ترجمات أدبية

رثاء

ترجمة لقصيدة الشاعر

 بالدوميرو فيرناندس مورينو

diaa nafie

رثاء / ترجمة: ضياء نافع

 

يشدو الطير

- ربما -

لاغصان الاشجار

العالية الكبيرة.

***

خرير النهر

-ربما –

للاحجار

العملاقة غير الصقيلة.

***

تبكي الرياح

-ربما -

للصلبان

على سطوح الكنائس القديمة.

***

أما نحن

فنلوذ بالصمت,

-ربما -

لانك

لا تسمعنا.

 

ترجمها عن الروسية: أ.د. ضياء نافع

....................

بالدوميرو فيرناندس مورينو  (1886 – 1950) – شاعر ارجنتيني معروف من اصول اسبانية . أصدر العديد من المجاميع الشعرية . حائز على جائزة الدولة للادب . عضو اكاديمية العلوم الارجنتينية..

 

 

في نصوص اليوم