ترجمات أدبية
السوناتا الثامنة عن الحب
ترجمة لنص الشاعر
بابلو نيرودا
السوناتا الثامنة عن الحب / ترجمها عن الروسية: ضياء نافع
لو لم تكن عيناك
كضوء القمر،
كضوء النهار
بكل ما فيه من طين ونار،
لو لم تكوني لحظة ذات لون اصفر
ينهض فيها الخريف،
لو لم تكوني ذلك الخبز العطر
الذي يخبزه القمر
مبعثرا الطحين في السماء-
لما أحببتك
ياحبيبتي.
اني اعانق فيك
كل ما يوجد حولي-
الزمان
والرمال
وعطر الشجر
اثناء المطر..