهُ عليَّ سبيلاً يا رب العالمين). كان الرعب يطارد الحسن البصري بعد موت الحجاج، خشية من سُنة قد تستمر، ومن اذلال الأمراء لأبناء العراق، وبهذا كان يقول كما ذكره النديم في الفهرست ص202: (اللهم أنت قتلته، فقطع سنتّه).

ومن اعمال الحجاج يا استاذ آسر الحيدري محاولته الانتقام من العراقيين في تجفيف الأهوار لزيادة الخراج؛ عندما شكا العراقيون في ولايته من خراب الأرض وهوّل الضرائب، فحرم عليهم ذبح البقر، لتدفع خراجاً، ومن أعمال الحجاج يا استاذ آسر الحيدري نعته لأهل العراق بقوله (يا أهل الشقاق والنفاق)، تلك العبارة الشائعة بأن قائلها الإمام علي بن أبي طالب. فبموت الحجاج غير مأسوف عليه من أهل العراق، كان يوم هلاكه يوم السعود والشماتة من قبل أحد أركان مدرسة الرأي بالعراق إبراهيم النخعي، الذي سجد لله وبكى فرحاً لموته، يذكر ذلك ابن خلكان في وفيات الأعيان (1/ص279)؛ وهو القائل (كفى عمّي أن يعمى الرجل عن أمر الحجاج). وذكر ابن الجوزي في المنتظم (7/ص4)، روى أبو عمر الجرمي عن يونس النحوي: (أنا أذكر عرس العراق، فقيل له: وما عرس العراق؟ قال: موت الحجاج سنة خمس وتسعين).

كان الحجاج يهدم دور ضحاياه على من فيها من الأحياء، ودور من تنوح على ابنها أو زوجها أو والدها. أما ما ذكره الأستاذ آسر الحيدري بحق سعيد بن جبير وبيعته للدوله، فأقول له: عندما قُبض على سعيد بن جبير واُدخل على الحجاج بن يوسف الثقفي جرت بينهما مناظرة ذكرتها المصادر: (قاموس الرجال، ج 5، ص 86)، (وفيات الأعيان، ج 2، ص 374)، (السعدي، القرآني الفقيه سعيد بن جبير، ص236-241)، ورغبة مني للتذكير، ارفقها للأستاذ آسر الحيدري بمقالي هذا:-

الحجاج: ما اسمك؟ أجابه سعيد بن جبير: سعيد بن جبير.

الحجاج: بل أنت شقي بن كسير. أجابه سعيد بن جبير: بل أنا سعيد بن جبير

الحجاج: بل أنت شقي بن كسير. أجابه سعيد بن جبير: أمي كانت أعلم باسمي منك.

الحجاج: والله لأقتلنك. أجابه سعيد بن جبير: إني إذن لسعيد كما سمتني أمي.

الحجاج: شقيتَ أنت، وشقيتْ أمك. أجابه سعيد بن جبير: الغيب يعلمه غيرك.

الحجاج: لأبدلنَّك بالدنيا نارًا تلظى. أجابه سعيد بن جبير: لو علمتُ أن ذلك بيدك لاتخذتك إلهًا.

الحجاج: فما قولك في محمد. أجابه سعيد بن جبير: نبي الرحمة، وإمام الهدى، خير من بقى وخير من مضى.

الحجاج: فما قولك في علي بن أبي طالب؟ أجابه سعيد بن جبير: ابن عم رسول الله صلی الله عليه وآله وسلم وأول من أسلم وزوج فاطمة (سلام الله عليها) وأبو الحسن والحسين.

الحجاج: أهو في الجنة أم في النار؟ أجابه سعيد بن جبير: لو دخلتها؛ فرأيت أهلها لعرفت.

الحجاج: فما قولك في الخلفاء؟ أجابه سعيد بن جبير: لست عليهم بوكيل.

الحجاج: فأيهم أعجب إليك؟ أجابه سعيد بن جبير: أرضاهم لخالقي.

الحجاج: فأيّهم أرضي للخالق؟ أجابه سعيد بن جبير: علم ذلك عند ربّي يعلم سرهم ونجواهم.

الحجاج: أبيتَ أن تَصْدُقَنِي. أجابه سعيد بن جبير: إني لم أحب أن أكذبك.

الحجاج: فما تقول في معاوية؟ أجابه سعيد بن جبير: شغلني نفسي عن تصريف هذه الأمة وتمييز أعمالها.

الحجاج: فما تقول فيّ؟ أجابه سعيد: بن جبير أنت أعلم بنفسك

الحجاج: بت بعلمك. أجابه سعيد بن جبير: إذن يسوئك ولا يسرك

الحجاج: بت بعلمك. أجابه سعيد بن جبير: إعفني

الحجاج: لا عفا الله عني إن عفوتك. أجابه سعيد بن جبير: إني لأعلم أنك مخالف لكتاب الله تعالى، ترى لنفسك أمورا تريد بها الهيبة وهي تقحمك الهلكة وسترد غداً فتعلم.

الحجاج: أنا أحبّ الى الله منك. أجابه سعيد بن جبير: لا يقدم أحد على ربّه حتى يعرف منزلته منه، والله بالغيب أعلم.

الحجاج: كيف لا أقدم علي ربّي في مقامي هذا وأنا مع إمام الجماعة وانت مع إمام الفرقة والفتنة! أجابه سعيد بن جبير: ما أنا بخارج عن الجماعة، ولا أنا براض عن الفتنة...

الحجاج: والله لأقتلنك قتلة لم أقتلها أحداً قبلك، ولا أقتلها أحداً بعدك. أجابه سعيد بن جبير: إذن تفسد عليّ دنياي وأفسد عليك آخرتك

الحجاج: فما بالك لم تضحك؟ أجابه سعيد بن جبير: وكيف يضحك مخلوق خلق من طين والطين تأكله النار؟!

الحجاج: فما بالنا نضحك؟ أجابه سعيد بن جبير: لم تستوِ القلوب.

الحجاج: كيف ترى ما نجمع لأمير المؤمنين؟ أجابه سعيد بن جبير: لم أرَ.

ثم أمر الحجاج بالزبرجد والياقوت واللؤلؤ فوضعت بين يدي سعيد.

سعيد بن جبير: إن كنت جمعت هذا لتفتدي به من فزع يوم القيامة فصالح والا ففزعة واحدة تذهل كل مرضعة عما أرضعت، ولا خير في شيء جمع للدنيا الا ما طاب وزكا.

الحجاج: ويلك يا سعيد. أجابه سعيد بن جبير: الويل لمن زحزح عن الجنة وأدخل النار.

الحجاج: فاختر أيَّ قتله أقتلك. أجابه سعيد بن جبير: اختر لنفسك ـ يا حجَّاج ـ فوالله، ما تقتلني قتله إلاَّ قتلك الله مثلها في الآخرة.

الحجاج: أفتُريد أنْ أعفو عنك؟ أجابه سعيد بن جبير: إنْ كان العفو فمِن الله. وأمَّا أنت فلا براءة لك ولا عذر.

الحجاج: اذهبوا به فاقتلوه. فلمَّا خرج من الباب ضحك سعيد بن جبير. فأُخبر الحجَّاج بذلك فأمر بردِّه وقال: ما أضحكك؟! س أجابه عيد بن جبير: عجبت مِن جُرأتك على الله وحِلم الله عنك.

فأمر الحجَّاج بالنطع فبًسط، فقال: أقتلوه. قال سعيد بن جبير: "وجَّهت وجهي للذي فطر السموات والأرض حنيفاً مُسلماً وما أنا مِن المُشركين". قال الحجاج: شدُّوا به لغير القبلة! قال سعيد بن جبير: ﴿فأينما تولُّوا فثمَّ وجه الله﴾.

قال الحجاج: كبُّوه على وجهه. قال سعيد بن جبير: ﴿منها خلقناكم وفيها نُعيدكم ومنها نُخرجكم تارة أُخرى﴾.

قال الحجَّاج: اذبحوه. قال سعيد بن جبير: أمَّا أنَّي أَشهد وأحاجُّ أنْ لا إله إلاَّ الله وحده لا شريك له، وأنَّ محمداً عبده ورسوله. خُذْها منِّي حتَّى تلقاني يوم القيامة. ثمَّ دعا سعيد الله فقال: اللَّهمَّ لا تُسلِّطه على أحد يقتله بعدي، فذبح على النطع رحمه الله. ولم يعش الحجَّاج بعده طويلا، وظلَّ يُنادي فيها: "مالي ولسعيد بن جبير كلَّما أردت النوم أخذ برجلي".

فماذا تقول استاذ آسر الحيدري بمن قال بحق الحجاج ابياتاً من الشعر وهو الشاعر عمران بن حطان:

أَسدٌ عَلَيَّ وَفي الحُروبِ نَعامَةٌ****رَبداءُ تجفلُ مِن صَفيرِ الصافِرِ َ

هلّا بَرَزتَ إِلى غَزالَةَ في الوَغى****بَل كانَ قَلبُكَ في جَناحَي طائِر

ِصدعت غَزالَةُ قَلبهُ بِفَوارِسٍ****تَرَكتَ مَنـابِـرَهُ كَأَمسِ الدابِرِ

أَلقِ السِلاحَ وَخُـذ وِشاحي مُعصِرٍوَاِ****عمَد لِمَنزِلَةِ الجَبانِ الكافِرِ

اتمنى على الأستاذ آسر الحيدري أن يراجع المصادر التالية: (أمالي المرتضى1/ ص112) و(ابن تغري بردي في النجوم الزاهرة1/ ص212)، وديوان الفرزدق2/ ص6)، و(البيان والتبين للجاحظ1/ ص398)، و(تاريخ ابن خياط ص172)، و(البداية والنهاية لأبن كثير9/ ص364)، و(الكامل في التاريخ لابن الأثير، أحداث سنة 95)، و(الفهرست للنديم ص202) و(صورة الأرض لأبن حوقل ص211) و(البصائر والذخائر للتوحيدي4/ ص46)، و(يتيمة الدهر للثعالبي4/ ص233)، و(تاريخ الأمم والملوك للطبري3/ ص630)، و( وفيات الأعيان لأبن خلكان1/ ص279) و(المنتظم لأبن الجوزي7/ ص4)، و(معجم الأدباء للحموي7/ ص261)، و(العيون والحدائق في اخبار الحقائق لأحمد بن محمد ابن مسكويه3/ ص11).

***

نبيل عبد الأمير الربيعي

 

"دراسات نقديّة في إبداعات معاصرة"

عن دار أمواج للطباعة والنّشر والتّوزيع صدر للأديبة د. سناء الشعلان (بنت نعيمة) كتاب نقديّ جديد بعنوان "ترنّم الصّوت وثورة الصّدى:"دراسات نقديّة في إبداعات معاصرة"، وهو يقع في 234 صفحة من القطع الكبير، وقد تكوّن الكتاب من ستة فصول حملت على التوالي العناوين التالية: الفجيعة عند علي السّباعيّ في مجموعته القصصيّة "إيقاعات الزّمن الرّاقص، الرّؤية والتّشكيل عبر الومضة الشّعريّة في قصيدة "سبعون نافذة متجوّلة" للشّاعر الكرديّ شيركو بيكس، تجربة الحبّ عند بابلو نيرودا ونزار قبّانيّ: دراسة مقارنة بين ديواني "عشرون قصيدة حبّ وأغنية يائسة" و"مئة رسالة حبّ"، الإنتاج النّصيّ والفنّيّ للمرأة: دراسة مقارنة بين المبدعة في أمريكا اللاّتينيّة والمرأة العربيّة: الذّات والآخر والصّراع: مقارنة بين سيرة فدوى طوقان "رحلة جبليّة رحلة صعبة" وسيرة إيزابيل اللّينديّ "باولا" أنموذجاً، مقاربة مقارنة في تشكيل الحبّ في الرّسائل الغراميّة عند غسّان كنفانيّ و"سيمون بوليفار"، تأثير رواية "دون كيخوته" في الرّواية العربيّة المعاصرة رواية "المتشائل" لإميل حبيبي أنموذجاً.

عن هذا الكتاب قالت الشّعلان: "هذا الكتاب هو سِفْر لدراسات متنوّعة في سياحة انتقائيّة تطوافيّة في الأدب الحديث العربيّ والعالميّ في عوالم الرّواية والقصّة القصيرة والشّعر والسّيرة الذّاتيّة وأدب الرّسائل، وهو ينتقي مناهجه ورؤاه الخاصّة في التّناول عبر الانطلاق من ثورة الإنسان المبدع على المعطيات المحيطة به أكانت تلك المعطيات واقعاً أم تحدّيات أم أزمات أم علاقات قلقة مع الآخر الحبيب أو العدوّ، لترسم بذلك ملامح هذه الثّورة التي صنعت الأثر الإبداعيّ المدروس في النّصوص هدف دراسات هذا الكتاب مشكّلة ترنيمة/ صوت الأديب في منجزه الإبداعيّ في إزاء الثّورة الدّاخليّة المشكّلة التي دفعته إلى صنعه.

  فلحمة هذه الدّراسات هي التّتبّع النّقديّ لهذا الصّوت الإبداعيّ في حاضنته التّشكيليّة عبر أدواته المختلفة دون أن تكون هناك أيّ وحدة موضوعيّة بين هذه الدّراسات المستقلّة الواحدة عن الأخرى في خطوطها الدّاخليّة؛ إذ هي نصوص إبداعيّة انتقائيّة راقتْ لي، وتصدّيتُ لكلّ منها بالدّراسة بشكل مستقلّ في رحلة نقديّة وراء ثورة الصّدى للمبدع التي شكّلت هذه التّرنيمات الإبداعيّة الرّائقة".

  يُذكر أنّ للشّعلان عدد من الكتب النّقديّة المتخصّصة، فضلاً عن شراكتها في العشرات من الكتب النّقديّة المتخصّصة، ومئات الدّراسات والأبحاث والمقالات النّقديّة والأدبيّة والفكريّة المختلفة المنشورة في أكثر من لغة في مجلات عربيّة وعالميّة محكّمة ذات تصنيفات عالميّة عليا.

***

عمان/ الأردن

صدر حديثاً ديوان الشهيد الشاعر مهدي النجم من جمع وإعداد وتقديم جواد عبد الكاظم محسن، وقد تضمن مقدمة تعريفية بصاحبه وما اتصف به (من الخصال الكريمة والسجايا الحميدة والسيرة الشخصية الناصعة في الاستقامة والخلق النبيل والعطاء الثقافي الثر).

وكان شاعرنا النجم رحمه الله قد بدأ مسيرته الثقافية بقراءة التراث الشعري العربي قراءة معمقة، وقد أثر ذلك في كتابته للشعر لاحقاً، ودعاه إلى العمل في تحقيق وجمع عدد من دواوين الشعر العربي القديم، وقد أعجب بالمتنبي والشريف الرضي من القدماء، والجواهري ومصطفى جمال الدين من الشعراء المحدثين، وحاول محاكاتهم فيما نظم من شعر جميل، وقد فاض به مبكراً، وبرع في نظمه، ومن قرأ شعره أو استمع له شعرَ بالارتياح، ومبعث هذا الارتياح صدق التعامل مع الكلمة، حيث الجودة والسبك، فهو شعرُ شاعر، وليس نظماً بارداً كما قال عدد من النقاد المطلعين على شعره.

وقد أدرجه الدكتور كامل سلمان الجبوري في معجميه المعروفين عن الأدباء، وعن الشعراء، وقال عنه (كتب الشعر العمودي ومارس الرسم، وعنى بدراسة التأريخ الإسلامي، وحقق ونشر بضعة دواوين شعرية لشعراء إسلاميين وعباسيين)، كما وضعه الدكتور صباح نوري المرزوك ضمن تكملته للبابليات وأضاف أنه (نشر نتاجه وشعره في مجلة (البلاغ) و(المورد) البغداديتين، و(الذخائر) البيروتية، وجريدة (الجنائن) الحلية، وذكره صاحب (شعراء بابل في نصف قرن) الدكتور سعد الحداد، وقال إنه (باحث، محقق، شاعر، كان دمث الأخلاق، نقي السيرة محبّاً للخير).

وتقول سيرة الشهيد الأديب الشاعر والباحث المحقق مهدي عبد الحسين النجم إنه ولد في المسيب سنة 1949م، وأكمل دراسته الأولية فيها، وتخرج في الجامعة المستنصرية كلية الآداب قسم اللغة العربية سنة 1973م، وبدأ البحث والتأليف والتحقيق في وقت مبكر من حياته، ونشر كتاباته وشعره في الدوريات كالبلاغ والمورد والذخائر والإخاء، وأحب الرسم ومارسه وله أكثر من لوحة فيه، وأبدع في الرسوم التخطيطية، وختمت بالشهادة إذ اغتيل بعملية إرهابية غادرة وجبانة في يوم 21 نيسان 2007م في قرية المهناوية في ضواحي سدة الهندية.

وقد طبع من آثاره:

مالك بن الحارث الاشتر سيرته وأدبه (بيروت 1998م)، ديوان الفضل بن عباس اللهبي (بيروت 1999م)، ديوان محمد بن صالح العلوي  (بيروت 1999م)، جامع الأنوار في مناقب الأخيار (تحقيق، بيروت 2002م)، الحوادث الجامعة والتجارب النافعة في المائة السابعة (تحقيق، بيروت2002م)، البحث عن أعراب نجد (تحقيق، بيروت 2003م)، ثورات العلويين وأثرها في نشوء المذاهب الإسلامية (بيروت 2003م، ديوان الشعراء النجديين من العوام العصريين (تحقيق بيروت 2003م)، لمحات من حياة الإمام موسى بن جعفر(بيروت 2003م)، مسالك الأبصار في ممالك الأمصار (تحقيق بالاشتراك، بيروت 2008م)، تاريخ ابن أبي الحديد المعتزلي (خمسة أجواء، تحقيق الحلة 2020م)، تأريخ الغرابي ( ثلاثة أجزاء، تحقيق، بغداد 2020م).

وله آثار مخطوطة، منها: روايات سيف بن عمر في مجلدين، ومعجم الشعراء في معجم البلدان في ثلاثة أجزاء ، وأم الشهداء فاطمة بنت محمد (شارك به في مسابقة التأليف في النجف الأشرف سنة 1967م وتم قبوله)، ومآخذ الشعراء من نهج البلاغة (نشر حلقات منه في مجلة " الإخاء " الإيرانية منتصف الستينيات وهو طالب في الصف الثالث المتوسط).

تضمن ديوانه الصادر حديثاً بجهود عدد من محبيه (46) قصيدة ومقطوعة شعرية بدأت تاريخياً سنة 1969م بعدة قصائد كتبت ونشرت يومذاك، ثم تتابع نظمه ونشره  الشعري في مجلة (البلاغ) الكاظمية، ومجلة (ألف باء) وبعض الصحف المحلية مثل (الجنائن الحلية)، و(عروس الفرات) المسيَّبية وغيرهما.

***

جواد عبد الكاظم محسن 

حظيت رباعيات عالم الفلك والرياضيات والفيلسوف والشاعر عمر الخيام المولود في مدينة نيسابور بخراسان سنة 1048م، والمتوفى فيها سنة 1131م باهتمام عالمي كبير ، واكتسبت شهرة واسعة بعد ترجمتها إلى لغات عديدة ، مثل الإنكليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والروسية والتركية والعربية ، وكان أول وأهم مترجميها إلى اللغة الإنكليزية  الشاعر فيتز جيرالد (1809- 1889م)، وكانت السبب في ذيوع صيته كشاعر عالمي.

ولهذه الرباعيات ترجمات كثيرة إلى اللغة العربية، ولعل من أكثرها شهرة ترجمة الشاعر أحمد الصافي النجفي (1897- 1977م) وقيل هي الأدق والأقرب في معانيها م الأصل، وهناك ترجمة الشاعر المصري أحمد رامي (1892- 1981م)، وقد اكتسبت شهرة في العالم العربي وخارجه بعد أن صدحت بها كوكب الشرق أم كلثوم في الإذاعات، وتبقى هناك ترجمات عربية أخرى مهمة كترجمة وديع البستاني، ومحمد السباعي، وأحمد زكي أبو شادي، ومصطفى وهبي التل (عرار)، ويوسف بكار، وعامر بحيري، وغيرهم.

3461 رباعيات الخيامأما على صعيد العراق، ففضلاً عن الصافي النجفي، فقد ترجمها الشاعر الشهير جميل صدقي الزهاوي (1863- 1936م) نظماً ونثراً، والشاعر صالح الجعفري (1908- 1979م)، وأحمد حامد الصراف (1900- 1985م) نثراً ، وعبد الحق فاضل ( 1911- 1992م)، ومهدي جاسم الشماسي (1920- 1979م)، وجلال زنكبادي المعاصر وغيرهم، بل إن الشاعر الكربلائي الدكتور عباس الترجمان قد ترجمها شعراً إلى اللهجة الدارجة العراقية، كما صدرت عنها الكثير من البحوث والدراسات في بلدان عديدة.

وتطل علينا اليوم هذه الرباعيات بترجمة فريدة ومميزة للشاعر العراقي الكربلائي علي محمد الحائري (1933- 1999م)، وهي صادرة بطبعة أنيقة عن (دار النثر) في العاصمة العمانية مسقط، وقد مهد لها الدكتور مهدي أحمد جعفر بكلمة ذكر فيها أن صاحبها الشاعر كان قد أنجز هذه الترجمة في نيسان من العام 1997م، وبقيت مخطوطة ومودعة لدى (صديقه الأعز ورفيق عمره الأستاذ سلمان هادي آل طعمة الذي كان قد قدم وجمع وطبع ديوان الراحل الأخير "الركب الضائع" في العام 2013م).

والمترجم الحائري ولد في كربلاء، و( ونشأ وترعرع في كنف أسرة دينية كان لها الأثر الأكبر في تشكيل معالم شخصيته واهتماماته، وصقل موهبته الشعرية)، وقد ابتدأ تعليمه في كتاتيب المدينة المقدسة قبل انتقاله إلى التعليم الحكومي، وكان من الطلبة المجتهدين غير أن وفاة والده وتحمله للمسؤولية جعله يلتحق بدورة تربوية تعليمية سنة 1954م، ويدخل بعدها سلك التعليم معلماً للغة العربية في الناصرية، وبعد عودته إلى مدينته كربلاء واستقرار حاله واصل الدارسة في كلية الآداب بالجامعة المستنصرية وتخرج فيها سنة 1973م، واستمر في عمله في التعليم يشغف حتى تقاعده، وتفرغه لحياته الثقافية.

كان الحائري من شعراء كربلاء الكبار في عصره ، إذ أحب الشعر كما أحبه الشعر منذ نعومة أظفاره، وقد (شرع ينظم الشعر منذ مراهقته المبكرة، وكان وفياً وملتزماً لعمود الشعر وبحور الخليل بن أحمد الفراهيدي)، وظهر الكثير من قصائده منشوراً  في الصحف والمجلات العراقية والعربية، ومنها مجلة (الأديب) اللبنانية الشهيرة، واتصف شعره بالجزالة والأصالة، وقد جمع بعضه في حياته، وأصدره في ديوان سنة 1986م في بغداد، وحمل عنوان (أغنيات في سهر شهرزاد)، وله ديوان آخر مخطوط بعنوان (قناديل في أروقة الليل).

يجيد المترجم والشاعر الحائري فضلاً عن لغته العربية التي حلق بها عالياً اللغتين الفارسية والإنكليزية إجادة تامة، وقد اعتمد في ترجمته لرباعيات الخيام على الأصل الفارسي لها مع النظر في الترجمات المتوفرة له ومقارنتها؛ ومنها ترجمة الشاعر الانكليزي فيتز جيرالد.

ومن قرأ مقدمة المترجم يلاحظ بوضوح معرفته التامة بشخصية عمر الخيام والعميقة بأفكاره، فقد وصفه (موسوعي الثقافة، ذا أبعاد ذهنية متعددة، فهو الفقيه الأصولي الملم بأصول الشريعة وأحكامها، وهو الفلكي الذي يطيل التأمل في حركات النجوم، ويضع لها تقويمه الشرقي، وهو الرياضي الذي يضع حلاً للمعادلات الجبرية)، وهو المتكلم والجدلي والشاعر المشبوب العاطفة والمجنح بخياله، (والميال إلى المشاعر الحسية، وتجسيد صور الجمال في كل ما تنزع إليه رغبات الإنسان الفطرية).

وينبه المترجم الحائري في نهاية مقدمته إلى قضية مهمة، وهي أن (عدد الرباعيات التي نظمها الخيام غير متفق عليها؛ فهناك من يقول إنها ثمان وخمسون رباعية، وفي نسخة فيتز جيرالد مئة وثمان وخمسون رباعية، وفي نسخ أخرى ثلاثمئة وخمسون رباعية، والشيء المتفق عليه هو أن هذه الرباعيات قد أضيف لها الشيء الكثير، ونسب إلى الخيام ما لم يقله، وكان التمحيص فيها عن النصوص الأصلية عملاً شاقاً).

***

جواد عبد الكاظم محسن 

3414 عبد المحسنصدر مؤخراً كتاب (الفوتوغراف في الحلة؛ نشأته ورواده) لمؤلفه المصور عماد محسن الزبيدي الذي قال فيه إن الحلة لم تعرف التصوير الفوتوغرافي إلا في عشرينيات القرن الماضي إذ دخل إليها عن طريق القوات البريطانية التي احتلت العراق في الحرب العالمية الأولى، وقد (اقتصر التصوير في ذلك الوقت على العائلات من الطبقات الراقية والميسورة).
واستطاع عدد من المصورين الذين لم يتجاوز عددهم عدد أصابع اليد الواحدة من تأسيس تاريخ لمدينتهم في هذا الجانب، وكانت كلّ عدتهم (الكاميرا الشمسية) وملحقاتها البسيطة، وكانت الصور تسمى يومذاك (العكس)، واسماها البعض (الرسم)، وللمطرب الريفي المعروف حضيري أبو عزيز أغنية شهيرة صدح بها ( لجل المودة البيني وبينك رسمك أريده).
ويعدّ المصور الشمسي محمد علي حسن شنطوط (جد المؤلف)، وهو من مواليد 1895م من أقدم المصورين في الحلة، وقد اختار محله مواجهاً لأشعة الشمس في محلة جبران لكي يتمكن من التقاط الصور على ضوء الشمس، وكان قد تعلم التصوير لدى البريطانيين.
وقد أعقبه عدد من المصورين الرواد الذين استطاعوا أن يؤسسوا تاريخاً لهذا الفن الجميل في مدينتهم، ومن هؤلاء : اسماعيل خواف، وكمال عبد الأمير، وكريم الكرعاوي، وجابر عبيد وغيرهم.
واستعرض المؤلف في كتابه تطور الكاميرات وأنواعها والأفلام المستخدمة، ومختبرات الطباعة والتحميض التي دخلت الحلة للمرة الأولى في الثمانينيات، وكان مختبر كمال هو الأول في المدينة، وأدرج سير عدد كبير من المصورين الحليين، وأضاف ملحقاً بالصور القديمة وبعضها من الصور النادرة لمدينة الحلة وشخصياتها.
ومن الجدير بالذكر أن المؤلف من المصورين المحترفين، وعضو الجمعية العراقية للتصوير في بابل، وقد أقام خلال العقدين الأخيرين أربعة عشر معرضاً شخصياً لصوره، بالإضافة إلى اشتراكه في أغلب معارض بغداد الدولية للصور الفوتوغرافية، وحصل على العديد من الجوائز وكتب الشكر والتقدير، واحتفل مؤخراً بامتلاكه لأكثر من مليون صورة فوتوغرافية ورقية بمختلف المحاور ومختلف الأحجام.

 

جواد عبد الكاظم محسن

 

 

 

عن منشورات "الراصد الوطني للنشر والقراءة"، صدرت للقاص المغربي سعيد رضواني، مجموعة قصصية بعنوان: "قلعة المتاهات"، تقع في 91 صفحة من الحجم المتوسط، تضم 11 قصة قصيرة، هي على التوالي: "استدراج"، "قلعة الحروف والكلمات"، "قطار لومباردي"، "جولة"، "ظل الزمن"، "حرمان"، "فوارق"، "عجلة الزمن"، "لحظات ومشاهد"، "التحدي"، "أغنية الحياة"، وتتصدر غلاف هذه الأضمومة السردية صورة من تصميم الفنان خالد أيت زيان.

على الغلاف الأخير،  نقرأ من قصة : "قطار لومباردي" : "من أعلى الجبل إلى أسفل الحكاية أركض بقدم وقلم، أركض بين الأعشاب والممرات، بين الجمل والفقرات. أركض باتجاه الأسفل، باتجاه محطتين؛ محطة السفر في القطار، ومحطة السفر في الإبداع".

تعد "قلعة المتاهات" الإصدار الثاني للكاتب المغربي سعيد رضواني، وهو قاص من مواليد الدار البيضاء، صدر له  - من قبل-  مجموعة قصصية بعنوان : "مرايا" في ثلاث طبعات (ط.1/2010، ط.2/2019، ط.3/2020)، كما صدرت  هذه  الــ "مرايا" سنة 2020 بلغة موليير، موسومة بــ :  “Miroirs”  بترجمة: جمال خيري، وقد كتبت  عن قصصها القصيرة  عدة دراسات نقدية، نشرت في كتاب جماعي بعنوان: "مرايا وظلال.. قراءات نقدية في مجموعة "مرايا" للقاص سعيد رضواني" سنة 2020.

***

هشام بن الشاوي

3404 طيور المساءصدرت حديثًا عن دار الهدى في كفر قرع رواية "طيور المساء" للكاتبة الفلسطينية اسمهان علي خلايلة، ابنة مجد الكروم الجليلة في منطقة الشاغور. 

جاءت الرواية في 158 صفحة، وصمم لوحة الغلاف الفنان مبدأ ياسين، ويتمحور موضوعها حول أحداث مجزرة كفر قاسم في المثلث الفلسطيني، التي اقترفتها العصابات الصهيونية في التاسع والعشرين من تشرين الأوّل العام 1956، وتصور اسمهان هذه الأحداث بكل صدق وبراعة بأسلوبها السردي التشويقي.

 اسمهان خلايلة كاتبة عريقة تمتلك ناصية اللغة، ولجت عالم الأدب والكتابة وهي على مقاعد الدراسة الثانوية، تكتب المقالة الأدبية والخواطر والقصة القصيرة والطويلة والرواية بلغة راقية، شديدة الكثافة، وتعايش هموم الإنسان الفلسطيني وقضايا مجتمعنا العربي وتتناولها بمنتهى العمق والشفافية والصراحة، وصدر لها حتى الآن عددًا من الكتب والاعمال الروائية والقصصية، وهي: الحصاد الأخير، مروة والعيد، آخر النفق، لا حامض ولا حلو، أكاليل الغار، وحدها الصرخة تمزق الظلام، بالإضافة إلى مجموعة قصص للأطفال.

وإننا إذ نرحب برواية الأخت والصديقة اسمهان خلايلة "طيور المساء" نبارك لها ونرجو لها المزيد من العطاء والنجاح والتألق، وبانتظار المزيد من الإصدارات، وستكون لي قريبًا وقفة وقراءة في هذه الرواية بإذن اللـه.

 

كتب: شاكر فريد حسن 

صدر للكاتبة والشاعرة الفلسطينية “سماح خليفة” كتابا نقديا، عن دار “نور للنشر” العالمية، يسلّط الضّوء على سؤال الهوية وتشظّي الذّات بين الأنا والآخر، في رواية “جنّة لم تسقط تفاحتها” لثورة حوامدة، مقاربة تطبيقيّة. لما تكتسبه الهوية الفلسطينية من خصوصيّة فريدة، نجمت عن خصوصيّة القضيّة الفلسطينيّة، وما تعرّض له الشّعب الفلسطيني من الظلم والاضطهاد الذي مارسه الاحتلال الصّهيوني وما زال منذ ما يقرب على مائة عام.3401 سماح خليفة

حيث تحظى الرواية العربية بأهميّة كبيرة في السّاحة العربيّة والعالمية، فهي تعد أهم جنس أدبي في تصويرها لواقع الحياة؛ فقد استطاعت أن تنقل واقع الإنسان بهدف احتواء همومه، آلامه وأحلامه، ورسم استراتيجيته الفكرية والجماليّة. وعليه فإنّ كثيرا من الروايات الحديثة عبّرت عن هموم الوطن وواقع الإنسان وآلامه، وقد شكّلت الأزمة التي يعاني منها الشّعب الفلسطيني جرّاء اقتلاعه من أرضه ووطنه، أو بقائه في وطنه تحت نير الظّلم والاضطهاد من قبل دولة احتلاليّة إحلاليّة استعماريّة، موضوعًا في غاية الأهميّة، وشكّل في الأغلب مرجعيّة الخطاب الروائي خلال تلك الفترة. أمّا روايات ما بعد الحداثة فقد حملت نمطا مغايرًا وطرحًا جديدًا للتعبير عن حالة الوطن والاقتراب من الذّات والوقوف على سؤال الهوية في ظل الصراع الأيدولوجي والسياسي والثّقافي-وإن عالجت قضايا الأزمة نفسها- ذلك أنّ القصّ ما بعد الحداثي يحاول أن يقرأ الواقع كما هو بكل تشظّيه وتناقضاته، وينقل صراعات الشخصيات الفكرية والنفسية.

 

متابعة محمد المحسن/تونس

 

 

 

اصدارات فلسفية جديدة

كتاب فلسفة الاغتراب

بعد جهد عامين اصدرت لي دار غيداء الموقرة اربعة كتب فلسفية دفعة واحدة 2022 ساعرضها على صفحتي فيسبوك تباعا وعلى صفحات مواقع عربية مميزة في الفلسفة يتضمن كل كتاب تعريفا بالعنوان والمحتويات والمقدمة معتبرا هذه الاصدارات الفلسفية هدية متواضعة مني لكل الاحبة والاصدقاء الذين يباركون لي هذا الانجاز متمنيا التوفيق للجميع واود اعلامكم ان نسخ الكتب تتوفر في معرض بغداد الدولي القادم للكتاب 2022  ...

الباحث الفلسفي علي محمداليوسف /الموصل /نيسان 2022

***

فلسفة الاغتراب .. قراءة نقدية منهجية

تأليف: علي محمد اليوسف

طبعة ثالثة منقحة و مزيّدة

المحتويات

المقدمة

مدخل عام في فلسفة الاغتراب يشمل ما يلي:

- الغربة والاغتراب

- اغتراب المبدع وجدلية الوجود

- الاغتراب وعصر الصيد .. بداية صنع الإنسان للحضارة

- الاغتراب وعلاقته بالبنية الاجتماعية

- الاغتراب لازمة إنسانية في مختلف العصور والمجتمعات

- الاغتراب في مظاهره الاجتماعية المعاصرة

- الاغتراب في الوجودية الحديثة وأدب اللامعقول واللامنتمي "

سارتر، بيكيت، كولن ولسون "

- الاغتراب في الاديان التوحيدية

فصول الكتاب

الفصل الأول: الاغتراب اصوله التاريخية

الفصل الثاني: الاغتراب الثقافي والفني

الفصل الثالث: اغتراب الذات والبنية الاجتماعية

الفصل الرابع:  الاغتراب الابداعي والعزلة النفسية والجنون

الفصل الخامس: الواقع واللاشعور في الادب والجنون

الفصل السادس:الاغتراب والصوفية ج1

- الاغتراب الصوفي والثقافي ج2

- اللغة والصوفية ج3

الفصل السابع: الاغتراب في الوجودية /ج1

الفصل الثامن: الاغتراب في الوجودية /ج2

الفصل التاسع: حقيقة الوجود في ادب سارتر

الفصل العاشر: الموت والانتحار في الوجودية

الفصل الحادي عشر: الخلود في الفكر الفلسفي الغربي

الفصل الثاني عشر:الاغتراب وتغريب بريخت في المسرح الملحمي

الفصل الثالث عشر: الطبيعة والانسان والدين في فلسفة فيورباخ

الفصل الرابع عشر: الاغتراب في كتاب "اصل الدين"

الفصل الخامس عشر: انسنة الدين والمعطى الفطري للتدين

الفصل السادس عشر: الاسلام السياسي ومازق العصر

الفصل السابع عشر: الاغتراب في الاديان التوحيدية

***

المقدمة

هذا الكتاب تمت طباعته اكثر من طبعة واحدة فقد طبعته في العام 2004 طبعة اولى محدودة على نطاق مدينة الموصل، ولم يلق الاهتمام به بسبب عدم اعتياد المشهد الثقافي انذاك بالموصل لا الكتابة ولا التاليف ولا المطالعة الفلسفية لقلة المهتمين بها عدا طلبة قسم الفلسفة في الجامعة. ما جعل الكتاب يولد غريبا بمحتواه كما في عنوانه. (سيسيولوجيا الاغتراب /قراءة نقدية منهجية في فلسفة الاغتراب). وارسلته الى موقع الكتروني في بيروت ونشر، ولم اتابع نشره الالكتروني لانشغالاتي كتابة ونشر المقالات الفلسفية.

تقدمت بمخطوطة الكتاب الى دار الشؤون الثقافية ببغداد عام 2011، وكان إستقباله فاترا لاسباب سياسية وليست لاسباب تخص الفلسفة كمبحث ثقافي معرفي ينأى بنفسه عن معترك السياسة.

وكانت محاولة عدم طبع الكتاب الفلسفي من كاتب موصلي غير معروف في الوسط الثقافي الفلسفي العراقي الكسيح كان رهين النظرة الطائفية السائدة وقتذاك ولحد الآن على جميع مرافق وزارة الثقافة والحكومات المتعاقبة. وبعد مدة اقل من شهر وردتني مطالعة الخبير المختص عن مخطوطة الكتاب بمشروطية دار الشؤون الثقافية ببغداد في عدم تمرير موافقة حصول طبع الكتاب ما لم آخذ بملاحظات الخبير المختص للدار حول مخطوطة الكتاب وإجراء التعديلات الموصى بها.

كانت مطالعة الخبير المختص من السطحية والضحالة الفكرية الفلسفية ما جعلني اردد مع نفسي من المحتمل ان الخبير المختص ثبّت ملاحظاته عن كتاب آخر هو ليس كتابي.

وبعد أخذ ورد تمت الموافقة على طبع الكتاب بنسخ محدودة جدا نفدت من المكتبات ببغداد في وقت قصيرعام 2011. فاتصلت بدار الشؤون الثقافية أخبرهم هناك طلبة فلسفة جامعيين إتصلوا بي يرغبون اقتناء الكتاب لحاجتهم له، ورجوتهم طبع نسخ اضافية من الكتاب وتوزيعها على المكتبات فلم يرد علي أحد بكلمة واحدة كما لم تنشر طبعة اضافية واحدة من الكتاب.

في العام 2013 أقيم معرض للكتاب بالموصل شاركت به دور نشر عربية عديدة. وكم كانت دهشتي كبيرة حين وجدت نسخة من كتابي طبعة دار الشؤون الثقافية امام شاب يمتلك (بسطية) عرض بيع بعض الكتب في منحى جانبي عن قاعة المعرض. فتناولت نسخة الكتاب الوحيدة المعروضة سائلا أياه، كم تمتلك من نسخ هذا الكتاب؟ فاجابني هذه النسخة الوحيدة الباقية التي بيدك فقط بعد أن بعت منه ثمانية نسخ اخرى كنت جلبتها من شارع المتنبي ببغداد دون معرفته أنا مؤلف الكتاب. إشتريت النسخة منه ودخلت قاعة المعرض والتقيت بمالك دار نشرالموسوعات العربية في بيروت المرحوم خالد العاني. ناولته نسخة كتاب دار الشؤون الثقافية وسألته رأيه به بعد تصفحه من قبله قائلا كتاب جيد وجدير بالاهتمام، فقلت له انا مؤلف الكتاب واقترح عليك طبعه طبعة ثانية ونشره وتسويقه من بيروت بعد أن لم يلق الاهتمام الذي يستحقه من دار الشؤون الثقافية ببغداد.إشترط خالد العاني تبديل عنوان الكتاب والمقدمة، فقلت له ليكن عنوان الكتاب (فلسفة الاغتراب: قراءة نقدية منهجية في فلسفة الاغتراب) وقدمت له مخطوطة الكتاب لاحقا بعد كتابتي مقدمة جديدة له وصدر الكتاب في بيروت عام 2013، ولاقى إهتماما لا بأس به على مستوى قراء طلبة الجامعات ومثقفين ادباء ومهتمين بشؤون الفلسفة. ولا زال الى اليوم يطالبني بعض طلبة الدراسات الجامعية في تلبية حاجتهم للكتاب الذي لم يكن متوفرا بالاسواق سابقا ولا حاليا.. . ما حدا ببعض ضعاف النفوس بالموصل من طبع نسخ من الكتاب وجرى بيعها لطلاب الجامعة وقراء فلسفة بالموصل دونما علمي بهذا العمل الساقط المشبوه ولا من هو الفاعل وراء هذه السرقة الفكرية في دولة تسودها الفوضى في مفاصل لاتقارن اهميتها بموضوع سرقة اتعاب كاتب بالفلسفة إلا بعد مدة طويلة من اكتشافي صدفة لها.

في معرض الكتاب الذي أقيم بمدينة الموصل حزيران عام 2021 التقيت بالصديق العزيز والناشر المثابر استاذ غسان حسين الذي اصدر لي عن دار غيداء اكثر من عشرة كتب بالفلسفة منها ثمانية عناوين كانت معروضة في جناح دار غيداء للنشر والطباعة في معرض الموصل للكتاب دورة يوسف ذنون. وعندما رأى غلاف نسختين من كتاب الاغتراب في طبعتيه الاولى والثانية قال لي الكتاب أعجبني ولا مانع عندي من طبعه وتوزيعه ثالثة بما يستحق وكانت هذه الطبعة الثالثة الجديدة التي أجريت عليها الكثير من الحذف والتنقيحات والتصحيحات والاضافات التي لم تحتوهما الطبعتين السابقتين.

أود التنبيه اني عمدت في اكثر من خمسين صفحة من الكتاب جعلها مدخلا تعريفيا تمهيديا لفصول الكتاب (17) كما سيجد القاريء. أن ثيمة الكتاب التي اشتغلت عليها تذهب الى أن الاغتراب ليس ظاهرة سلبية تستلب الانسان انسانيته الوجودية وحقه في الحياة الكريمة فقط، بل ذهبت الى وجهة نظر يؤيدها العديد من الفلاسفة على انها ظاهرة تمرد قسري يقدم عليه الانسان المثقف في فهم اعمق من المستوى السائد في التفكير وفهم الحياة بايجابية تامة وسنرى استشهادات عديدة لفلاسفة كبار بهذا المعنى .

املي ان اكون قدمت بهذه الطبعة المنقحة المصححة الجديدة بما احتوته من مراجعة دقيقة مني واضافات لم تكن تحتويها الطبعتان السابقتان من الكتاب ما يستحق أن يكون عن جدارة  محل اهتمام وتثمين وفائدة ثقافية معرفية للقراء كافة من المهتمين بالقراءات الفلسفية وطلبة الجامعة واستطيع القول ان هذه الطبعة خالية من الاخطاء التي وقعت عليها في الطبعتين السابقتين واجريت اللازم بتصحيحها ومن الله العون والتوفيق.

***

علي محمد اليوسف /الموصل

حزيران 2021

......................

الكتاب الرابع والعشرون من مجموع مؤلفاتي الفكرية والفلسفية

 

3403 اكرمصدرت مؤخرًا، عن مركز بيت المقدس للأدب، رواية "فضاءات الثقوب" للأسير الفلسطيني المؤبد أكرم القواسمي، الذي أمضى 25 سنة في الأسر تنقل خلالها بين باستيلات الاحتلال. 

والرواية هي جزء من سيرة ذاتية توثق لجوانب من حياة كاتبها داخل معتقلات وزنازين الاحتلال. إنها نص اقتحامي كتبت بلغة يسيرة شفافة غير متكلفة، وجاءت بسردية أدبية ناعمة وسلاسة ورقة، وبمثابة شهادة تاريخية توثق جوانب واقعية من تجربته بين قضبان المعتقل، مليئة بالمشاعر الإنسانية، ويتجلى ذلك بوضوح في تصوير علاقته مع امه وأبيه ولحظات الوداع الأخير لوالدته. 

وتشكل هذه الرواية إضافة جديدة لأدب السجون والأسر الفلسطيني، الذي كتبه ويكتبه المعتقلون الفلسطينيون في المعتقل، ويمثل صورة حيّة وواقعية للمعايشة اليومية للقهر والقسوة، وللمعاناة التي يمرون بها، ولم يأتِ هذا الأدب تنفيسًا عن لحظة اختناق أو تصويرًا للحظات بطولية فحسب، إنما عبّر عن حالة إنسانية وابعاد فكرية ونضالية.

وأكرم القواسمي من مواليد حي رأس العامود في بلدة سلوان شرقي مدينة القدس العام 1974، أنهى دراسته الإعدادية والثانوية في القدس، وحصل على شهادة الثانوية العامة في مدرسة دار الأيتام، أشتغل موزعًا لمنتجات مصنع للبلاستيك والميلامين، وشارك في الفعاليات والنشاطات الوطنية إبان الانتفاضة الفلسطينية الأولى، ويحمل شهادتي البكالوريوس في التاريخ والدراسات الإسرائيلية، اعتقلته سلطات الاحتلال وأصدرت المحكمة بحقه حكمًا بالسجن المؤبد مرتين.

 

كتب: شاكر فريد حسن 

صدر حديثاً كتاب "متعة الإخفاق: المشروع التخيلي لعبد الله العروي" للباحث والناقد المغربي محمد الداهي.

يتناول الكتاب الأعمال السردية التخيلية في كتابات المفكر المغربي عبد الله العروي الروائية.

يُعتبر كتاب متعة الإخفاق امتداداً لكتاب الداهي السابق "السارد وتوأم الروح.. من التمثيل إلى الاصطناع"، إذ يحفر في عمق روح عبد الله العروي المحرضة على التخييل، والمنفلتة من القوالب النمطية.

الكتاب صدر عن المركز الثقافي العربي. يقع في 396 من الحجم المتوسط. مما جاء في مقدمة الكتاب "فتح عبد الله العروي مشاريع سردية متنوعة عن ذاته، تطلعاً إلى نبش الماضي الشخصي، ونفض الغبار عنه، وإعادة تمثيله في مرايا متقابلة.3385 متعة الاخفاق

ومع ذلك، تظل الطّوية بئراً سحيقة لا ينضب معينها، ولا يمكن سبر أغوارها، وقارة مجهولة يتعذر الإلمام بأرجائها ومناحيها المترامية الأطراف.

اضطر ـ لهذا السبب ـ إلى الكتابة عن ذاته بصيغ مختلفة) بالتصريح أو التلميح، باستعمال ضمير المتكلم أو الغائب، بالتطابق مع هوية شخصية أو التشبه والتظاهر بها ( وبأشكال تعبيرية متعددة) الرواية، والسيرة الذاتية الذهنية، واليوميات، والمذكرات، والحوار المسرحي، والتنظير الفكري والفلسفي، والتخيل الذاتي (لعلها تسعفه على استجماع خيوطها المتشعبة، واستيعاب المنطق الذي يتحكم فيها، واستيفاء موضوعها من جوانب وزوايا مختلفة.

وفي مدارة لبيسه أو قريته أو توأم روحه المحتمل، ينصاع لفتوحات القلب، وتداعيات الخيال لركوب أهوال الحقيقة المتقلبة، والبحث عن أنماط جديدة للعيش والوجود، وإعادة تمثيل الإخفاقات الفردية والجماعية، والاستمتاع بها بعد أن أضحى لها معنى في بناء سردي متماسك.

 

حسن العاصي

باحث وكاتب فلسطيني مقيم في الدنمارك

 

اصدارات فلسفية جديدة

بعد جهد عامين اصدرت لي دار غيداء الموقرة اربعة كتب فلسفية دفعة واحدة 2022 ساعرضها على صفحتي فيسبوك تباعا وعلى صفحات مواقع عربية مميزة في الفلسفة يتضمن كل كتاب تعريفا بالعنوان والمحتويات والمقدمة معتبرا هذه الاصدارات الفلسفية هدية متواضعة مني لكل الاحبة والاصدقاء الذين يباركون لي هذا الانجاز متمنيا التوفيق للجميع واود اعلامكم ان نسخ الكتب تتوفر في معرض بغداد الدولي القادم للكتاب 2022  ...

الباحث الفلسفي علي محمداليوسف /الموصل /نيسان 2022

***

فلسفة الاغتراب.. قراءة نقدية منهجية

تأليف: علي محمد اليوسف

طبعة ثالثة منقحة و مزيّدة

المحتويات

المقدمة

مدخل عام في فلسفة الاغتراب يشمل ما يلي:

- الغربة والاغتراب

- اغتراب المبدع وجدلية الوجود

- الاغتراب وعصر الصيد .. بداية صنع الإنسان للحضارة

- الاغتراب وعلاقته بالبنية الاجتماعية

- الاغتراب لازمة إنسانية في مختلف العصور والمجتمعات

- الاغتراب في مظاهره الاجتماعية المعاصرة

- الاغتراب في الوجودية الحديثة وأدب اللامعقول واللامنتمي "

سارتر , بيكيت , كولن ولسون "

- الاغتراب في الاديان التوحيدية

فصول الكتاب

الفصل الأول: الاغتراب اصوله التاريخية

الفصل الثاني: الاغتراب الثقافي والفني

الفصل الثالث: اغتراب الذات والبنية الاجتماعية

الفصل الرابع:  الاغتراب الابداعي والعزلة النفسية والجنون

الفصل الخامس: الواقع واللاشعور في الادب والجنون

الفصل السادس:الاغتراب والصوفية ج1

- الاغتراب الصوفي والثقافي ج2

- اللغة والصوفية ج3

الفصل السابع: الاغتراب في الوجودية /ج1

الفصل الثامن: الاغتراب في الوجودية /ج2

الفصل التاسع: حقيقة الوجود في ادب سارتر

الفصل العاشر: الموت والانتحار في الوجودية

الفصل الحادي عشر: الخلود في الفكر الفلسفي الغربي

الفصل الثاني عشر:الاغتراب وتغريب بريخت في المسرح الملحمي

الفصل الثالث عشر: الطبيعة والانسان والدين في فلسفة فيورباخ

الفصل الرابع عشر: الاغتراب في كتاب "اصل الدين"

الفصل الخامس عشر: انسنة الدين والمعطى الفطري للتدين

الفصل السادس عشر: الاسلام السياسي ومازق العصر

الفصل السابع عشر: الاغتراب في الاديان التوحيدية

المقدمة

هذا الكتاب تمت طباعته اكثر من طبعة واحدة فقد طبعته في العام 2004 طبعة اولى محدودة على نطاق مدينة الموصل, ولم يلق الاهتمام به بسبب عدم اعتياد المشهد الثقافي انذاك بالموصل لا الكتابة ولا التاليف ولا المطالعة الفلسفية لقلة المهتمين بها عدا طلبة قسم الفلسفة في الجامعة. ما جعل الكتاب يولد غريبا بمحتواه كما في عنوانه. (سيسيولوجيا الاغتراب /قراءة نقدية منهجية في فلسفة الاغتراب). وارسلته الى موقع الكتروني في بيروت ونشر, ولم اتابع نشره الالكتروني لانشغالاتي كتابة ونشر المقالات الفلسفية.

تقدمت بمخطوطة الكتاب الى دار الشؤون الثقافية ببغداد عام 2011, وكان إستقباله فاترا لاسباب سياسية وليست لاسباب تخص الفلسفة كمبحث ثقافي معرفي ينأى بنفسه عن معترك السياسة.

وكانت محاولة عدم طبع الكتاب الفلسفي من كاتب موصلي غير معروف في الوسط الثقافي الفلسفي العراقي الكسيح كان رهين النظرة الطائفية السائدة وقتذاك ولحد الآن على جميع مرافق وزارة الثقافة والحكومات المتعاقبة. وبعد مدة اقل من شهر وردتني مطالعة الخبير المختص عن مخطوطة الكتاب بمشروطية دار الشؤون الثقافية ببغداد في عدم تمرير موافقة حصول طبع الكتاب ما لم آخذ بملاحظات الخبير المختص للدار حول مخطوطة الكتاب وإجراء التعديلات الموصى بها.

كانت مطالعة الخبير المختص من السطحية والضحالة الفكرية الفلسفية ما جعلني اردد مع نفسي من المحتمل ان الخبير المختص ثبّت ملاحظاته عن كتاب آخر هو ليس كتابي.

وبعد أخذ ورد تمت الموافقة على طبع الكتاب بنسخ محدودة جدا نفدت من المكتبات ببغداد في وقت قصيرعام 2011. فاتصلت بدار الشؤون الثقافية أخبرهم هناك طلبة فلسفة جامعيين إتصلوا بي يرغبون اقتناء الكتاب لحاجتهم له, ورجوتهم طبع نسخ اضافية من الكتاب وتوزيعها على المكتبات فلم يرد علي أحد بكلمة واحدة كما لم تنشر طبعة اضافية واحدة من الكتاب.

في العام 2013 أقيم معرض للكتاب بالموصل شاركت به دور نشر عربية عديدة. وكم كانت دهشتي كبيرة حين وجدت نسخة من كتابي طبعة دار الشؤون الثقافية امام شاب يمتلك (بسطية) عرض بيع بعض الكتب في منحى جانبي عن قاعة المعرض. فتناولت نسخة الكتاب الوحيدة المعروضة سائلا أياه , كم تمتلك من نسخ هذا الكتاب؟ فاجابني هذه النسخة الوحيدة الباقية التي بيدك فقط بعد أن بعت منه ثمانية نسخ اخرى كنت جلبتها من شارع المتنبي ببغداد دون معرفته أنا مؤلف الكتاب. إشتريت النسخة منه ودخلت قاعة المعرض والتقيت بمالك دار نشرالموسوعات العربية في بيروت المرحوم خالد العاني. ناولته نسخة كتاب دار الشؤون الثقافية وسألته رأيه به بعد تصفحه من قبله قائلا كتاب جيد وجدير بالاهتمام, فقلت له انا مؤلف الكتاب واقترح عليك طبعه طبعة ثانية ونشره وتسويقه من بيروت بعد أن لم يلق الاهتمام الذي يستحقه من دار الشؤون الثقافية ببغداد.إشترط خالد العاني تبديل عنوان الكتاب والمقدمة, فقلت له ليكن عنوان الكتاب (فلسفة الاغتراب: قراءة نقدية منهجية في فلسفة الاغتراب) وقدمت له مخطوطة الكتاب لاحقا بعد كتابتي مقدمة جديدة له وصدر الكتاب في بيروت عام 2013, ولاقى إهتماما لا بأس به على مستوى قراء طلبة الجامعات ومثقفين ادباء ومهتمين بشؤون الفلسفة. ولا زال الى اليوم يطالبني بعض طلبة الدراسات الجامعية في تلبية حاجتهم للكتاب الذي لم يكن متوفرا بالاسواق سابقا ولا حاليا.. ما حدا ببعض ضعاف النفوس بالموصل من طبع نسخ من الكتاب وجرى بيعها لطلاب الجامعة وقراء فلسفة بالموصل دونما علمي بهذا العمل الساقط المشبوه ولا من هو الفاعل وراء هذه السرقة الفكرية في دولة تسودها الفوضى في مفاصل لاتقارن اهميتها بموضوع سرقة اتعاب كاتب بالفلسفة إلا بعد مدة طويلة من اكتشافي صدفة لها.

في معرض الكتاب الذي أقيم بمدينة الموصل حزيران عام 2021 التقيت بالصديق العزيز والناشر المثابر استاذ غسان حسين الذي اصدر لي عن دار غيداء اكثر من عشرة كتب بالفلسفة منها ثمانية عناوين كانت معروضة في جناح دار غيداء للنشر والطباعة في معرض الموصل للكتاب دورة يوسف ذنون. وعندما رأى غلاف نسختين من كتاب الاغتراب في طبعتيه الاولى والثانية قال لي الكتاب أعجبني ولا مانع عندي من طبعه وتوزيعه ثالثة بما يستحق وكانت هذه الطبعة الثالثة الجديدة التي أجريت عليها الكثير من الحذف والتنقيحات والتصحيحات والاضافات التي لم تحتوهما الطبعتين السابقتين.

أود التنبيه اني عمدت في اكثر من خمسين صفحة من الكتاب جعلها مدخلا تعريفيا تمهيديا لفصول الكتاب (17) كما سيجد القاريء. أن ثيمة الكتاب التي اشتغلت عليها تذهب الى أن الاغتراب ليس ظاهرة سلبية تستلب الانسان انسانيته الوجودية وحقه في الحياة الكريمة فقط, بل ذهبت الى وجهة نظر يؤيدها العديد من الفلاسفة على انها ظاهرة تمرد قسري يقدم عليه الانسان المثقف في فهم اعمق من المستوى السائد في التفكير وفهم الحياة بايجابية تامة وسنرى استشهادات عديدة لفلاسفة كبار بهذا المعنى .

املي ان اكون قدمت بهذه الطبعة المنقحة المصححة الجديدة بما احتوته من مراجعة دقيقة مني واضافات لم تكن تحتويها الطبعتان السابقتان من الكتاب ما يستحق أن يكون عن جدارة  محل اهتمام وتثمين وفائدة ثقافية معرفية للقراء كافة من المهتمين بالقراءات الفلسفية وطلبة الجامعة واستطيع القول ان هذه الطبعة خالية من الاخطاء التي وقعت عليها في الطبعتين السابقتين واجريت اللازم بتصحيحها ومن الله العون والتوفيق.

***

علي محمد اليوسف /الموصل

حزيران 2021

....................

* الكتاب الرابع والعشرون من مجموع مؤلفاتي الفكرية والفلسفية

 

3379 هاشم شفيقعن دار "خطوط وظلال" في العاصمة الأردنية عمان، صدرت مختارات شعرية للشاعر العراقي المغترب هاشم شفيق بعنوان "فستانها كمان وقميصها بيانو"، وتم اختيار وانتقاء هذه القصائد من مجمل اعماله الشعرية على امتداد سنوات طويلة، بدءًا من ديوانه الأوّل "قصائد أليفة"، الصادر في بغداد العام 1978، وانتهاءً بديوانه "نقد الحب" الصادر في القاهرة العام 2020. وجاءت هذه المختارات في 450 صفحة، مع تقديم للشاعر، ومما جاء فيه: "لا غرو لو قلنا بأن الشعر هو لغة العالم، ولغة الكائنات، لغة تتسق مع الإيقاع والنغم والموسيقى، التي تخاطب الروح، والعقل، والجسد، والجوّانيات والعوالم الداخلية للإنسان، فالشعر فضلاً عن كونه لغة جمالية، رؤيوية، فنية وتعبيرية، تستقي رؤاها من المتخيّل، وتتغذى من مائدة الخيال، هدفها الرئيس هو التواصل مع الآخر، وملامسة أعماقه، لغرض التعبير عن خلجاته، فهي أيضاً لغة الريح والمطر، والهواء والشمس، والأشجار والأنهار والجبال والبحور والفصول وتحولاتها في الطبيعة".

ومن أجواء هذه المختارات، هذا النص:

نحت في الشجرة

صنع النجّارُ

 لنا كرسيّاً من شجر الزانِ،

 فجئنا نحو القصرِ

 بمقعده الرطب الأخضر

 ومسانده العليا

 لكنْ حين رآه الأطفالُ

وسقّاءُ الحارةْ

سرقوا من حانوت النجارِ المنشارَ

وراحوا يسقون الكرسيَّ الماءَ

فلما انهدمتْ كلُّ الجدرانْ

سمَقَتْ في المنزلِ

أشجارُ الزانْ.

هاشم شفيق شاعر وروائي وناقد أدبي من العراق، ولد العام 1950، غادر العراق سنة 1978، عرفته المنافي وعواصم العالم، عمل مذيعًا في إذاعة المقاومة الفلسطينية في بيروت، ثم عمل في الصحافة العربية لسنوات طويلة، يقيم بمنفاه الاختياري في عاصمة الضباب لندن، ويُعد من أهم شعراء جيل السبعينات في العراق، وهو مخلص للقصيدة، ويكتب النص النثري المثقل بصور الغربة والحنين إلى بلاد الرافدين، وبقي العراق بلده البعيد، ولكن لم يبتعد عن حياته وأيامه، أينما حلّ وارتحل.

ومن ينظر في أعمال هاشم شفيق الإبداعية سيقف على تلة الشعر الصافي الجميل النابع من عمق الإحساس ورقة الجملة والعبارة الشعرية، التي تحيلنا في الكثير من الأحيان إلى عوالم غاية في الروعة والسحر والجمال، وفي الوقت نفسه يستشف الحزن العميق الذي يخيم في أسئلة الشاعر في عمق قصائده المدججة بمآسي الإنسان التي تخللتها فترات مظلمة وحالكة عبر الاعتقالات والحروب والحصار والموت على حد سواء.

 

كتب: شاكر فريد حسن 

 

3380 الانتفاضة الشعبانيةعن دار مسامير للطباعة والنشر والتوزيع، صدر حديثًا وتزامنا مع ذكرى 31 للانتفاضة ألشعبانية في العراقالكتاب الموسوم:

 الانتفاضة الشعبانية - ماقبلها - مابعدها

لمؤلفه السيد سعد بهية السماوي

وصمم غلافه: الاستاذ ماجد وروار

وقد جاء في بعض من مقدمة الكتاب: الانتفاضة الشعبانية المباركة تعتبر واحدة من الاحداث الخالدة التي تتباهى بها الذاكرة العراقية.. فليس من الانصاف تغييب هذا الحدث التاريخي الكبير برغم استثنائيته وما اختزنته ذاكرته من صور لبطولات نادرة، وما خلفه من ندوب وجراحات في ذاكرة الناجين من المقابر الجماعية، فبعد جسيم تضحياتهم وعظم مصابهم وقوة وقعها في النفوس، لا زالت مغيبة عن الساحة ولا زال الكثير يجهلها هناك من يريد مصادرة التضحيات، ومحو تاريخ مشرف لابناء جلدته، بدلا من ان يفتخر به، جاهلا بعظم المأسي والاحزان، جاحدا لمواقفهم البطولية وشهامتهم وغيرتهم، ناكرا لمقابرهم الجماعية وتضحياتهم، متناسيا ان الانتفاضة اذلت من أهان الجيش ودمره، واهانت من أجرم بحق الشعب العراقي .

 

 

اصدارات فلسفية جديدة

بعد جهد عامين اصدرت لي دار غيداء المؤقرة بعمان اربعة كتب فلسفية دفعة واحدة 2022 ساعرضها على صفحتي والمواقع الالكترونية المميزة بالاهتمام الفلسفي تباعا يتضمن كل كتاب تعريفا بالعنوان والمحتويات والمقدمة معتبرا هذه الاصدارات الفلسفية هدية متواضعة مني لكل الاحبة والاصدقاء الذين يباركون لي هذا الانجاز الفلسفي متمنيا التوفيق للجميع واود اعلامكم ان نسخ الكتب تتوفر في معرض بغداد الدولي القادم للكتاب 2022  ...

الباحث الفلسفي علي محمداليوسف /الموصل /نيسان 2022

***

الزمان والفلسفة / علي محمد اليوسف

المحتويات

المقدمة

الفصل الاول: التحقيب الزماني في الفلسفة

الفصل الثاني: الوعي والاشياء في جدلية الزمن

الفصل الثالث: جاستون باشلار:جدل الزمن النفسي

الفصل الرابع: برجسون: ميتافيزيقا الزمن والنفس

الفصل الخامس: افلاطون وارسطو:التحقيب الزماني

الفصل السادس: الزمان والطبيعة

الفصل السابع: الزمان والجدل

الفصل الثامن: الزمان النفسي والجوهر

الفصل التاسع: جاستون باشلار:المعرفة والمكان

الفصل العاشر: سايكولوجيا المادة وازلية الجوهر

الفصل الحادي عشر: الاسقاط  النفسي والزمن

الفصل الثاني عشر: سايكولوجيا الذات والزمان

الفصل الثالث عشر:هيجل والفكرة المطلقة

الفصل الرابع عشر: اللغة ونظرية المعنى في تغييب السيسيولوجيا

الفصل الخامس عشر: نظرية المعنى في فلسفة العقل واللغة

الفصل السادس عشر: الوعي والوجود

الفصل السابع عشر: جدل الجدل والمجانسة النوعية

الفصل الثامن عشر: شذرات فلسفية إشكالية

الفصل التاسع عشر: كلمات وشذرات فلسفية

 

 

المقدمة

الاهتمام بالزمان فلسفيا تعود اصوله الى 2650 – 2600 ق.م من قبل المفكر متباح حتب الفرعوني المصري القديم, كما كان الزمان مثار إهتمام الفلسفة الهندية التي كانت متداخلة مع الديانة الهندوسية في طقوس عبادية متعالقة مع لغة صمت متسام روحي في النرفانا الصوفية. وفي فلسفة الهندوس الزمان دورات تستغرق الواحدة منها اربعة ملايين وثلثمائة وعشرين سنة. كما عالجت الكونفوشوسية الصينية في الطاوية والبوذية والزن أهمية الزمن في معتقداتهم.

لكن أهم ما يلفت الانتباه بإعجاب شديد هو ما جاءت به قبائل الانكا البدائية في البيرو التي اقامت أروع حضارة فيما بعد التاريخ المدوّن الذي عرف الكتابة هي حضارة الانكا في بيرو(1438 – 1533),  وكانوا يؤمنون بحقيقة الزمان والمكان شيئا واحدا اطلقوا عليه باشا pacha, وليس غريبا ما قامت عليه فلسفة كانط في كتابه الشهير (نقد العقل المحض) على نفس هذا التداخل الزمكاني ولا يعني هذا بالضرورة أن كانط كان مطلعا متأثرا على ماجاءت به حضارة الأنكا البدائية القديمة في حقيقة أن المدرك شيئيا يكون مدركا زمكانيا وأنه كما تقول قبائل الانكا لا يمكن إدراك إنفصال الزمان عن المكان وهو فتح متقدم مثير للاعجاب الشديد بمقاييس الفلسفة المعاصرة معالجتها آلية الادراك..

كما شغل مفهوم الزمان فلسفيا معظم فلاسفة اليونان لعل في مقدمتهم كان هيراقليطس وبارمنيدس وصولا لإهتمام أفلاطون وارسطو ومن بعدهم فلاسفة الرومان والعصر الهلنستي 320 ق.م. افلوطين واوغسطين دخولا في القرون الوسطى التي ساد فيها انواع من الملاحقة والسجون واشكال التعذيب والتهم بحق من يقولون خلاف ما تقول به الكنيسة الكاثوليكية حول مركزية الارض قبل الثورة الكوبرنيكية عام 1543 التي أعقبها مسار كلا من عباقرة الفلك وعلماء الرياضيات برونو وغاليلو وكبلر وأخيرا نيوتن في تبديلهم المعتقدات الخاطئة الراسخة في أذهان الناس عن الكون ومركزية الارض بدلا من مركزية الشمس المستمدة من ارسطو.

علاقة الزمان بالمكان والطبيعة وعشوائية تنظيم المكان لعشوائية الزمان حسب نظرية افلاطون وارسطو إستعرضتها في ثلاث مباحث من مجموع اثنتي عشر مبحثا في الزمان إحتواها هذا الكتاب, وكان تركيزي على جاستون باشلار الذي تناول في كتابه (جدل الزمن) علاقة النفس الرومانسية في الاستذكارات الماضية الجميلة منطلقا في تحييده الزمان تحت خدمة رغائب النفس, حيث فتح أمامي فضاءا واسعا في علاقة الزمن بالفلسفة من وجهة نظر علم النفس والادراك الذاتي وعلم فسلجة وظائف العقل.. كانت قراءاتي لفلسفة باشلار في معالجته تداخل الفلسفة بالعلم تاكيدا لي ان باشلار كان فيلسوفا تستهويه الميتافيزيقا برومانسية ناعمة.

كما تناولت التفريق الفلسفي بين تحقيب الزمان الارضي بإختلافه عن الزمان الكوني في أعقاب إختراع أنشتاين نظريتيه النسبية الخاصة 1905, والعامة سنة 1915 اللتين غيرتا مفهوم الزمان جذريا. حيث إعتبر الزمان بعدا رابعا للمادة الطول والعرض والارتفاع مضافا له الزمن ثم إثبت انشتاين مشاركة الزمان خاصية المادة في التمدد والإنكماش بما أذهل علماء الفيزياء الكونية الكوانتم. وهذا يعتبر أخطر إكتشاف توصله العقل البشري من حيث أن إضافة خاصية مادية للزمان تفتح مغاليق إحتمالات إدراك الزمان تجريديا.

يصعب عليّ إستعراض مباحث الكتاب (19) مبحثا في تنوعها الفلسفي الثري في هذه المقدمة السريعة, وأستطيع الجزم بأني وفيّت موضوعة الزمان الفلسفي حقّه حتى على الصعيد الميتافيزيقي في تعالق الزمان كما في الاشكالية الفلسفية التي بذر افلاطون وارسطو بذرتها الاولى تلك الإشكالية هل الزمان مخلوقا جوهرا سابقا على وجود الطبيعة أم العكس هو الصحيح وبتلازمهما ندرك أحدهما بدلالة الآخر. وأيهما نفهم بدلالته تنظيم (العشوائية) في المكان أم في الزمان؟ حيث يذهب افلاطون الى أن المكان ينظم عشوائية الزمان في الأسبقية لوجود الطبيعة كمعطى غير مخلوق اولي ثابت لا يتغير موجود من خالق على عكس الزمان المخلوق من خالق حسب فلسفته. بعيدا عن التصور الذي يرى في الزمان تنظيما وجوديا يحتوي المكان في تنظيمه الإدراكي له.

بهذا من غير المرجّح أن يكون أفلاطون كان يدرك إنتظام الطبيعة في القوانين العامة الثابتة التي تحكمها بها مثل الجاذبية وحركة الذرات وقابليتها على الانشطار وقانون الاشعة السينية وقانون الكهرومغناطيسية وغيرها. والتي لا يتوفر الزمان إمتلاكها وراء هذا الجزم القاطع لافلاطون أن إنتظام المكان هو الكفيل بتعديل عشوائية الزمن على خلاف ما يعتقده العكس الكثيرون أن عشوائية المكان يتحول إنتظاميا مدركا بدلالة مطلق الزمان الثابت الماهية.

بالحقيقة سيجد القاريء في مباحث الكتاب تناولي الزمان الفلسفي في مواضيع متنوعة عددها (12) مبحثا تمثل علاقة الزمان بالوجود من مجموع تسعة عشر مبحثا يخرج بالتنوع من دائرة تلك الحلقة, علاقة الزمان بالذات, علاقة الزمان بالتحقيب الارضي كتاريخ وعلاقته الإختلافية مع المطلق الزماني الكوني كمطلق تجريدي لا يمكن تحقيبه. علاقة الزمن بعلم النفس, وعلاقة الزمن بالخيال والذاكرة, ولا ننسى تعالق العقل والادراك بالزمان وغير ذلك من ترابطات علائقية مع الزمان إحتوتها مباحث الكتاب وتمت مناقشتها بمنهج نقدي فلسفي على مستوى عال يوازي ويقاطع أفكار فلاسفة كبارفي مناقشة فلسفية هادفة.

كما في جميع مؤلفاتي السابقة لا أعتمد معالجة تعدد المواضيع الفلسفية التي أتناولها باسلوب كتابة هوامش وعروض سطحية بلا أدنى جهد نقدي مضاف مبذول لي كما نجده عند معظم الباحثين في عجزهم إستثارة الحس النقدي لدى المتلقي, بعيدا عن المنهجية النقدية التي أنا ألتزم بها تمام الالتزام من منطلق كل شيء في الوجود ندركه هو نسبي الصح ويطاله النقد والتقويم, وهي المنهجية النقدية المادية التي إبتعدت فيها عن الحيادية العاجزة في الطرح الفلسفي الناقد في غياب وجهة نظر المؤلف الفلسفية فيما يتناوله من بحوث لفلاسفة كبار لا نريد غمط حقهم الابداعي لكن ليس على حساب تعويم حقنا في النقد المنهجي المتزن لهم في مقارعة الحجة بالحجة وصولا لصوابية الطرح الفلسفي الرصين وتحديد مطاولته البقاء الفاعل للاصلح معرفيا في تطور تاريخ الفلسفة في مراكمة غير خاطئة ولا مغلوطة..

اسلوبي المنهجي النقدي هو في عدم الركض اللاهث وراء المصطلحات الفلسفية المترجمة بحرفية مشوّهة يمّجدها العديدون ممن يشتغلون في المجال الفلسفي خاصة في الترجمة التي كما يصفها المثل الايطالي بحق الترجمة جوهرها لغة خيانة المعنى. وهو مبدأ متعارف عليه أن لغة الترجمة دائما ما تكون قاصرة محدودة التعبير أمام ترجمتها جمالية ومعنى النص الاصلي في لغته الاولى. والترجمة مهما كانت أمينة مثابرة في نقل النص المترجم بدقة  تبقى عاجزة عن ترجمة روحية النص بلغته الاصلية وهو ما يتمثل في الشعر والفلسفة.

أجد أهمية الاشارة  أني عمدت في نهاية الكتاب تثبيت مقالات فلسفية منوعة ممثلة بحكم وشذرات فلسفية ومأثور القول, بعضها لكبار الفلاسفة عرضتها بأمانة الناقد الملتزم الحقيقة الفلسفية التي تحتاج ملاحقة مناقشة تثبيت الصواب في كل مقولة فلسفية في المداخلة النقدية الهادفة من قبلي لها. وبعضها ألآخر يمّثل وجهة نظري وتجربتي بالحياة.

وختمت الكتاب في ملحق فلسفي منوّع توزعته المواضيع الفلسفية التالية:اللغة ونظرية المعنى في تغييب السيسيولوجيا, نظرية المعنى في فلسفة العقل واللغة, الوعي والوجود. هيجل والفكرة المطلقة. جدل الجدل والمجانسة النوعية وغيرها.

لا أرغب  تقريض مواضيع ومباحث الكتاب الفلسفية بما أنصفها أنا بلا موضوعية حيادية بها قبل القاريء بل أستطيع القول بإعتزاز نابع من الثقة بالنفس فلسفيا والثقة بالقاريء الحصيف أن اسلوب معالجتي المنهجية النقدية الفلسفية تجعل الكتاب يحمل بصمة السهل الممتنع اللغوي بعيدا عن تعبير التخريجات اللغوية الطلسمية وتقعرات اللغة في الغموض والاستعصاء المستتر خلف خواء مضموني فلسفي فارغ يركض لاهثا مكدود الانفاس في نقل افكار هو لا يعرف الكاتب معنى تفسيرها فكيف بمهمة توصيلها للمتلقي؟ مواضيع هذا الكتاب كفيلة أن تعطي القاريء الحقيقة لها أو عليها في توخي هدف إستثارة نزوع الشك النقدي لدى القاريء المتلقي الذي ما فتئت أسعى إليه في غالبية مؤلفاتي الفلسفية خاصة المتأخرة منها التي أجدها أكثر نضجا من سابقاتها... مع المودة والتقدير

***

علي محمد اليوسف /الموصل

حزيران 2021

 

 

3378 رحلة اوجينصدر مؤخرا للكاتب والمترجم المغربي الدكتورعبد الكبير الشرقاوي الحاصل على عدد من الجوائز منها جائزة المغرب في الترجمة، مؤلف جديد يحمل عنوان (رحلة أوجين دولاكروى الى المغرب)

الكتاب هو وثيقة تاريخية لسيرة الفنان الفرنسي دولاكروى إثر زيارته للمغرب سنة1832رفقة رئيس فرنسي حينها. وخلال هذه الزيارة رصد الرسام الفرنسي في مجموعة من اللوحات الفنية الحضارة المغربية العريقة التي كان يزخربها المغرب في عهد السلطان العلوي آنذاك مولاي عبد الرحمان بن هشام.و يجمع أيضا-حسب مؤلفه-كل ما وصل إليه من كتابات دولاكروى عن المغرب من كراسات. ورسائل.. وذكريات، إذ كان القلم دائما مصاحبا لريشته .

علما بأن دولا كروى يعتبر أول مبدع فرنسي في الرسم والأدب يزورالمغرب، وقد خلد زيارته بلوحات تتسم بالقوة والجمال المستلهمين من سحر وروعة طبيعة المغرب، وثراء موروثه الثقافي.

صاحب الكتاب د. عبد الكبير الشرقاوي، المترجم المغربي المرموق والباحث الأكاديمي الرصين له عدة مؤلفات منها مجلداته عن نهضة الترجمة العربية، إضافة إلى عدد وافر من الكتب المترجمة من لغتها الاصلية الفرنسية الى اللغة العربية ومنها مؤلفات لعبد الفتاح كيليطو أشهرها : من شرفة ابن رشد، منانة، العين والإبرة، وغيرها

كما ترجم لعدد اخر من الكتاب أجانب ومغاربة كالكاتب المغربي رشيد الميموني. و رولان بارث "؛ جورج بيرك، تزافيتان تودوروف " كتاب الأدب في خطر"، لقاء الرباط مع جاك ديريدا "كتاب لغات وتفكيكات في الثقافة العربية". وبيير شارتيي. وغيرهم من الكتاب والمؤلفين المرموقين، وهذا يعكس هوس الدكتور عبد الكبير الشرقاوي بالترجمة وولعه بها بدرجة تتجاوز المألوف لأنه أغنى خزانة المكتبة العربية بترجمات رصينة تزيد اللغة العربية قيمة وقوة باعتباره أحد المدافعين الشرسين عنها في كل المحافل، ولن اكشف سرا إن قلت بأن الفضل يرجع له في انتشار كتب المفكر عبد الفتاح كيليطو الذي يكتب باللغة الفرنسية رغم ارتباطه العميق بالتراث العربي.

 

محمد محضار

عن دار التنوير في رام اللـه، صدر حديثًا للكاتب الفلسطيني فيصل حوراني كتابان جديدان، الأوّل شهادة بعنوان "باولا وأنا"، ويقع في 264 صفحة من الحجم المتوسط، وصمم غلافه رمزي الطويل، ويسرد من خلاله علاقته بزوجته وشريكة حياته الراحلة باولا، التي عملت لسنوات طويلة في المحافل الدولية من أجبل القضية الفلسطينية، ودفاعًا عن قضايا الإنسان.

أما الكتاب الثاني فهو رواية "حملت عنوان "فاطمة، حياتها وموتها"، وجاء في 80 صفحة من الحجم التوسط، وصمم غلافه الفنان خالد حوراني.

يذكر أن فيصل حوراني من مواليد العام 1939 في قرية المسمية الكبيرة، وهُجّر منها مع عائلته عام النكبة 1948، وتنقل بين المنافي مشتغلًا في حقول الصحافة والأدب، ويعيش الآن بين فيينا ورام اللـه. ويعتبر من أبرز الكتاب الفلسطينيين، وأكثرهم حيوية ونشاطًا في ميدان الصحافة، وهو شاهد على ما تعرض له مركز الأبحاث التابع لمنظمة التحرير الفلسطينية للنهب أثناء الاجتياح الإسرائيلي لبيروت، 

وله الكثير من الكتب والمؤلفات والإصدارات في مجالات عدة، منها: "المحاصرون، بير الشوم، سمك اللجة، حياة حصار، الصخرة وما تبقى، الفكر السياسي الفلسطيني، العمل العربي المشترك وإسرائيل، الرفض والقبول، جذور الرفض الفلسطيني، معالجة الحزب الشيوعي السوري لمسائل فلسطينية، تطور فكر م. ت. ف ومواقفها السياسية، قراءة نقدية لتاريخ المقاومة الفلسطينية، تجربتي في تدوين الشهادات، دروب المنفى وغيرها.

 

كتب: شاكر فريد حسن 

 

صدرت عن دار عبودة برانت للطباعة والنشر "ليلة هلع عند ناهد" مجموعة قصصية صدرت عن دار عبودة برانت للطباعة والنشر"  للكاتب عبد القهار الحجاري، من الحجم المتوسط تضم اثنين وثلاثين نصا سرديا بين قصة قصيرة وقصة قصيرة جدا، مكتوبة بلغة سردية تميل إلى الشعرية وأسلوب الفانتاستيك، تتطرق لهواجس الإنسان في عالم معقد حافل بالتناقضات.3306 ليلة هلع

غلاف المجموعة القصصية تتصدره لوحة فنية تمثل الليل ووسطه عنوان الكتاب: "ليلة هلع عند ناهد"، وهو نفس عنوان إحدى القصص بالمجموعة، وتشير إلى الخوف الذي يسيطر على الإنسان في حياة صعبة وفي عالم غيرته التحولات تغييرا عميقا، وتطرح تخوفات أبطال القصص من مآل الطبيعة والكون والإنسان في غمرة هذه التحولات.

"ليلة هلع عند ناهد" هي المجموعة القصصية الثالثة لعبد القهار الحجاري، بعد "خنازير الظلام" التي صدرت في طبعتين 2006 و2011، و"قهوة الروح الجديدة" 2007 و 2011.

عن مكتبة كل شيء- ناشرون في حيفا لصاحبها الناشر صالح عباسي، صدر للشاعر والروائي الفلسطيني سليم النفار رواية "ليالي اللاذقية"، تحكي وتصور وتدور أحداثها في مدينة اللاذقية السورية، حيث عاش وترعرع.

والنفار هو شاعر وكاتب من مواليد العام 1963، عاش في سورية ولبنان، وعاد إلى غزة سنة 1994. كتب الشعر مبكرًا، ونشر أنتجه الشعري في العديد من الصحف والمجلات الفلسطينية والعربية، وألقى قصائده في عدد من المنابر والمهرجانات الشعرية في بغداد والقاهرة والدوحة وغيرها، وساهم في تأسيس جمعية الإبداع الثقافي في غزة العام 1997، وعمل مديرًا في وزارة الثقافة الفلسطينية، وأشغل عضوًا في الأمانة العامة لاتحاد الكتاب الفلسطينيين في قطاع غزة.

صدر له عدد من الأعمال الشعرية والنثرية والروائية، وهي: تداعيات على شرفة الماء، سور لها، بياض الأسئلة، شرف على ذلك المطر، حالة وطن، الأعمال الشعرية الناجزة، يا احبائي، حارس الانتظار، هذا ما أعنيه، مخطوط نثري بعنوان غزة 2014، وذاكرة ضيقة على الفرح.

نبارك للصديق الشاعر والكاتب سليم النفار بصدور روايته الجديدة ونرجو له المزيد من النجاحات والاصدارات.

 

كتب: شاكر فريد حسن

صدر بالقاهرة كتاب جديد للدكتور محمد عمارة تقي الدين، وهو بعنوان(قارب الإنقاذ الأخير: نحو صياغة مستقبل أفضل للبشرية).

ويطرح الكتاب رؤية فلسفية تنظيرية لكيفية إنقاذ الإنسانية من المأزق الراهن الذي تعيشه، حيث تفشي الصراعات وتفاقمها وتزايد حِدّة المخاطر التي تتهدد وجود الإنسان على هذا الكوكب.

ولنترك القارئ مع بعض المقتطفات من مقدمة الكتاب:

" في اعتقادنا أنه لم يعد للإنقاذ غير قارب نجاة أخير، هو قارب القيم الإنسانية التي راكمتها البشرية على مدى تاريخها الطويل، لكنها ظلت هامشاً ولم ترتق لتصبح متناً يوماً ما، فما نبتغيه هو إعادة موضعة القيم الإنسانية لتسمو فوق الغرائز بحمولتها اللاأخلاقية ونزعتها النفعية البهيمية".

"لقد أعلن كثيرون عن فشل مشروع الحداثة إنسانياً، نعم تمكن من تحقيق مكاسب مادية كبيرة من منتجات ورفاهية حياتية غير مسبوقة، غير أنها، وكما يذهب البعض، لم توقف سعي الإنسان إلى حتفه الروحي والمادي معاً، إنها تلك الساحرة الشريرة التي أبطلت سحر الميتافيزيقا وجماليات ما وراء الواقع المادي المتعين لتفرض لعنتها المادية منزوعة الروح".

" نبتغي، عبر هذا الكتاب، الوصول لكتله إنسانية حرجة، أى عدد مُعتبر من البشر، من شعوب وأعراق ومناطق شتى في وحدة واحدة، وهم إنساني مشترك، تجمعهم أخوة إنسانية عالمية، فنحن جميعاً مشتركون في كوكب واحد ونسبح نحو ذات المصير".

"إنها المادة وقد غزت مستعمرات مملكة الروح، وغرست أنيابها المدبَّبة في قلب الضمير الإنساني، ومن ثم فرضت منطقها البراجماتي النفعي على الجميع، علينا إذن أن نصنع ثقباً في جدار المادة نطل منه على عالم الروح لنستنشق هواء الإنسانية الرائع، بكل حمولته القيمية الأخلاقية، وإلا متنا اختناقاً خلف هذا الجدار الأصم".

" هذا الكتاب هو دفاع عن الأديان السماوية في إصدارها الأول، إصدار السماء، في صفائه ونقائه وحمولته الإنسانية الرائعة، إذ يتمركز هذا الدفاع حول فضح استراتيجيات الزحف غير المُقدَّس للأيديولوجيات الفاشية العنصرية على الدين، والتي حوَّلته من دعوة محبة وسلام إلى بيان حرب وانتقام، ومن ثم سنعمد إلى تعرية استراتيجيات قومنة الأديان وأدلجتها، تمامًا كما فعلت الصهيونية باليهودية، وهكذا تفعل الأيديولوجيات العنصرية بكافة الأديان، إنها تقتات على المُقدَّس، تتسربل به وتتغذى من دمه وروحه".3298 قارب الانقاذ

" ندعو إذن للإعلان عن إقامة جمهورية عالمية، هي جمهورية الإنسانية، وإقرار ضريبة تسمى ضريبة الإنسانية، تكون مصارفها: وأد النزاعات الدولية، والحد من التلوث، وجسر الفوارق الطبقية، وإحياء قيم الإنسان عبر الوصول لحالة التوهج الروحي والضميري داخله".

" أن نؤسس لحضارة جديدة: حضارة إطعام الجوعى: جوعى المادة وجوعى الروح، فالحضارة الغربية أفقرت أكثر من 97% من سكان العالم مقابل ثراء فاحش للآخرين، في حين أن جوعى الروح في الحضارة الغربية لم تطعمهم بالمطلق بل بالغت في حرمانهم".

" لقد جاء قرارنا باتخاذ الصراع العربي الصهيوني، كنموذج دراسة حالة دون غيره من الصراعات العالمية، لأنه تجسيد حقيقي لما تعانيه البشرية من تردٍ وظلم وعدم عدالة ولا إنسانية وافتقادها للتراحمية، وذهابها بعيداً فيما يُعرف بسياسة المصالح والنفعية الآنيّة، وتبدي منطق القوة والبراجماتية الفردية وسياسة الأمر الواقع بشكل وقح وفج في الصراعات والعلاقات الدولية، ومن ثم سنرى كيف وأن الحل الانساني والعادل في آن، لهذا الصراع، وفق نظريتنا (الحتمية الإنسانية)، سينعكس بالسلام والسكينة على العالم أجمع".

" ستحاول هذه الدراسة إضاءة قناعة مفادها أن هناك حضارة واحدة(وليست حضارات عدة)، هي الحضارة الإنسانية، لها مركز وأطراف، المركز والعاصمة الآن هو الغرب، لكنه وضْعٌ مؤقت، فإن كان هو قاطِرتها في تلك اللحظة فإنها وضعيّة ليست أزليّة، وعلى الغرب أن ينظر للعالم من تلك الزاوية، فالأيام دول، والزمان سمته المركزية التقلُّب، إذ من شأن تلك النظرة والرؤية الفلسفية أن تجعل هذا الغرب يتخلى عن رؤيته الاستعلائية التي طالما سيطرت عليه، وسكنت وجدانه طويلًا، والتي من رحمها خرج الانحياز الغربي ضد الآخرين".

" كما ستحاول هذه الدراسة دحض المقولات التي تدَّعي أن الدين هو سبب تفشي العنف في هذا العالم، بل إنه التوظيف السياسي السلبي للدين، هكذا كانت الحروب الصليبية، وهكذا كان العدوان الصهيوني على فلسطين، وكلها انبثقت من رحم الحضارة الغربية، تقول الباحثة كارين أرمسترونج بعد بحث طويل في هذه المسألة: "إن تفشي الإرهاب والعنف في العالم، هو بالأساس نتيجة للسياسات الغربية الظالمة تجاه الآخر، غير أن المجتمع الدولي وجد كبش فداء ليحمل كل خطاياه، وهو الدين".

" وفي النهاية، فإن هذا الكتاب هو بداية، أعتقد أنها جادة، لمشروعي الفكري الذي أوقفت عمري عليه، وهو إعادة موضعة القيم الإنسانية الخالدة لتصبح متناً وليس هامشاً في كتاب البشرية الذي امتلأت صفحاته حروباً وصراعات".

 

3273 نيفينصدرت عن دار التأويل للنشر والتوزيع خمس مجموعات شعرية للشاعرة الكوردية السورية (أڤين إبراهيم) دفعة واحدة، وقد ضمت النصوص التي تمت كتابتها من 2015 حتى 2021 والمجموعات هي كالتالي:

1- أول اللوز أخر الحب لوحة الغلاف من عمل وتصميم الفنان سرور علواني.

2-أبني لك كوخا في جمجمتي الفارغة الغلاف والتصميم للفنان سرور علواني.

3- كي لا يجرح المطر أصابعه لوحة الغلاف للفنانة روناك عزيز.

4- في حياة أخرى، صورة الغلاف لـ پراف عباس.

5- عيونك تلمع في الصورة أبي، اللوحة من تصميم دار التأويل.

الصفحة 3 من 4

في المثقف اليوم