ترجمات أدبية

البرتو ريوس: تعيش فينا المدن

فوزية موسى غانمترجمة: فوزية موسى غانم


نحن نعيش في مدن سرية

ونسافر في طرقات مجهولة

نحن نتكلم كلمات ندركها

والتي لا نستطيع البحث عنها

هي كلماتنا

تأتي من ابعد مكان في أفواهنا 

أنت وأنا، نحن مواطنون سريون  في المدينة

في داخلنا، في داخلنا

 

هناك ذهبت كل السيارات التي قدناها

وكذلك هناك كل الناس الذين رأيناهم

 

نحن نعرف وقد عرفنا

كل الإمكان هناك

 

ولكن اعتدناها كذلك .

وهنا حيثما ذهبوا، ولم يختفوا

 

كل منا اخذ قطعة

أما بالعين وأما بالإذن

 

أنها عالية في داخلنا .هناك.

 وعندما نتكلم في العالم الخارجي

 

نحن  نتمنى بان بعض من  ذلك الصوت

لا يخرج، انه  السلاح

بان لا يصل بدلا عن  اللسان 

***  

.......................

* البرتو ريوس (1952): أكاديمي وكاتب أمريكي، ومؤلف لعشرة كتب في الشعر وثلاث مجموعات من القصص القصيرة ومذكرة آب في سنة 2013. وحصل على لقب أول شاعر في ولاية أريزونا، وظل البرتو حامل اللقب حتى عام 2015.

* رابط القصيدة باللغة الانكليزية

 https://poets.org/poem/cities-inside-us

 

 

في نصوص اليوم