صحيفة المثقف
لا تخرجي
للشاعر المجري: كاروي بَاري
ترجمة: عامر كامل السامرّائي
***
في نافذتي أقمتي بدراً نحيلاً
بالأبيض تسلَّقَ جدراناً فاغرة،
عالقاً بظلال الأشجار،
يتدلى مسترخياً فوق أغصانها.
**
الوقتُ قد تأخر،
لا تخرجي إلى المُرج،
فهنالكَ دائماً ما يَحدُث؛
تُشَقِقُ قدميكِ أنيابَ الزهُور.
فيُصبحُ العشبُ دامياً، والطمي دامياً،
ويسحقُكِ
قطيع الغابات الهادرة،
**
توخِزُك أعشابُ - صخرٍ مسعورة الهسيس،
تشعلُ شعركِ نيرانٌ مُتسكعةٌ،
تَعضَّكِ كلابٌ برِّيةٌ،
أنتِ التي تَلِدُ لي الأسحار
بينما لا أحد يدري أنكِ
في نافذتي أقمتي بدراً نحيلاً.
***
ترجمت بتاريخ
25 /10/ 2019