ترجمات أدبية

ملأَ الظلام فجأةً

حسين علي خضيربقلم: ميخائيل ناتانوفيتش أيزنبرغ

ترجمة: حسين علي خضير

***

ملأَ الظلام فجأةً

حدقة العين المشدوهة.

يحاول جاهداً التخويف

بالساعة الاخيرة

ولن يرضخ لما هو جديد.

**

السحابة التي غطت القمر.

أوسع من الدائرة،

أما الظلام أكثر اتساعاً.

جذور الخوف، جذور البصر

تلامس شدة الأعمى.

***

 

.........................

*ولد ميخائيل ناتانوفيتش أيزنبرغ في مدينة موسكو عام ١٩٤٨، وهو شاعر روسي معاصروناقد ادبي، حصل على جوائز عديدة ومن ابرزها جائزة اندري بيلي في عام ٢٠٠٣.

 

في نصوص اليوم