صحيفة المثقف
مرثاة الحب
قصيدة لوليم شكسبير
1616 - 1564
ترجمة: سالم الياس مدالو
تعال ايها الموت تعال
وتحت شجرة سرو حزينة
دعني انطرح
وبعيدا بعيدا
طيري ايتها النفس
انني مذبوح من قبل
فتاة قاسية القلب
وكفني الابيض
بالسراء قد اعتصب
اه هيؤه هيؤه
فلا يشاركني احد بموتي
فلا زهور لازهور عذبة
في نعشي الاسود المبعثر
ولا صديق لاصديق
يندب موتي
وحيث كل عظامي ترمى
الف تنهيدة الف تنهيدة
للخلاص
فاه اه
ضعوني ضعوني هناك
حيث محبوبتي الحزينة
ابدا لاتجد قبري
كي تنتحب علي
***
ترجمة : سالم الياس مدالو