ترجمات أدبية

لا أحب المُلاقاة

husan alikhedayrترجمة لقصيدة الشاعر الروسي

فيودر كوزميج سولوغوب

(١٨٦٣ - ١٩٢٧)


 

لا أحب المُلاقاة

ترجمة: حسين علي خضير

لا أحب المُلاقاة

في طريقي.

أفضل فقط

الحديث مع الريح.

افضل خلو الطريق

من الناس.

كل نظرة لقاء —

سكين حادة

في القلب.

 

.............

* فيودر كوزميج سولوغوب (١٨٦٣ - ١٩٢٧) - شاعر وكاتب روسي معروف، ولد في بطرسبورغ، اسمه الحقيقي (فيودر كوزميج تيترنيكوف)، له الكثير من الدواوين الشعرية، صدرت له رواية (الأحلام الصعبة) وكذلك رواية (إضلال).

 

 

في نصوص اليوم