ترجمات أدبية

جاك بريفار: يجب أن نمضي الوقت

بقلم: جاك بريفار

ترجمة: عبد الوهاب البراهمي

***

"نعتقد أنه من السهل

أن لا نفعل أيّ شيء

الأمر صعب بالأساس

صعب كثيرا جدّا

يجب أن نمضي الوقت

إنه عمل شاق

يجب أن نمضي الوقت

إنه عمل هائل

من الصباح إلى المساء

لا أفعل شيئا

لاشيء

آه! يا له من شيء مضحك

من الصباح إلى المساء

أن أفعل نفس الشيء

لا شيء

لا أفعل شيئا

لديّ الوسائل!

آه! لها من حكاية حزينة

كان بإمكاني الحصول على كلّ شيء

لو أردت ذلك

كنت سأحصل عليه

لكن لم تكن لي رغبة في شيء

لا شيء."

***

جاك بريفار " حكايات" 1946.

............................. 

Jacques PRÉVERT : IL FAUT PASSER LE TEMPS

On croit qu’il est facile

De ne rien faire du tout

Au fond c’est difficile

C’est difficile comme tout

Il faut passer le temps

C’est tout un travail

Il faut passer le temps

C’est un travail de titan

Du matin au soir

Je ne faisais rien

Rien

Ah! quelle drôle de chose

Du matin au soir

Du soir au matin

Je faisais la même chose

Rien

Je ne faisais rien

J’avais les moyens!

Ah, quelle triste histoire

J’aurais pu tout avoir

Oui, ce que j’aurais voulu

Si j’avais voulu

Je l’aurais eu

Mais je n’avais envie de rien

Rien

(...)

***

Jacques Prévert - Histoires, 1946

Jacques PRÉVERT

Source : Humanité .fr

IL FAUT PASSER LE TEMPS

 

في نصوص اليوم