صحيفة المثقف

النورس

جمعة عبد اللهالشاعر اليوناني اوديسيا أيليتس

Οδυσσεα ελυτης

 ترجمة: جمعة عبدالله


 النورس

الموجة تريد أن تنام

ليس لديها مخاوف من أحدٍ

شهراً تدخل وشهراً تخرج

ويذهب طير النورس

من الحرب لا يعرفُ شيئاً

ولا من السكين

الله أعطى الاعشاب البحرية

والحصى الملونة

 لكن آخ يا حسافة

في عالمنا

لا تُشمُ رائحة الاعشاب البحرية

ولا تلمع الحصى

ألفان واثنان من الحرس

في وجوههم المتهجمة لا ينطقون

أنت اليوم ملك

 وغداً لا شيء غير موجود

***

النص اليوناني:

 

 Ο γλάρος

Στο κύμα πάει να κοιμηθεί

δεν έχει τι να φοβηθεί

Μήνας μπαίνει μήνας βγαίνει

γλάρος είναι και πηγαίνει.

 

Από πόλεμο δεν ξέρει

ούτε τι θα πει μαχαίρι

Ο Θεός του ’δωκε φύκια

και χρωματιστά χαλίκια.

 

Αχ αλί κι αλίμονό μας

μες στον κόσμο το δικό μας

Δε μυρίζουνε τα φύκια

δε γυαλίζουν τα χαλίκια.

 

Χίλιοι δυο παραφυλάνε

σε κοιτάν και δε μιλάνε

Είσαι σήμερα μονάρχης

κι ώσαμ’  αύριο δεν υπάρχεις.

 .....................

رابط أغنية النورس

https://youtu.be/saife4KDzlw

 

 

في المثقف اليوم

في نصوص اليوم