أقلام ثقافية

أقلام ثقافية

سأستمرّ بقول: صباح الخير أيها النور

حينها سيبدو الطرف الآخر من العالم بخير

ستشرق الشمس بقلبي

وإن توارت خلف الغياب

سأودعك ليلًا بـ: تصبح على وجودي

واغلق الحياة بعدك

وهي معبأة بوجودك

وانتظر الحلم يأتي بك إليّ

هل هذا حُبّ؟

سألني سَنَام الليل

أنهُ أكثر...

هل هذا حُبّ؟

أسألك؟

***

من وحي رسالة " كافكا " الأخيرة*

* كافكا رائد الكتابة الغرائبية والكابوسية، والذي كان يفضّل حياة العزلة التي تمكنه من عيش معاناته وحيداً، وجد في مراسلاته مع "ميلينا" مخرجاً من تعاسته ووحدته، وقد جمعت هذه الرسائل في كتاب بعنوان (رسائل إلى ميلينا) وهي كاتبة وصحافية ومترجمة تشيكية الجنسية، من النساء المقاومات لإحتلال النازي لبلادها.

عملت ميلينا مترجمة لكتابات كافكا إلى اللغة التشيكية، ومن هنا بدأت رحلة تبادل الرسائل بينهما.

جاء لقاء كافكا بميلينا للمرة الأول في بداية الخريف في شهر أيلول من عام 1919 في أحد مقاهي براغ، حيث اقترحت ميلينا على كافكا أن تترجم أعماله من الألمانية إلى التشيكية .

كانت قصة حبهما غريبة وغير متوقعة، بدأت عن بعد، التقى خلالها العاشقان مرتين، اللقاء الأول مقتضب وشبه صامت، واللقاء الآخر بعد أن ترجمت ميلينا إحدى رواياته.

في رسائله إليها كان يبوح بمكنونات قلبه ويشعر بالسلام الداخلي الذي نادرًا ما نجده عند أي شخص، وكانت تلك الرسائل تختلف تمامًا عما يكتبه في أدبه المشحون بالأجواء التشاؤمية.

وهناك من يعتقد أن مرضهما ساهم في تعميق جذور علاقتهما، فهو كان مصابًا بـ " السل" وهي أصيبت بـ " ذات الرئة" ولم تجد من يقف إلى جانبها غير كافكا ورسائله؛

وقد كتبتُ ذات يوم مقولة عن هذا الأمر:

ويحدث أن يكون الوجع على هيئة حب!

لم تقتصر رسائله على الحب والعاطفة والهيام فقط، بل كان يذّكرها بأهمية وجودها في حياته وقوّة تأثيرها وطاقتها الإيجابية على روحه، وكان يكتب لها عن خوفه من الصراعات بين اليهود والمسيحيين آنذاك- وربما مازالت هذي الصراعات لكن بشكل خفي- كذلك كان يكتب لها عن أحلامه وسعيه لتجاوز إحباطاته المتكررة وقلقه المميت بسبب علاقتهما، حيث كان يعرف أنها علاقة لا تنجب اللقاء الدائم كونه كان مريضًا جدًا وهي كانت سيدة متزوجة.

استمرت هذه المراسلات بينهما ما يقارب ثلاثة أعوام،

رحل في الثالث من يونيو 1924 في براغ عن عمر ناهز 41 عامًا.

- الرسالة الأخيرة من كافكا إلى ميلينا:

كانت الرسالة الأخيرة التي كتبها كافكا إلى ميلينا رسالة وداعية قال فيها:

" كان بإمكاننا إصلاح الأمور، أن تكوني أنت الطرف الأفضل وتتنازلي قليلاً، كما كنت أفعل أنا، كان من الممكن أن تستمري بقول صباح الخير، وأنا بدوري أنتظر الصباح إلّا أن تقوليها، وتودعينني ليلاً، وأغلق الكون بعدك.

ما أشعر به ليس حباً يا ميلينا، أو قد يكون حباً، ولكن ليس كما تتخيلينه، إنه أكبر من ذلك، أنا الآن من دون روح من دون إحساس ومن دون أي شيء، لم أشعر يوماً أنني بحاجة أحد كما أشعر الآن.

صدقيني يا ميلينا أنت روعة الأشياء البائسة، وأنت الحياة لكل جذوري اليابسة، أفتقدك كثيراً، أكثر مما تخيلت أن الفقد مؤلم، ما الفائدة من إغلاقك للأبواب إن كانت روحي عالقة على جدران بيتك؟!

أنت الآن تزيدين البعد شوقاً، أفتقدك

وعد، سيكون هذا آخر ما أكتبه إليك

وداعاً يا عظيمتي.”

صديقاتي..أصدقائي؛ الحب الصادق نعمة عظيمة، الحب البعيد عن "الدغش" و"المُخاتلات"، لأنه يترك قلوبنا ومشاعرنا مشرعة للنور.

***

ذكرى لعيبي - ألمانيا

هناك بعض المشاهد الدرامية والمأساوية تتعلق في سقوط غرناطة التي لفتت انتباه الكثير من الكتّاب، وأصبحت مصدر إلهام أدبي.

بحسب الأسطورة والرواية الشعبية فالمكان الذي ألقى منه أبو عبديل اخر ملوك غرناطة نظرته الأخيرة على قصر الحمراء ما زال معروفاً باسم (زفرة العربي الأخيرة) بالإسبانية (el último suspiro del Moro) المشهد الأكثر دراماتيكية ومأساوية في تاريخ الأندلس، حسرة مسلم الاخيرة أو (الزفرة العربي الاخيرة) التي أعطت اسمها لمكان يشمل الضواحي الواقعة حول غرناطة المشهد العاطفي، الذي خلد عبر القرون في الإنتاجات الأدبية والتصويرية و في الأساطير الشعبية.

ما أصل هذه الأسطورة؟ وكيف تم تناقلها عبر القرون؟

يروي الأب إشيفاريا، في القرن الثامن عشر، أنه عندما كان ابو عبديل في طريقه إلى ألبوخاراس وكان يعبر آخر تل يمكن من خلاله رؤية قصر الحمراء، على بعد حوالي 12 كيلومترًا في الجنوب، توقف ونظر الى إرث أجداده للمرة الأخيرة تنهد وقال:

الى الابد يا وطن روحي. أعمل بمشيئة الله.

وايضل تقول الأسطورة انه عندما سلم ابوعبديل مفاتيح مدينة غرناطة إلى القائد دون غتيرث ده كاردنالس  Don Gutiérrez de Cárdenas نيابة عن الملوك الكاثوليك في عام 1492، بدأ أبو عبديل في البكاء فقالت له والدته عائشة الحرة:

ابكِ مثل النسا مُلكا مضاعا

 لم تحافظ عليه مثل الرجال

هذا القول يظهر ضعف أبو عبديل وافتقاره إلى العزيمة.حسنًا، لا شيء من ذلك: لقد كان شجاعًا ومقاتلاً، وقد تجلى ذلك في معركة Loja لوخا،أذا جاء للمشاركة في القتال جنبًا إلى جنب ضد القوات القشتالية. كما اشتهر بأنه "مخادع" ماكر بعد أن تمكن من الاستيلاء على عرش غرناطة من والده، والدفاع عن منصبه ضد عمه المعروف باسم "الزغل".

تدور الأساطير الأخرى التي وجدناها حول لقبه.أصبح Boabdil معروفًا بلقب البائس. قلة من الناس يعرفون ذلك، لكن الملوك الكاثوليك قبضوا على أبو عبديل في اثناء معركة مارتين غونزاليس Martín González. استغل ملك غرناطة الموقف بالتفاوض مع القشتاليين للتنازل عن أراضي المملكة وهكذا ضمن Boabdil إطلاق سراحه، وقمع منافسه في حيازة العرش لكنه لم يّعول على استفادة الملوك الكاثوليك أيضًا من هذه المناورة لتجاوز ما تم الاتفاق عليه، السيطرة على غرناطة بأكملها.

هناك أسطورة أخرى وهي: نفيه بعد الاستيلاء على غرناطة في عام 1492، لم يطرد الملوك الكاثوليك أبو عبديل من إسبانيا، ولكن بدلاً من ذلك عرضوا عليه سيادة ألبوخاراس (الأراضي الواقعة بين غرناطة وألميريا). لكن يُقال أنه كان هناك وجهة نظر ربما من الملك فرديناند الكاثوليكي، الذي اعتقد دائمًا أن وجود أبو عبديل في شبه الجزيرة سيشجع الثورات الإسلامية. وهكذا تقرر إرساله إلى فاس ليقضي فيها بقية أيامه.وفي الوقت نفسه، سيستفيد الملك المخلوع من الموقف عن طريق بيع امتيازاته وأراضيه إلى الملوك الكاثوليك

كانت هذه النسخة الأولى معروفة بالفعل من حياة Boabdil، لذلك لا يمكن استبعاد كونها صحيحة جزئيًا. يروي لنا المؤرخ هيرناندو ديل بولجار Hernando del Pulgar، الذي يروي القصة بهذه الطريقة:

أسطورة كاذبة أو نصف صحيحة، لا تزال أسطورة حسرة مسلم تأسرنا على الرغم من مرور القرون لأنها واحدة من أكثر الأساطير العاطفية التي قدمّها التاريخ والأدب معًا.

حتى اليوم، يتردد صدى عبارة عائشة كمثال في تلك المواقف التي نأسف عليها والتي تصبح مستحيلة في الحياة اليومية.

سنعرض في هذا القسم بعض المقتطفات الشعرية للشعراء الإسبان الذين كتبوا عن المشهد الدرامي الى أبو عبديل:

1. خوسيه زوريلا(José Zorrilla) قصيدة إلى آخر ملوك غرناطة الصغير أبو عبديل.

سرقها بعض الرجال من الشرق

ليجعلوا فيها منزله؛

الرجال الذين جردوا منها،

سبعة قرون بكوا على مدينهم غرناطة.

*

أي، أبو عبديل! انهض واستيقظ،

جهز لجامك وسكينك،

لأن غدا سوف يطرق بابك

صوت جيش قشتالة.

*

أبكي يا ايه الملك بدون قتال

وامل، أبو عبديل،

وتعال في حزنك

لتموت تحت هذه السماء

التي تطفو على ‎نهر شِنِيل

2. قصيدة حسرة مسلم لشاعر بيدرو دي ألاركو (Pedro de Alarcón)

أبو عبديل: كان رجلاً حزينًا ومتشائمًا، لقد وصفه الشاعر ألاركون موكبه عند الخروج من غرناطة على النحو الاتي:

"ذلك الموكب، حزين وغامض

في الليل كان قد غادر سانتافه،

عابر ضفاف النهر بصمت "

لقد كان الرجل الأكثر نبلاً وتكبرًا ومن ناحية أخرى وصفه الشاعر بأنه فخور لأنه حبس الدموع في عينيه أيضًا في لحظة مرور الذكريات.

*

من هو الحزين الذي كان بمفرده؟

أي لعنة وقعت على ذلك الرجل؟

ما هو سوء حظه؟ ما اسمه؟

كان ابو عبديل، ثمرة غضب

من المولى الخداع ومن عائشة الشرسة

ابن الام المدرسة

*

ضد الاب سارق العرش

كان ابوعبديل، نجمه المشؤوم

والديه الذي كلفاه البكاء الابدي

كسر سحر قصر الحمراء الجميل

وأتت النهاية بالإمبراطورية المسلمة ...ا

الملك البائس الذي أثره المؤسف

!كان ابوعبديل,، بيده غير المستحقة

كان قد اعطى مفاتيح قصر الحمراء

كان ابو عبديل في آخر نظرة!

تتجه الابد نحو غرناطة

أبو عبديل حزين! نجمك البائس

لماذا رفض الموت في لوسينا؟ ‎

لم أكن لأرى بعد ذلك بصمته عار

***

أ. م. د. انتظار علي جبر

كلية اللغات، قسم اللغة الاسبانية - جامعة بغداد

وأنت تمرّ من أحد أنهج مدينة تونس العتيقة أو أنت عابر من بطحائها ورأيتَ رجلا يمشي على مَهل كأنه في فُسحة أو نزهة ثم يقف حينا يتأمّل زاوية من الزوايا أو بابا من الأبواب أو تراه وقد أحاط به جَمع من الأطفال أو الشباب أو قافلة من السائحين الأجانب يشرح لهم تاريخ المكان وخصائصه فاعلمْ أنه عاشقُ مدينة تونس المُتيّمُ بحبّها.

ـ2 ـ

هو الدكتور الطبيب وصِفتُه المناسبة والصّحيحة ـ الحكيم ـ إنّه محمد رضا الماجري الذي عرفته عن قرب في السنوات الأخيرة أو بالأحرى بعد ثورة 2011 وقد رأيته وسمعته من قبلُ في بعض المناسبات الثقافية بنادي الطاهر الحداد فشدّ اِنتباهي من وقتذاك سِعةُ اِطلاعه في المواضيع المطروحة بين الحاضرين ولست أدري كيف توطّدت العلاقة بيننا بمناسبة أنشطة جمعية اِبن عرفة في السليمانية قرب جامع الزيتونة فكان حريصا على الحضور والمساهمة في توضيح عديد المسائل الاجتماعية والحضارية والتاريخية والطبية ناهيك أنه يحدّثك حتى عن الفطائر وصنعها وعن إعداد الكسكسي بتفاصيل اِستخراجه بأنواع الغرابيل ويُفصّل لك الوصف في الكسكسي تفصيلا دقيقا حول كيفية إحضاره حسب مختلف الأصناف حسب المدن التونسية وجِهاتها ومقارنة الكسكسي التونسي ببقية الأنواع في البلدان المغاربية وحتى ببعض البلدان الأوروبية ليؤكّد بكلّ هذا الإلمام والتدقيق عبقرية المراة التونسية عبر التاريخ.

عندما دار الحديث بيننا مرّة عن رغبته في أن يكون له مجلس مُخَصّص للقراءات الحرّة من مختلف الكتب والنصوص وبجميع اللغات بلا رقيب أو حسيب سُرعان ما لبّيتُ رغبته بكل سرور فكان ذلك كذلك صباح كل يوم جمعة بجمعية اِبن عرفة الكائنة في فضاء ـ السليمانية ـ ومن يومها والدكتور مُرابط بناديه هذا في موعده ما عدا أيّام العطل الرّسمية أو إذا دُعي لحضور مناسبة طبيّة أكيدة لا يُثنيه عن القدوم إلى ناديه في الموعد بالضبط ـ بل قبل خمس دقائق ـ لا الحرُّ ولا القَرّ ولا الأمطار ولا الرّياح.

ـ3 ـ

درس الدكتور الطب بفرنسا وعاش هناك أحداث ماي 1968 بإرهاصاتها الثقافية والاجتماعية والسياسية وخالط الكثيرين من مثقّفيها وفلاسفتها وأدبائها من المستشرقين أيضا فيحدثك عن بعض تفاصيل مسيرتهم وخصائص أفكارهم وحتّى عن كتبهم حديث يَقين العارف فهو ليس من أولئك الذين يزعمون القول على عواهنه مَثَلُهم مَثَلُ – طُز ْ حِكمة – ويتذكّر الدكتور سفره إلى فرنسا بعد نجاحه في الباكالوريا إذ جاء رجل من الوزارة يسعى بهندام محترم ودقّ باب منزله وقدّم له ما يفيد أنه تحصّل على منحة لمواصلة تعليمه العالي والدكتور يستحضر ذلك اِعتزازًا منه بدولة الاِستقلال التي كانت تشجّع على طلب العلم وتجتهد في فتح الأبواب أمام أصحاب الكفاءات والمواهب في جميع المجالات ومن جميع جهات البلاد وهو لا ينسى أبدا فضل معلّميه وأساتذته وكم هو فخور بأنه درس اللغة والأدب العربي على أيدي الأساتذة الشاذلي القليبي ومصطفى الفيلالي ومحجوب بن ميلاد الذي تتلمذتُ إليه أنا أيضا في كلية الآداب بتونس فاِبتهج الدكتور لذلك ـ والحقَّ أقول ـ إنّ اِبتهاحي كان أكثر لأني صرت إليه زميلا أو كزميل دراسة بطريقة من الطرق والدكتور عندما يذكرهم فإنه يؤكد بإعجاب أنه تعلّم عنهم دقة اللغة العربية واِكتشف معهم جماليتها وأنه اِستفاد منهم أيضا عندما كان ضمن اللجنة العربية المختصة في تعريب المصطلحات الطبيية.

ـ4 ـ

الدكتور يذكر دائما بكثير من المودّة صديقه ـ حمادي الصّيد ـ وكيف كان يعاقبه الأستاذ الشاذلي القليبي وذلك بأن يقف على رجل واحدة في إحدى زوايا قاعة الدّرس وهو الذي كان قد دعاه بعد ذلك ليكون من مساعديه في الإذاعة الوطنية عندما تولّى إدارتها وفي هذا السياق يتحدث الدكتور عن ذكرياته مع الشاعر مصطفى خريف ذاكرا بعض طرائفه ليصل الحديث معه إلى جماعة أدباء تحت السّور الذين أدرك البعض منهم فيذكر مثلا قصة أغنية ـ حبّي يتبدل يتجدد ـ للفنان الهادي الجويني وكيف اِلتقط قِطع أوراقها الممزّقة من صاحبها الأديب علي الدوعاجي على إثر خلاف أو شجار بين الحاضرين في مقهى ـ تحت السّور ـ بباب سويقة.

والآن وهنا…. يصل بنا الحديث إلى باب سويقة مع الدكتور فهذا الحيّ الشعبيّ العتيق بتونس العاصمة هو ملخّص حياة الدكتور وكُنهُها ومدارُ ذكرياته في مختلف أرجائه ونواحيه اِنطلاقا من ساحته الفيحاء إلى بطحاء الحلفاوين ومن مقام سيدي محرز وسُوقه إلى بطحاء ـ رحيبة سيدي الجبالي ـ حيث نشأ الدكتور وترعرع ففي هذا الفضاء العمراني من تونس العاصمة يَكمُن مَخزن عارم لأرشيف هائل يحفظ ذكريات الدكتو رالزاخرة بالأحداث البسيطة والجليلة من ذكرى السّهرات العائلية إلى ذكرى عودة الزّعيم بورقيبة في غرة جوان 1955 وهو أرشيف يحفظ سيرة شخصيات مازالت ذكراها طافحة في خيال الدكتور الذي يصرّح أنه تأثّر بها بل وتعلّم منها ما لم يتعلمه في المدرسة والمعهد أو الكليّة فتسمعه يذكر بمتعة أخبار الشيخ ـ سيدي على بلخوجة ـ الذي رغم منزلته الدينية والاِجتماعية الجليلة فإنه كان قريبا من النّاس بفضل الأريحية وروح المرح والشخصية الاجتماعية التي يتميّز بها ويحدّثك الدكتور بإعجاب عن مغامرات ـ عليّ شورّب ـ المعروف ببلطجيته وصعلكته لكنه عند حلول شهر رمضان يمكنك أن تجده في المسجد يصلّي التراويح وتراه مارّا بين الدكاكين يأخذ من الباعة ـ رضي منهم من رضي وكره من كره ـ ما يحتاجه المُعوِزُون في الحيّ لإعداد عَشائهم فكأنه ـ عُروة الصعاليك ـ في العصر الجاهلي ويذكر الدكتور أنّ ـ علي شورّب ـ جاء إلى العائلة مسرورا مهنّئا حاملا المشروبات بمناسبة حصوله على الباكالوريا.

ـ5 ـ

هذا التنوّع والاِحتلاف والتعدّد في الشخصيات التي عرفها الدكتور هو الذي طبع شخصيته المنفتحة فهو كثيرا ما يقول إنه قد عاش التنوّع الحضاري منذ تشكّل وعيُه حيث ينطلق من حيّ باب سويقة ذي الطابع التونسي ثم يمرّ في طريقه ـ إلى ـ معهد كارنو ـ على الحيّ اليهودي بحيّ الحفصية وباب قرطاجنّة كي يصل إلى الحيّ الأوروبي حيث المعهد فالدكتور عارف بأحياء العاصمة تونس حيّا حيّا وبطحاءَ بطحاءَ وساحة ساخةً وشارعًا شارعًا ونهجًا نهجًا وزُقاقًا زقاقًا وأقول سُوقًا سُوقًا وبنايةً بنايةً وبابًا بابًا وأحسبني على يقين لأنه يُبيّن لك معنى اِسم كلّ منها وسبب تسميته وطرائف نقل الاِسم إلى اللغة الفرنسية بما يأتي بالغريب والعجيب فحدّثنا مرّة أنه كان في لجنة من اللّجان المكلّفة بأسماء الشوارع والأنهج الجديدة في أحد الأحياء الجديدة ورأت اللجنة أن تسمّيَ البعض منها بأسماء الشهداء والمناضلين القدامى فأسندت اللجنة اِسم الشهيد البطل ـ مصباح الجربوع ـ لأحد الأنهج غير أنّ هذا الاِسم لم يرُق لبعض الوجهاء الساكنين في الحيّ فطالب بما له من نفوذ أن يغيّروا الاِسم باِسم آخر حَسَنِ المعنى ونزولا عند رغبة ذلك السيّد تغيّر الاسم وأصبح ـ نوّار عشيّة ـ أو ـ مِسك الليل ـ فتمّت ترجمة الاسم المقترح: belle de nuit فتراجع ذلك السيّد غاضبا معبّرا عن رفضه للاِسم الجديد لأنه سيّء الإيحاء في اللغة الفرنسية.

ـ6 ـ

وللدكتور وَلعٌ كبير باللّغة عامّة وباللغة التونسية خاصة فتراه يسعى إلى التذكير باللغة اليومية الجميلة التي كان يستعملها التونسيون بما فيها من دقّة وظُرف ويُبدي اِزدراءه من أحاديث القوم الهجينة في خطاباتهم اليومية إذ يراها خليطا متنافرًا من الفصحى والفرنسية حتّى في وسائل الإعلام من إذاعات وتلفزيونات وفي نصوص الإعلانات والرسائل القصيرة عبر وسائل الاِتصال وكم من مرّة يحدّثنا عن أصول بعض الكلمات وقد رجع إلى لسان العرب وإلى اللغات الأخرى مثل الأمازيغية واللاتينية والإسبانية والتركية والفارسية وغيرها فكثير من الكلمات التي نتكلم بها يوميًّا تعود في أصولها إلى هذه اللغات كالعلّوش والبرشني والسّردوك والكوجينا والفكرون والدّورُو وغيرها فالدكتور تونسيّ اللّسان والوجدان والهندام أيضا فتراه ـ يحطّ الحطّة ـ أي في ـ أحسن هندام ـ باللباس التونسي الأصيل من الجبّة ذات الصدريّة والبدعيّة والمنتان والشّملة على الكتف والشاشية مع البرنس إذا فرض الطقس ذلك وكلها تبدو في تناسق سنفونيّ بديع وترى كذلك صديقي الدكتور أيضا في المناسبات الرّسمية أيضا: tiré à quatre épingles

أي في أناقة كاملة باللّباس الإفرنجي في اِنسجام وتمام بين الألوان من الحذاء إلى رباط العنق ومنديل الجيب فتبارك الله أحسنُ الخالقين لطلعته البهيّة يزيدُه الوقارَ عكّازهُ المنسجمُ وقعُهُ مع إيقاع خُطاه في ثبات واِتّزان متّعه اللّه بالصحّة والعافية وطول العمر فالحديث معه فائدة ومعرفة والجلوس إليه متعة وأنس.

ـ 7 ـ

ويحدّثك الدكتور في سياق ما يحدّثك عن لقبه العائلي ونِسبته إلى قبيلة ماجر التي يفخَر بالانتساب إليها فقد جاء والده من مضارب ربوع القصرين إلى العاصمة في مُقتبل العمر فنشأ فيها وترعرع وتوظّف ومنها تزوّج لكنه كان يُنسَب دائما إلى كونه من ـ ماجر ـ فهو الماجري دائما كي لا يلتبس اِسمه مع العائلات التونسية القديمة في العاصمة بل في المدينة العتيقة أساسا وللدكتور تفاصيل في هذه المسألة التي كانت في العهود السابقة تعبّر عن تفرقة بين سكان العاصمة الأصيلين وبين القادمين عليها من مختلف الجهات التي ينسبونهم إليها بل إن الدكتور يرى أن التفرقة لم يسلم منها حتى سكان العاصمة أنفسهم فالفرق لديهم واضح بين من كانت عائلته داخل السّور الأصلي وبين الذي كانت عائلته من سكان خارج السّور الأصلي أي من حيّ باب سويقة والحلفاوين وباب الجديد وباب الجزيرة وغيرها ويؤكّد الدكتور دائما على النواحي السلبية لهذه العقلية المحافظة والتي نجدها أيضا مبثوثة في بقية المدن مع الأسف وإنّ تمسّك الدكتور بمحبّة حَيّه الأصليّ ـ باب سويقة ـ هو الذي جعله يفتح عيادته الطبية الخاصّة في تلك الناحية ويبني منزله قريبا منه أيضا على عكس الكثيرين من أصيلي تلك المنطقة التي رحلوا عنها وهجروها لكن الدكتور ظل وفيّا للنّاس الذين اِحتضنوه يتيمًا وأحاطوا به صغيرا وشجّعوه على الترقّي في مدارج العلم والمعرفة فاِحترموه طبيبا بينهم وبَوّؤُوه مراتب التبجيل والإجلال.

ـ8 ـ

ما يشغل الدكتور وما يجعله على ما لا يُرام هو أسفُه الشديد على ظروف تونس السيئة فتونس يرى أنّها ثريّة بعديد المواهب والطاقات في جميع المجالات وأنها زاخرة بالكفاءات العالية التي لو يتمّ توظيفها على قاعدة الرّجل المناسب في المكان المناسب لرأينا البلاد أحسن بكثير ممّا تعيش فيه الآن من بؤس وتدهورعلى جميع المستويات.

وكم الدكتور يحاول في كل يوم وفي كل مناسبة أن ينشر حُبّ المطالعة والكتاب بين الأطفال والشباب وحتى بين الكهول والشيوخ وهو الحريص على إبلاغ الناس جميعا والأجيال الجديدة خاصة ما لتونس وشعبها من عبقرية وإنجازات في شتّى الميادين ساهمت بها عبر التاريخ في الحضارة الإنسانية.

ـ9 ـ

الدكتور مثال لقول الجاحظ ـ الأدب هو الأخذ من كل شيء بطرف ـ فهو إذا حدّثك عن الطبّ أفاد وإذا تكلّم في الحضارة والتاريخ تبحّر وإذا تطارحتم في كلمة من الكلمات فصّل وشرح وإذا ذُكر عنوان كتاب ذكر لك ما فيه وبسط القول حول صاحبه وإذا دار الحديث عن أيّ مكان من العاصمة تونس فإنه يرجع بك إلى أصله وأطواره ووقائعه في إمتاع فلا تملّ من حديثه أبدا ,

***

سُوف عبيد ـ تونس

 

الكتابة مرتبطة في أذهان كثير من الكتاب المبدعين باقتناص لحظات الألم والوجع والفقد والبحث عن مخرج في متاهة الحياة، بل هناك من يتخذ من الكتاب العالميين الغارقين في السوداوية والحزن قدوة له، مثل:

الشاعر والفيلسوف الألماني فريدريك نيتشه  (1844-1900) منظّر فلسفة «إرادة القوة» الذي عاش  طفولة قاسية  جدا حيث فقد  أباه وأخاه  وهو في الرابعة من عمره، واتصفت والدته بضعف الشخصية فهذه البيئة الأسرية الصعبة دفعته إلى الجنون "جنون العظمة"

وكان كثير ما يردد ألفاظ الجنون في كتاباته.

والشاعر الألماني فريدرش  هولدرلين الذي يعتبر من أهم الشعراء في العالم، أصيب بمرض عصبي فقد أمضى نصف عمره تقريبا في بحر الجنون وسار في طريق هؤلاء المبدعين الذين نظروا للحياة بمنظار أسود.

ولكن الوجه الآخر من الكتابة المنسي في كثير من الأحيان هو أن الكتابة هي مصدر للفرح والسرور والسعادة فالكاتب كما يعيش لحظات الألم والوجع يعيش أيضا لحظات الفرح فيقتنص الفرص والمناسبات مثل الأعياد ليعبر عن مباهج النفس وفرحة القلب وانفتاحه على عوالم السعادة المشرقة فلا يوجد أعظم من نشر الفرح إبداعيا فيجسد القاص والروائي في أعماله السردية هذا الفرح حتى يشعر القارئ  أن هناك املا في الحياة مهما ادلهمت الليالي واسودت ايامها..

فيا معشر الكتاب اكتبوا عن الفرح وانشروا ثقافة الفرح وانخذوا العقلاء والحكماء المتبصرين من الكتاب والمفكرين قدوة وليس المجانين والبويهميبن والمشردين والمعقدين نفسيا والملحدين فهؤلاء يحتاجون إلى الشفقة والعلاج.

***

الكاتب والباحث في التنمية البشرية

شدري معمر علي

(1905-1980)

اختارها وترجمها عن الانگليزية بتصرف:

مصدق الحبيب

***

- في الحب 1 + 1 = 1

- الافضل ان نموت ونحن واقفون على ان نحيى راكعون.

- الكلمة سلاح معبأ بالرصاص وجاهز للاطلاق!

- كل ما موجود من احياء في هذا الكون، ولد دون سبب، لكن عليه ان يحيى ويقاوم كل الصعاب لكي يموت بعدئذ دون موعد!

- سيأتي الموت عاجلا ام آجلا، وسيكون ذلك بمثابة الوصول الى نهاية خط السباق، وستزول كينونتنا لاننا لاشئ سوى حياة محكومة بالفناء.

- الحياة تبدأ عند الجانب الآخر من اليأس.

- حياتنا تبدأ كصفحة فارغة، ونحن الذين نكتب فيها معناها، ونصنع لها قيمتها.

- مثل كل الحالمين، فقد تصورت الاوهام وكأنها حقائق.

- لم أعد اعرف ما اريد!  فإن سعيت لاشباع رغباتي سأرتكب الخطايا، وان عزفت عن ذلك فسأكون قد سممت وجداني.

- ليس المرء كما هو كائن، بل كما يمكن له ان يكون.

- ليس الله سوى عزلة الانسان

- ان كنت تشعر بالوحشة والتوحد عندما تكون لوحدك، فانك في حال يرثى لها.

- الشخص الوحيد الذي لايجدّف، هو القادر على ان يهز القارب

- أنا موجود لانني افكر، لكنني افكر بـ "لماذا افكر"، ذلك انني لا اريد ان افكر.

***

تأتي التغيرات المناخية في مقدمة التحديات التي تواجهها صناعة السياحة والسفر في السنوات الأخيرة، ويعزى ذلك إلى طبيعة هذه الصناعة وحساسيتها الشديدة تجاه التغيرات عموما، طبيعية كانت أو اقتصادية أو سياسية وغيرها. وللدور المهم للعامل المناخي في تكوين وتشكيل النشاطات السياحية نفسها، وفي تحديد اتجاهات السياح نحو المناطق والوجهات السياحية، واختيارهم لوسائل النقل من أجل الوصول اليها، ولأماكن الايواء والطعام والشراب، ولنوعية المستلزمات المستخدمة في رحلاتهم، وفي مقدمتها الملابس التي سيرتدونها خلالها.

أما ظاهرة التغيرات المناخية (الزلازل، البراكين، الجفاف والتصحر والقحط، الاحتباس الحراري، تملح التربة الساحلية والمياه الجوفية، الفيضانات والأعاصير وموجات المد العاتية – التسونامي نتيجة حدوث البراكين والزلازل في قاع البحار والمحيطات، تراجع نسب المتساقطات – الثلوج والامطار والندى، ارتفاع مستوى مياه البحار، انتشار الأوبئة والامراض، فقدان التنوع الحيوي، تراجع الصحة البشرية، تراجع الإنتاج الزراعي، انتشار الحشرات المضرة بالمزروعات... الخ) والناجمة عن عوامل بشرية (احراق المخلفات الصناعية، عوادم السيارات، حروب وصراعات، تشغيل محطات الطاقة، تجارب على الأسلحة، احراق الوقود الاحفوري – الغاز والنفط -، احراق مخلفات المحاصيل الزراعية والفحم... الخ) وطبيعية (النشاط الشمسي، فلكية - الانفجارات البركانية... الخ)، فتمثل هي الأخرى تحديا قويا ومشكلة بيئية شاملة وواسعة التأثير جغرافيا ونوعيا من حيث شمولها لكافة بقاع واصقاع كرتنا الأرضية، وانعكاسها على جميع مناحي الحياة البشرية على نحو بين. ومن ضمنها أنشطة السياحة والسفر.

وقد انعكست التغيرات المناخية على صناعة السياحة والسفر سلبا بعدة وجوه، ومنها: أولا: تراجع بعض أنواع واشكال السياحات البحرية والنهرية، مثل الغطس والسباحة وركوب الزوارق والكاياك والصيد وركوب الأمواج (الركمجة). كما حصل في المنطقة الساحلية في دلتا مصر في السنوات الأخيرة. وايضا في تشيلي اثر الزلزال الذي ضرب سواحلها عام 2010. ثانيا: تأجيل والغاء الرحلات الجوية واغلاق المجال الجوي بوجه الطائرات بسبب سحب الدخان البركانية وغيرها من التأثيرات الطبيعية. كما حصل في أوروبا وأجزاء أخرى من العالم عام 2010 عندما ثار احد البراكين تحت كتلة (يوجافجالاجوكول) الجليدية في ايسلاندا. وأفضى إلى تعثر حركة الأشخاص والبضائع في الدول الأوروبية وغيرها، وتسبب في هبوط اسهم شركة الطيران في تداولات البورصات الأوروبية، وتضررت شركات التأمين. ثالثا: تراجع الرياضات والأنشطة السياحية التي تزاول في الجبال والمرتفعات نتيجة النقص الحاصل في كميات الثلوج المتساقطة عليها، مثل التزلج وركوب العربات التي تجرها الحيوانات. كما حصل في بعض البلدان الأوروبية المعروفة بمنتجعاتها الجبلية التي تمارس فيها في الشتاء هذه الرياضات والألعاب. رابعا: تأثر عناصر جذب طبيعية مثل الشعاب المرجانية وتراجع أنماط وأشكال سياحية مختلفة مرتبطة بها مثل الغوص ومراقبة الشعاب المرجانية والاحياء البحرية. كما حصل في ماليزيا حيث انحسرت مساحات من هذه الشعاب بسبب التغير المناخي والتلوث، واصيبت بالابيضاض. أو كما حصل لطيور (الاكينا) الجميلة الجذابة في جزيرة (ماوي) في هاواي، اذ أصيبت اعداد كبيرة منها بالملاريا عندما هوجمت من قبل جيوش البعوض الهارب من المناطق الغربية التي ارتفعت فيها درجة الحرارة، الامر الذي أثر سلبا على سياحة مراقبة وتصوير الطيور في الجزيرة. أو الفراشات الزرقاء القزمة التي تعيش في أعالي جبل (سانت كاترين) (1800 متر فوق سطح البحر) في سيناء بجمهورية مصر العربية، الامر الذي أثر سلبا على سياحة مراقبة الفراشات الملونة في المنطقة. أو حيتان (الاوركا) التي تراجعت أعدادها بين السواحل الكندية والارخبيل من (400) إلى (200) نتيجة الانخفاض الحراري وتداعياته على مصادر الغذاء لهذه الحيوانات (سمك السلمون)، الامر الذي يتطلب عدة مئات من السنوات من أجل التعويض الطبيعي في أعداد هذه الحيتان التي تتكاثر ببطء. وهذا ما أثر على أعداد وأحجام المجاميع السياحية المتوجهة على هذه المنطقة من أجل مشاهدة ومراقبة وتصوير الحيتان. خامسا: تكبد المرافق والمنشآت السياحية والفندقية وغيرها من مكونات البنية الفوقية للسياحة لخسائر كبيرة جراء هذه التغيرات، خصوصا تلك الواقعة في الجزر وعلى السواحل والغابات. كما حدث لمنتجع (بنانغ) ومنتجع (لانغاوي) في ماليزيا ومنشآت (بوكيت) في تايلاند ومنتجعات جزيرة (ملكة البحر) السريلانكية اثر موجات المد الزلزالية التي ضربت سواحل تايلاند وسريلانكا والهند واندونيسيا وغيرها في كانون الثاني 2004، نتيجة لهزة أرضية عنيفة (9،3 درجات على مقياس ريختر). وأيضا باكستان اثر تعرضها لموجة سيول وأمطار عارمة تسببت بها الامطار الموسمية عام 2010. سادسا: تضرر البنية التحتية للسياحة المتمثلة في المطارات والموانىء البحرية وسكك الحديد وشبكات الطرق والجسور وغيرها، كما حصل في اليابان عام 2011 اثر سلسلة هزات أرضية وموجات مد عارمة (تسونامي) ضربت أراضيها وامتدت بعيدا لتصل شواطئ استراليا وأمريكا ونيوزيلندا. سابعا: حصول تحول في اتجاهات واختيارات السياح من المناطق والمقاصد السياحية المنكوبة والمتضررة جراء التغيرات المناخية

الى المناطق والمقاصد الامنة. الامر الذي أفضى على نمو السياحة الداخلية في الكثير من البلدان وعلى حساب السياحة الدولية. كما حصل بالنسبة لأستراليا اثر تعرض ولاية (كوينزلاند) في الوسط ومناطق متعددة في الجنوب والشرق على اعصار استوائي شديد.

***

بنيامين يوخنا دانيال

ربطتني بالدكتور البروفيسور الراحل جورج جرجورة قنازع (1941/ 14-5-2021)، علاقة مودة واحترام خلال العشرات من السنين، وقد التقيت به عبر مستويين أحدهما الادبي الثقافي والآخر الشخصي اليومي. هذه الرابطة توطّدت يومًا بعد يوم، شهرًا إثر شهر وعامًا عقب عام، وكنت أشعر كلّما التقينا بأنني إنما أقف أمام رجل علم وثقافة من بلدي تخرّجت على يديه أجيالٌ وأجيال من طالبي العلوم العالية وشُداتها لا سيما في الفترة التي شغل فيها منصب رئيس قسم اللغة العربية في جامعة حيفا. ويهمني أن أشير هنا إلى أن المرحوم وضع ونشر العديد من الاعمال الادبية الثقافية باللغتين، العربية والانجليزية من مؤلفاته نشير إلى: ديوان العسكري (تحقيق) دمشق، مجمع اللغة العربية 1980 .*إصلاح ما غلط به أبو عبد الله النمري مما فسّره من أبيات الحماسة أولًا وثانيًا للأعرابي الأسود (تحقيق ودراسة) * فصول التماثيل في تباشير السرور للشاعر عبد الله بن المعتز (تحقيق ودراسة)، بالاشتراك مع الدكتور فهد أبو خضرة .

كما يحدث عادة بين أبناء البلدة الواحدة الصغيرة، تعرّفت على فقيدنا الغالي في طفولتي، وذلك عبر استماعي لاسمه يتردّد في الحارة التي أقمنا فيها، نحن ابناء العائلة المهجرة من قريتها سيرين، حي الصفافرة، وكثيرًا ما كنتُ استمع إلى اسمه يتردّد بنوع من التبجيل والاحترام له كإنسان وطالب علم مجتهد، عرفته المحافل العلمية العليا في الخارج والداخل، بمثابرته وإصراره على تحصل العلم. ويمضي الزمن لألتقي به برفقة رهط من الاصدقاء ليخبرني أن هناك قصصًا قصيرة من إنتاجي يتمُّ تدريسُها في جامعة حيفا وأنه دائم التفكير في تسليط الضوء على كتابنا وكتاباتنا الادبية المحلية، موضّحًا أن هذا واحد من المهمات التي شرع بتشجيعها خدمة لأدبنا وتعزيزًا للعلاقة المفترض تنميتُها وتقويتُها بين مبدعينا وبين اخوانهم من جمهور الطلاب الجامعيين.

سرّني موقفه هذا في حينها، فأنا أرى، إضافة إلى ما قاله وتفضّل به أمامي، أن العلاقة بين المبدع العربي والجمهور المتلقي في كل بلاد الدنيا وفي بلادنا خاصةً، يجب أن تُنمّى لتطرح ثمرها ويؤتى أكلها، وكثيرًا ما كنتُ أتساءل، وأنا أرى إلى الاهتمام المتزايد من جمهورنا، قراءً عاديين وطلابَ دراسات عليا، بما ينتجه المبدعون في شتى بقاع العالم متناسين أن لدينا مبدعين وإبداعات لا تقلُّ أهميةً، فأتساءل: أليس الاجدر أن يعرف أحدُنا الآخر قبل أن يعرف آخرين وثقافات أخرى، وكثيرًا ما كنتُ أردّد المثلَ السائرَ: "اللي بشلح اثوابه بعرى". فلماذا يعيش الكثيرون بين ظهرانينا مثل هكذا عُري، بل لماذا يقبلون به، وقد قادني هكذا وضع إلى التعمّق في دراسة المحلية والعالمية/ مع أنني أفضل كلمة الاجنبية بدل العالمية هذه، فرأيت في أكثر من مقالةٍ وكتابةٍ نشرتُها خلالَ السنوات المديدة الماضية، واطّلع عليها قراءٌ في بلادنا والخارج، أن المحلية هي رسولُنا إلى الشعوب الاخرى في شتى أصقاع العالم، وكنت أخلُص إلى أن انتشار الانتاج الادبي و عالميته تكمن في محليته، وأن الابداع بشتى أنواعهِ خاصةً الادبي، كلّما أوغل في محليته وصلَ إلى عالميته أو العالم. كان هذا بالطبع في تلك الفترة البعيدة، وقد التفت الكثيرون بعدها إلى أهمية دراسة أدبنا المحلي.. فكان لهم ما أرادوه إلى حدّ بعيد.

ما حدث بعد ذلك اللقاء أن احترامي للجار العالِم الجليل جورج قنازع نما وازداد واتسعت دائرتُه، فقد التقينا، هو وأنا، في نقطةٍ مركّزة، محددةٍ وذات حساسية بالنسبة لي .. لها موقعُها المحوري والخاص في تفكيري وحياتي، لهذا ما إن كان يزورنا في مجلة "المواكب"، التي كانت تصدر في حينها، وأذكر بكثير من الحنين إلى أيامها الطيبة العذبة أنني عملت حينها محررًا فيها.. أقول ما كان يزورنا حتى أجلس إليه برفقة الاخوة محرري المجلة، أذكر منهم الشعراء والكتاب: فوزي جريس عبد الله، جمال قعوار، ادمون شحادة، طابت ذكراهم، إضافة إلى الصديق المثقف والباحث الادبي الاستاذ عطاالله جبر أطال الله في عمره، لنتبادل الآراء والافكار في الادب والحياة، وكان جورج معجبًا بـ "المواكب"، كونها كرّست نفسها لنشر الابداعات الادبية المحلية ووضعت نشرها هذه الابداعات في أعلى سُلم أولياتِها.

اللقاءاتُ بجورج تتالت بصورة متقطعة جدًا لكن ثرية، وأذكر منها لقاءين لا يمكن أن أنساهما، كان الأول عندما توفّى الله والدته، فقمنا في هيئة تحرير المواكب بزيارته في بيته القائم، حينها في حي الروم.. في ناصرتنا المشتركة، لتقديم واجب العزاء، وأذكر أننا واصلنا في ذلك اللقاء أحاديثَنا عن الادب والادباء المحليين، وتوجّناه، بصورة عامة، بالتعريج على أهمية الأم في حياة الابناء، مشيرين أن رحيلها يُعتبر الخسارة الصعبة بل الاصعب في الحياة. اللقاء الثاني تمّ قبل سنوات، عندما أرادت مدرسةُ ابن عامر الابتدائية، القائمة بالقرب من بيته الخاص، في حي الفاخورة النصراوي، أن تقيم احتفالًا بهيجًا في نهاية احدى السنوات، وتم الاتفاق بين إدارة المدرسة ممثلةً بمديرتها الفاضلة السيدة سلوى زعبي وبيني، أنا مُعلّم الكتابة الابداعية في المدرسة، على أن ندعو جارَ المدرسة البروفيسور جورج قنازع لحضور ذلك الاحتفال والقاء كلمة، وما زلت أذكر ردّ فعله الطيب عندما قُلت له إن المدرسة تتشرف بمشاركته في احتفال التخرج ذاك. في يوم الاحتفال حضر المرحوم مبكرًا وقبل موعد الاحتفال بحوالي نصف الساعة، وقد كان يشعُّ محبةً ومودةً وألقى في الاحتفال كلمة مقتضبة حيا فيها الهيئة التدريسية وطلابَ المدرسة، وحثّهم على طلب العلم فنحن العرب لن نتقدم ونلحق بركب الشعوب السباقة المتطورة إلا بالعلم، وقد لاقت كلمته هذه صدىً طيبًا لدى إدارة المدرسة فكرّمته بمنحه شهادة تقديرية رسمت الابتسامةَ الواسعة على وجهه الوديع وتغره البسّام.

رحم الله فقيدنا الطيب، فقد كان رجلَ علم واسعَ الاطلاع، عُرف بتواضعه ودماثة أخلاقه، وقد درس الحضارة العربية إلى جانب اللغة الانجليزية، مشبّكًا بين الثقافات والحضارات، ورائيًا أن من لا ماضي له لا مستقبل له، وأننا إذا ما اردنا أن نفهمَ الحاضرَ علينا أن ندرس الماضي، كما ردد أكثر من مرة.. وفي أكثر من لقاء.

***

ناجي ظاهر

تاريخُ ميلاده غيرُ ذلك الذي في دفاتره المدرسية والجامعيّة ولا حتّى في أوراقه العسكرية والإدارية وليس ذاك المُسَجّل في البطاقة الشخصيّة وفي جواز سَفره

تقول أمُّه إنها وضعته عند الحصاد ولم يكن والدُه حاضرًا وقتَها فقد كان يعمل في تونس العاصمة... ذلك عهدٌ لم تكن الإدارة موجودةً ولا قريبة من – بئر الكرمة – القريبِ من بلد ـ غُمْراسِنْ ـ حيث رُبوعُ أهله الممتدّةُ على مدى البصر في الجنوب التونسي .

كان الثّالث في المواليد

أختُه ـ آسيا ـ هي الأولى وقد تُوفّيت بعد شُهور

أخوه ـ الحبيب ـ مات وقد قارب عامه الأوّل

وشاء اللّهُ للمولود الثّالث أن يعيش مِنْ بعدهما شهورًا حتى بلغ عامه الثّاني وبعد أن تأكّدت العائلةُ أن الموت لن يخطفه ـ مثل أخته وأخيه ـ قرّرتْ بالإجماع تسميته باِسم جدّه فقصد أبوه يومَ السّوق الأسبوعية شيخَ البلد وسجّله في دفتره بتاريخ ذلك اليومِ ـ وهو اليومُ السّابع من الشّهر الثامن من سنة اثنتين وخمسين وتسعمائة وألف ـ لذلك يرى لزوم ما لا يلزم أن يحتفل بعيد ميلاده الذي لم ينتبه له أحدٌ قبل بلوغه العشرين وشكرا على كل حال لمن يُهنئنه ويذكّره بالمناسبة .

أمّا اِقتراحُ اِسمِه فقد اِتّخذه مجلسُ العائلة برئاسة الجدّات اللّواتي اِتّفقن بالإجماع أن يكون اِسمُ الحفيد الأوّل على اِسم جدّه وذلك على سُنّة قومه وتقاليدهم منذ سابق الدّهور جيلا بعد جيل.

وحكاية اِسمه…ما حكاية اِسمه؟

تَسَمّى على اِسم جدّه الذي تَسمّى على الفارس والشّاعر اللّيبي ـ سُوف المحمودي ـ الذي ذاع صيته وقتذاك أي في النصف الثاني من القرن التاسع عشر وكلمة ـ سُوف ـ في اللغة العربية تعني الرّمل الرقيق الليّن أما في اللغة الأمازيغية فهي تعني ـ الوادي ـ والكلمة هي اِسم مدينة – وادي سُوف – في الجزائر وتعني كذلك اسم مدينة ـ سُوف الجين ـ أي الوادي الكبير وهي تقع في جنوب ليبيا وثمّة مدينة في بلاد الأردن قرب عَمّان تُسمّى أيضا ـ سُوف ـ وهي قائمة على وادٍ كذلك وقد زرتُها برفقة الصّديق الشّاعر يوسف رزوقة سنة 1992 بمناسبة مهرجان ـ  جرش ـ فظهر من غدٍ في إحدى الصّحف  خبرٌ عن هذه الزيارة بعنوان – سُوف في سُوف –

ومن طرائف المواقف التي وجدتُني فيها بسبب نُدرة اِسمي أنه بينما كنت ضمن مجموعة من الشّعراء والشاعرات العرب في أمسية شعرية أقامها أحد الأندية الثقافية على هامش مهرجان المربد بالعراق سنة 1986 إذ بمديرة الأمسية تقف على المنبر وترحّب بنا ثم تَفتتِح القراءات الشعرية داعية في البداية - شاعرة تونسية - تكريمًا للمغرب العربي ولتونس الخضراء قائلةً مرحبًا بالشاعرة التونسية الجميلة والأنيقة القادمة من بلاد الياسمين والزيتون بلاد أبي القاسم الشّابي فتعجّبتُ واِستغربتُ حينها لأن المجموعة التي جئت معها إلى الأمسية لا شاعر ولا شاعرة فيها من تونس إلا أنا ثمّ أردفتْ قائلةً لتتفضّل ـ الشّاعرة سَوْفَ عُبيد ـ فاِنطلقتِ الأكُفّ بالتّصفيق الحارّ خاصةً من اِلشباب فتسمّرتُ في مكاني لحظةً ثمّ عزمت ووقفتُ وقصدتُ خطوةً خطوةً المنبر ووقفتُ وقد ظنّ الحاضرون أنّني الشّخصُ المكلّفُ بتثبيت المِصدح والعناية به وعندما مكثتُ بُرهةً واقفا اِستثقلني الجمهور وأشار لي البعضُ بيده أن أنصرف بينما اِشرأبّتِ الأعناق باحثةً عن الشاعرة التونسية ـ الجميلة والأنيقة ـ فما كان منّي إلا أن اِقتربتُ أكثرَ من المصدح وقلتُ أهلا بكم أنا هو ـ الشّاعرُ التونسيُّ سُوف عبيد ـ  فاِهتزّتِ القاعة الكبيرة والمكتظّة بالضّحك والتّصفيق غير أنّ تصفيق الفتيات كان أقوى وأحرّ وأظهرن الشّماتة بالفتيان…وكانت أمسية

***

سُوف عبيد ـ تونس

إلى روح أختي الطاهرة أميرة الشمس عفاف صقور تخط دموعي بعضاً من ذكريات. بعد صراع مع المرض امتد لأعوام مديدة كان يتآكل فيه الجسد مابين مد وجذر إلى أن استسلم وسلم لتتحرر تلك الروح الطاهرة من رحلة المعاناة و الحلم الذي عاشته وعايشته في ثنايا قفص كان ينبض من خلالها ليحملها رسائله ولتكون الشاهدة أمام باريها على كم العفة والعفاف على كم الطهارة والطيبة والنقاء في ذات وجسد وروح جبلت على الخير وعلى المحبة والعطاء

رحلت أميرة الشمس لتتوهج في مكان آخر وفي زمان آخر رحلت ممتطية صهوة المجهول وفوق صهوة المجهول يتسارع الزمن لتستعيد الروح ذكريات رحلتها مع الجسد بكامل تفاصيلها في بعض دقائق وبضع ثوان ثم يسقط الإحساس بكذبة الوقت

أدرت وجهي نحو النافذة ومسحت دمعة كانت قد فرت حين قبلت رأسك وأنت تحتضرين كنت أود أن أفجر حرقتي وأبكي أملا بأن توقظك دموعي فتمدي يديك وتمسحين فوق رأسي سامحيني يا أميرة الشمس فأنا لا أحسن البكاء بين الجموع لا أحسن التعبير وتفجير حرقتي وفيض المحبة المخنوقة في قفص الضلوع

رحلت أميرة الشمس تاركة في أعماقي حرقة غصة وعلى أطراف مقلتيّ دمعة حبيسة خبأتها وأدرت وجهي عنك عن جسدك الهامد للتو عن عويل تعالى للمتحلقين حول أنفاسك الأخيرة..

..اليوم وفي خلوتي أطلق العنان لدمعتي لتنهمر شلالا مع صور الذكريات التي تمر في خاطري سريعا كمن فارقته روحه فمات إحساسه بكل ما حوله من كائنات وغاب في شريط الذكريات ..3397 لبنى بوقلة

من أعمال الفنانة لبنى بوقلة

أتساءل أيمكن لأحباري وثمان وعشرين حرفا أن تلخص زبد أحاسيسي ومشاعري وأفكاري آاااااااااااه يا أختي قلبي يحترق فأنا لم أعتد البوح سوى فوق صفحات غربتي فوقها فقط أستطيع أن أذرف فوقها فقط تضيء صور الذكريات أعيشها حقيقة أعود طفلاُ وتعودين أماً تكبرني ببضع سنوات أتراك اليوم تستعيدين معي تلك اللحظات حين كان بهو الدار ملعبنا ومسرحنا ومسبحنا كنت أختاً تشاركنا الملعب

ثم تصيرين أماً بعد انقضاء النهار و بعد أن نتلطخ بالأوساخ ونتعب تفركين بالليف الخشن الأوساخ العالقة فوق غطاء الجسد وتحت أسفل الأقدام وتسكبين الماء البارد لننتعش قبل أنا ننام.. كان الليف الخشن يصير ناعما فوق جلدتنا وبين يديك وكان حنانك ينسكب مع الماء البارد ليصير دافئا من تحت راحتيك كنت أماً وأختاً

تقطعين رغيف الخبز وفق حاجتنا وتوزعيه بيننا حول طبق الطعام حرصا كي لا يبيت فتات من نعم الله وكي لا تبقى منه فضلات فلنعمة الرغيف قدسيتها إيماناً وحرصاً وليس بخلا هذا ما تعلمناه منك أنت بالذات

أتذكرين يا أختي.. وقد بحت بذاك السر مراراً لزوجتي.. أتذكرين عروسة الخبز المدهونة باللبن مع قرن الفليفلة والماء حين لففتي وقطفتي وعبرتي وملأت لأجلي (إلى الآن أتشوق لأستعيد تلك الأيام و تلك الزوادة التي لم أتذوق بطيب طعمها في حياتي).. أنا المنتظر فوق خيمة جدي المنصوبة بين أغصان شجرتين في كفرية ضمن الوادي (الفوقاني) الذي كنا نقطع لنصل إليه عبارة طويلة ومظلمة لانسمع عبرها سوى وقع أقدامنا فوق الماء الجاري وصدى تنهيداتنا نمشي ونمشي يسوقنا الحدس إلى أن نبصر بقعة نور عند الطرف الآخر من العبارة نسارع نحوها يستقبلنا ماء رقراق وينهض في الجانب الآخر بستان جدي والتفاح

آااااه يا حبيبة الروح قلبي وقلوب كل من عرفوك يا أميرة الشمس اليوم مكسور ومجروح

كنت تسرحين لي شعري تارة لليمين تارة لليسار تارة فرق نصفي وأنت تغنين لي معززة ثقتي بذاتي وكأني أجمل طفل في العالم وحين كبرت وتعرفت لنفسي من خلال المرآة اكتشفت أني بعكس أخوتي ورثت جسدا هزيلا ضعيفاً.. لا كما كنت أتصوره وتصوريه لي.. ولكني عقدت العزم على إرث آخر نما عبر محبتك وطيبتك وعطاءك المستمر

علمتينا كيف نوفر للمناسبات العظيمة وكان عيد الأم مناسبة مقدسة لم تفوتيها يوما وحتى آخر يوم في حياتك..

أتذكرين يوم طلبتي مني أن أخط رسالة لمناسبة عيد الأم وأقدمها أمام الضيوف مع الخاتم الذي وفرنا ثمنه من مصروفنا.. كان هذا فقط لتفخري بي أمام الضيوف.. كنت هكذا دوما وثيقة الارتباط بالعائلة

ويوم زفافك كان شرطك أن تبقي قريبة منا ومن عشرة عشرين عام سكنت خلالهما وبعدهما قلوب أخوتك وأحبتك كما كانوا يسكنون مهجتك دائما وابدا

كنت أما لنا قبل أن تكوني أما لأولادك وصرت أما محبة لأولادنا أيضا

كيف لنا أن ننسى أفضالك وأنت السباقة على الدوام تدقين أبواب الصباح لتعطري بأنفاسك بيوت الأحبة كنت مع الغائب قبل الحاضر تسعين دوما لحل خلافاتنا وتبسيط مشاكلنا وإشكالاتنا تسعين دوما لألفة القلوب والوفاق

اليوم افتقدت أمّنا رفيقة دربها الوحيدة فحقّ لها حرقة البكاء وحقّ لها أن تزغرد أيضا كما تزغرد اليوم لك جنان الخلد والسماء فأنت كنت السباقة دوما لتقديم العون والمساعدة للجميع وحقًّ الطيبن في السماء لن يضيع

اليوم حقّ البكاء..ابكي حبيبتك يا أرض وزغردي فرحا بنور العفاف القادم إليك ياسماء

اليوم تحتض الأرض بقايا ذكرى جسد تبكية وتسقيه بدموعها ودموع محبيه لينمو ويكبر فوقها رياحين محبة تمتد على طول الأرض وعرضها وتمتطي الروح صهوة المجهول ناشرة عبق عطرها في الأثير ثم تفتح جنان الخلد أبوابها وعلى جانبيها تنحني ملائكة الجنة وترفرف طيورها فرحا بأميرة الشمس أم العصافير والطيور عفاف صقور.

***

الفينيق حسين صقور

(قد لا أكون شاعرة كبيرة ولكني لم أكن يوماً إنسانةً صغيرة).. لميعة

صادفت هذه الأيام الذكرى الثانية لرحيل الشاعرة لميعة عباس عمارة (1929- 18 حزيران 2021)، وقد اعادتني هذه الذكرى إلى أيام عذبة ما زالت حلاوتها على طرف اللسان وفي أعماق القلب، كانت تلك الايام في الثمانينيات الاولى، عندما وقعت عيني خلال تصفحي لاحد أعداد مجلة "العربي" الكويتية العريقة، على قصيدة حملت، على اتذكر عنوان " لو انبأني العرّاف"، كانت تلك القصيدة موقّعة باسمها، ولفت اهتمامي فيها تلك النبرة النسوية الفريدة التي أعتقد أنها ميّزت المرأة العراقية في أعماق وجودها وكينونتها، ومَن يعلم ربما كانت تلك النبرة أو شبيهتها هي ما جذب الشاعر المعلّم نزار قباني إلى زوجته ورفيقة دربه بلقيس الراوي، فعاش معها وإلى جانبها ملكًا الى جانب ملكة، وخلّدها بعد قضائها في عملية إجرامية تفجيرية في بيروت، بواحدة من أجمل ما قيل في شعرنا الحديث. كانت تلك القصيدة باختصار نابضة بحس انثوي فريد، ذكّرني بما قالته شاعراتٌ عربيات مجلّيات في شعرنا العربي القديم أمثال رابعة العدوية وولادة بنت المستكفي.. وشاعرات أخريات برزن في شعرنا الحديث أذكر منهن مثالًا وليس حصرًا كلًا من المصريات: وفاء وجدي، ملك عبد العزيز- زوجة الناقد المشهور محمد مندور-، وجليلة رضا.

أقول أعادتني ذكرى هذه الشاعرة الهامة جدًا، إلى تلك الايام العذبة، وانا اقصد ما أقوله، فلست واحدًا ممن عايشوا شاعرتنا الراحلة، ولست ممن عرفوها شخصيًا، وإن كنت أدّعي أنني عرفت أعماقها وتغلغلت بعد قراءتي تلك القصيدة إلى أبعاد روحها القصيّة السحيقة، مستنيرًا بكلمات ما زالت تتردّد في ذاكرتي رغم مضي العشرات من السنين، وهنا أشير إلى نقطتين هامتين جدًا في رأيي، قد يكون في إيرادي لهما دلالة وعمق نحن أحوج ما نكون إليه في فترتنا الفظة الراهنة، إحدى هاتين النقطتين، اننا لسنا بحاجة إلى قراءة أطنان مطنّنة من الشعر حتى نقتنع بأن صاحبها شاعر مبدع ومُجلٍّ، واننا عادة ما نحتاج إلى قصيدة واحدة لنكتشف عالمًا كاملًا متكاملًا من العمق القولي الابداعي، النقطة الاخرى هي أن المكتوب يُقرأ من عنوانه، كما ردّدنا عندما اردنا الاختصار وعدم الاكثار من الكلام واكاد أقول الثرثرة، فاذا ما توفّرت الموهبةُ وجمالية القول، وصلت إلينا بسرعة البرق، وفي لحظة واحدة، وهي بأية حال لا تحتاج للاطلاع على كلّ ما قاله الشاعر.

اطّلاعي على ما كتبته وابدعته الشاعرة لميعة عباس عمارة في قصيدتها تلك" لو انبأني العرّاف"، دفعني للاهتمام بمتابعة كلّ ما تمكّنت من التوصل إليه من إنتاجها الشعري، وبما أننا كنا منقطعين إلى حدٍّ بعيد عن عالمنا العربي وعمقنا الثقافي، إبان تلك الفترة التي تعود إلى الثمانينيات والتسعينيات، علمًا أن وسائل الاتصال الاجتماعي .. بما فيها النت وابنه المخلص غوغل.. لم تكن قد ظهرت، فقد كنت ما إن تقع عيني على قصيدة لشاعرتنا الفقيدة في هذه المجلة أو تلك الصحيفة حتى أسارع لقراءتها، ولفت انظار المحيطين بي إليها وكثيرًا ما كنا نقرأها ونترنّم بها لما حفلت به من حسٍّ انثوي اصيل يضرب في أعماق ثقافتنا العربية، ذلك الحس الذي دفع المستشرق الفرنسي البارز جاك بيرك إلى وصف لميعتنا إنها "شاعرة الرقة والجمال والأنوثة". وأذكر هنا بكثير من المحبة أنني كثيرًا ما اشركت القراء في بلادنا في قراءة ما تمكنت من الاطلاع عليه من قصائدها، فقمت بنشره في صفحة أدبية كنت أحررها آنذاك، في صحيفة الصنارة النصراوية، وقد تعدّى نشري ما وصل إلى يدي ووقع تحت عيني من قولها الشعري المعبّر والمؤثر في العديد من المجلات التي حررتها أو عملت محررًا فيها، مثل "الشرق" الشفاعمرية و"الشعاع" اليافاوية.

اهتمامي بما كتبته وانتجته شاعرتُنا الفقيدة لم يتوقّف إلا ليتواصل، وكان آخر عهدي بها، يوم شرعت بنشر مقالات نثرية جميلة في صحيفة "القدس العربي" التي تصدر في العاصمة البريطانية لندن. لقد كانت مقالاتها هذه مفاجأةً سارةً لي ولسواي من القراء أمثالي على ما اعتقد، ذلك أنها اكّدت أمرين أحدهما أن الطاقة الشعرية الخلّاقة إنما تتأكد في نثر صاحبها الشاعر، أي شاعر، كما ألف القارئ العربي وعرف في نثر كلٍّ من الشعراء المبدعين امثال: نزار قباني، محمود درويش وعبد الوهاب البياتي، طابت ذكراهم. النقطة الاخرى أن ما يتركه الشاعر من قول نثري عادة ما لا يكون مُعادًا، مكرّرًا ومألوفًا، إنما يحفل بطريف القول وعمق التجربة والاطلاع الواسع. تلك المقالات، توقفت بعد نشر "القدس العربي"، عددًا لا يتجاوز عدد أصابع اليد الواحدة، غير انه كان بمثابة اكتمال القمر والايذان بغيابه، بعد دخوله في حالة المحاق، وهو ما قالته الفترات التالية بلسان من حزن واسىً.

رحم الله شاعرتنا فقد رحلت.. في ولاية كاليفورنيا الامريكية.. بعيدةً عن عراقها السعيد وذكرياتها الدافئة فيه، مع الشاعر بدر شاكر السياب زميلها في دار المعلمين البغدادية، وسواه من رجالات العلم والثقافة والابداع الشعري خاصة. السياب الذي ربطته بها علاقة ودّية طالما حدت بها الركبان ورددتها قوافل القول، أشير فيما يلي إلى ما قالته عن علاقتها به في قصيدة عنوانها " شهرزاد" اهدته اياها أيام كانا معًا في الدراسة، ورد فيها:

"ستبقى شفاهي ظِماءْ

ويبقى بعينيَّ هذا النداء

ولن يبرح الصدرَ هذا الحنين

ولن يُخرس اليأسُ كلَّ الرجاء".

لقد رحلت لميعة في مُغتربها الامريكي، وهي تعيش حيرة شاعرة أشبه ما تكون بسمكة أخرجت من بحرها عنوةً، فامتلكتها الحيرة، وقد انعكست حيرتها هذه في واحدة من أخريات ما ابدعته من قصائد، عندما قالت، في قصيدة كتبها اثناء شهر أيار 2019، جاء فيها:

"لماذا يحطُّ المساء

‏حزينًا على نظرتي الحائرة

‏وفي القرب أكثر من معجب

‏واني لأكثر من قادرة؟

‏أنا طائر الحب

‏كيف اختصرت سمائي

‏بنظرتك الآسرة؟".

***

ناجي ظاهر

........................

* زيادة في الفائدة: عاشت لميعة 92 عاما وصدر لها خلال عمرها المديد ست مجموعات شعرية هي: "الزاوية الخالية" عام 1960، "عودة الربيع" عام 1963، "أغاني عشتار" عام 1969، "يسمونه الحب" عام 1972، و" لو أنبأني العراف" عام 1980، وأخيرًا "البُعد الأخير" عام 1988، وقد كُتبت عنها العشرات من المقالات والقصائد المنشورة والكتب النقدية التي تناولت تجربتها.

حلت أمس السبت، الرابع والعشرين من حزيران الجاري، الذكرى السنوية العاشرة لرحيل الشاعر الصديق جمال قعوار، ابن بلدتي الناصرة.

ربطتني بهذا الشاعر الهام، أواصر صداقة ومودة منذ بداية طريقي الادبي حتى أيامه الاخيرة في عالمنا، ولي معه ذكريات غزيرة سجّلت بعضها في كتابات متفرّقة كتبتها ونشرتها إبان حياته وبعد رحيله، ويكفي أن أقول تجسيدًا لهذه العلاقة الصادقة الصدوقة ، أنه اختارني عندما كرّمته مؤسسة الاسوار بإدارة الصديق يعقوب حجازي، في عكا، لأكون المتحدّث عنه وعن مسيرته الادبية.. التي آثر ان يطلق عليها عنوان مسيرة العشق والصمود.

كُتب عن جمال قعوار (1930- 2013)، وقيل الكثير.. وبإمكان مَن يود الاطلاع على حياته ونتاجه الادبي الشعري بالطبع، أن يطلع على ما يريد منها وربّما أكثر، بنقرة أو عدد من النقرات على شبكة البحث العنكبوتية الالكترونية العالمية "غوغل"، لذا لن أسترجع هنا حياته ونتاجه، وسوف أكتفي بالتوقف عند عدد من النقاط غير المعروفة عنه للكثيرين.

النقطة الاولى: قد يعرف البعض خاصة من أبناء الاجيال الجديدة أن جمال قعوار.. كتب في بدايات حياته الادبية. العديد من القصص والاناشيد الموجهة للأطفال، وقد تعاون في كتابة بعضها مع آخرين أبرزهم الكاتب الصديق محمود عباسي أطال الله في عمره، والشاعر الصديق جورج نجيب خليل رحمه الله وطيب ذكراه، وبإمكان مَن يقوم بمراجعة جادة لما كتبه وأنتجه جمال للأطفال، قصة وانشودة، أن يرى إلى ذلك الغنى والعمق في إنتاجه هذا، وقد سبق وكتبت عن كتاباته الرائدة لأدب الاطفال في بلادنا ودعوت لإعادة نشر ما كتبه.. لاطلاع ابناء الاجيال الجديدة عليه والنهل من منابعه الثرّة الغنية، ولعلّ هذه فرصة مناسبة للعودة إلى هذه الدعوة والالحاح عليها، لعلّها تجد الصدى المنشود.

النقطة الثانية: ان جمال قعوار كان شاعرًا مطبوعًا حاضرَ البديهة وسريعها، وانه كان يُدهش المحيطين به في قدرته على ارتجال القول الشعري. ومما أذكره عنه، كما عرفت خلال عملي متطوّعًا معه في تحرير مجلة المواكب الادبية، أن العشرات من أهالي بلدتنا المشتركة الناصرة، كانوا يتوجّهون إليه لكتابة بيت أو بيتين من الشعر لينقشوها على شواهد وأنصاب أعزائهم الراحلين، فكان يستجيب لهم وينظم ما يطلبونه منه على الفور، وقد أخبرني، ذات جلسة، أن أشعاره هذه كتبت ونقشت على المئات من الاضرحة.

النقطة الثالثة: ان جمال أتقن اللغة العربية نحوًا وصرفًا، بلاغة ومعرفة، إتقانا قلّ نظيرُه، ومع هذا، وهو ما أود قوله في هذه النقطة، كان انسانًا متواضعًا لا يدّعي معرفة ما لا يعرفه، وكان يضع القاموس المنجد على الطاولة قبالته.. لفحص ومعرفة معاني ما يستمع إليه، ولا يعرفه من كلمات.

رحم الله جمال قعوار، فقد كان واحدًا من أعلام الادب والثقافة في بلدتنا المشتركة الناصرة.. فحق له أن يحظى في حياته وبعد رحيله. بلقب شاعر الناصرة.

***

بقلم: ناجي ظاهر

في الآونة الأخيرة وجدنا مجموعة من الأعمال الأدبية تتناول مشاكل المرأة، خاصة في اعمال الرواية، وهذا يعكس حقيقة الواقع الذي تعيشه المرأة في المجتمع الذكوري، فرغم الإرث الديني والاجتماعي الذي يمتلكه المجتمع، إلا أن ذلك لم ينجح في الحد من الظلم الواقع على النساء، فبدا وكأن هناك جدارا/ سدا يحول دون التعامل بسوية معهن.

في رواية "رادا" والتي تعني رامية الحجر، تتناول الساردة واقع النساء في فلسطين تحديدا، من خلال مجموعة نساء "سارة، رادا، عروبة، حنين، آية، شادن" وإلى حدا ما "مهما" وكيف أنهن تعرضن لقسوة الأهل والمجتمع الذي ينظر إلهن بفوقية وسادية، وهذا ما جعلهن يشاركن في مسابقة للإبداع الأدبي حتى يحققن ذاتهن، وينتصرن في إثبات تفوقهن وتألقهن كنساء بعيدا عن الذكورية المهيمنة، من هنا نجد لكل مشاركة في المسابقة هدفها وتطلعها إلى ما يعنيه فوزها، فبمجملهن أردن تأكيد حضورهن وأنهن صاحبات مشاريع اجتماعية/ أدبية يستطعن أن يتفوقن فيها.

هذا هو العمود الفقري للرواية، لكن هنا تفاصيل متعلقة بالظلم والقهر الذي تتعرض له النساء، فمن مظاهر القمع الذي تتعرض له الأنثى وما تعانيه "رادا" نفسيا بسبب كونها أنثى: "إحساس يعكر صفو أوردتها، التي تنصهر شوقا لأمل ينجيها من عقدة الأنوثة، أصبحت تمقت أنوثتها، وتعتبرها سبب شقائها... الصراع داخلها شتتها، كون منها شخصية مقيدة مهزوزة" ص5، هذا الوصف يكفي لتبيان حجم الظلم الذي تعانيه "رادا" فالساردة استطاعت أن توصل للقارئ ما هو داخلها، وإذا علمنا أن الخطأ الذي اقترفته "رادا" هو كونها أنثى فقط، وليس أي شيء آخر، نصل إلى طبيعة المجتمع الذكوري وكيف أنه يمارس سطوة (استعمارية/ عنصرية) بحق النساء.

من هنا نجد "سارة" شقيقة "رادا" تموت بمرض السرطان دون أن تجرؤ على البوح بمرضها لأسرتها: "إن فات الأوان مع سارة فرادا ما زالت هنا، تلك الفجوة بينكم وبين البنات جعلت سارة تكتم مرضها عنكم، إلى أن رحلت ـ رحمها الله ـ كان الأجدر أن تفتحي حضنك لبناتك، وتقتربي منهن" ص8، وجود عبد الرحمن" خال "رادا" أعطى أحداث الرواية شيئا من التوازن في نظرته وتعامله مع النساء، فهو طبيب ويعامل بناته بحرية مطلقة بعيدا عن عقلية المجتمع الذكوري، من هنا كان له الفضل في مشاركة "رادا" في المسابقة، وأيضا في إخراج "شادن" من حالتها النفسية ومعالجة جسدها الذي تعرض لمادة حارقة بعد أن سكبها زوجها عليها بدعوى أنها تخونه وتريد الطلاق منه.

ونجد في هذا الحوار بين "عبد الرحمن" ووالدة "رادا" الطريقة المتخلفة التي ينظر بها المجتمع الذكوري للمرأة:

"ـ والدها يا أخي لا يعير اهتماما لأوجاعنا نحن الإناث.

ـ لهذا الحد يا أختي، ليس له قيمة! أنت أضعف من أن تكوني أما ترعى بناتها، تحافظ على كيانهن ومشاعرهن التي خلقن عليها.

ـ النظرة تختلف، ما تراه خصائص، هي بنظرهاهن عيوب.

ـ جهلكم يراها عيوبا.

ـ لن تكون الأنثى كالذكر يوما، وحرصنا عليها ليس ذنبا." ص10، دائما الحوار يكون له أثرا خاصا على المتلقي، فهو يقدم وجهات النظر بحيادية، وعلى المتلقي أن يفكر ويختار الجهة التي يريد أن يكون معها وتتوافق والمنطق الذي يفكر به، وبما أن الساردة تحدثت عما تعانيه "رادا" نفسيا، وعن وفاة "سارة" بسبب عدم فتح المجال أمامها لتتحدث عن مرضها، لكونها أنثى، فهذا جعل القارئ ينحاز لموقف "عبد الرحمن" المدافع عن النساء وحقوقهن.

أما "شادن" فتتعرض لجريمة تشويه جسدها حتى (لا ينعم به أحدا بعد تطليقها): "لم يكن يقبل خسارتي في أي حال من الأحوال، وحين فرضت عليه خسارتي ظن أنه سيمتلكني للأبد فقام بتشويهي" ص39، وهنا تكون الساردة قد تناولت العقلية الذكورية التي تنظر إلى المرأة على كونها من (أملاك) الزوج وله حق التصرف بها كيفما شاء، وليس لها الحق في الانفصال عنه، كونها (امرأة) فهو السيد وهي العبدة، وعليها أن تطيعه في كل ما يريد ويرغب، لهذا كان تشويه جسدها عقابا لها وقصاصا لأنها تجاوزت قوانين المجتمع الذكوري، وكما يعامل المستعمر/ الاحتلال المحتلين بقسوة وشدة مفرطة يعامل الذكور الإناث، فكلاهما استعمر ويفكران ويسلكان عين السلوك.

مشكلة عدم الإنجاب دائما تكون ضحيتها المرأة، أما الرجل حتى لو كان هو السبب فلا يقع عليه ذنب، وعلى المرأة أن تتحمل وتتعايش مع هذا الواقع حتى الممات، تحدثنا "شادن" عن عدم قدرتها على الإنجاب، وعندما تفاتح أهلها بحقها بأن تنفصل عن زوجها بعد أن قرر الزواج من أخرى، نجد موقفهم بهذا الشكل: "ـ قدر الله يؤمنون به حين ينصب على الذكر لا على الأنثى، للذكر دائما خيارات، وللأنثى الاستسلام للأقدار." ص40، بهذه العقلية يتم التعامل مع النساء في المجتمع الذكوري، أليست هذه عقلية الصهاينة الذين يرفضون أن يعتقوا رقبانا من سطوتهم وعنجهتهم؟

أما "عروبة" فتتعرض لقسوة زوج الأم وسطوة زوجة الأب، فهي ينطبق عليها المثل: "لا أنا مع أمي بخير، ولا مع مرة أبوي بخير" لهذا كانت ضحية سهلة لأبن الجيران الذين صورها واستغل الصور لتكون تحت امره فيما يريد.

كان من المفترض أن تقترن "عروبة" ب"ساري" لكن زوجة أبيها التي تخطئ أبنتها مع خطيبها قبل الزواج، فتقرر إخفاء فضيحتها من خلال إجبار "ساري" على الزواج بها، بعد أن هددته بالصورة التي أخذتها "لعروبة" من تلفون ابن الجيران: "ـ زوجة والدك كانت تريد أن تحمي ابنتها من الفضيحة، فقد أخطأت مع خطيبها الذي تخلى عنها بعد أن سلمته نفسها، قبل عقد قرانهم رسميا، فكادت لك وأخذت صورك من هاتف جاركم الذي كان يهددك، كان يحتفظ بنسخ أخرى للصور" ص95، هذا الطرح يأخذنا إلى نظرة المجتمع للمرأة وعلى أن شرفها يكمن بين فخذيها، أما الرجل فلا شرف له، لأنه ليس له ما للمرأة بين فخذيه، فهو من حقه ومن الطبيعي أن تقبل به أي أثنى أخرى رغم أنه فاقد للشرف، بينما الأنثى التي أخطأت عليها أن تدفع ثمن خطئها إلى نهاية عمرها، أو أن تجد من (يخضع) لهذا الواقع ويقبل به مجبرا ومكرها، من هنا "كان "ساري وعروبة" هما الضحية لهذا الخطأ، وعليهما أن يضحيان بسبب نظرة المجتمع الخاطئة للشرف وللوفاء.

***

بقلم الكاتب والناقد: رائد محمد الحواري

......................

ملاحظة: الرواية الفائزة بجائزة الاستحقاق لجوائز ناجي نعمان الأدبية الدولية لعام 2021، وقد تم نشرها عام 2023.

قصة فتاة من عين تمر

هاجس الخوف والرعب لا يفارقها، وتحس احياناً ان أهلها على مقربة منها، وانهم على وشك العثور عليها، فيختض جسدها ويتصبب العرق من جبينها وترتجف اوصالها، لأنها تتذكر وهي طفلة كيف ان اخاً في حارتهم نحر اخته من الوريد، وغطاها بعباءتها السوداء، وتركها ممددة لساعات، وكيف ان دمائها نفذت من تحت عباءتها لتشكل بُركة صغيرة من دماء ضحية الأعراف والتقاليد والجهل المدقع. لم تستطع "هدية" ان تبعد شبح الخوف والرعب من المصير المحتمل، وتُذكرها هذه الهواجس بقصتها التي مضى عليها أعوام إلا انها مازالت مُعشعشةٌ في مخيلتها في منامها وفي صحوها.

فقبل ان يكون هناك اضطهاد سياسي او استغلال اقتصادي، كان هناك تعسف وعنف وظلم اجتماعي. ولعل التاريخ يُخبرنا من ان المضطهِدون هم رجال العائلة، والمضطهَدين هم عادةً اطفالها ونسائها. وهكذا بدأت قصة فتاة من مدينة نائية في صحراء محافظة كربلاء. مدينة يُضرب بها المثل: "يريد شفية من شفاثة". وشفاثة هو الاسم الشائع لمدينة بُنيت حول واحة من نخيل التمور وعيون كبريتية، ذات الرائحة الكريهة، توصف للاستحمام بها لمن يشكو من امراض جلدية.

شفاثة هو الاسم الدارج للمدينة، اما اسمها الرسمي فهو "عين تمر" التي أصبحت ناحية من نواحي محافظة كربلاء بعد ان كانت واحة نخيل ومياه معدنية في الصحراء الغربية. كانت هذه المدينة تعيش في خمسينيات وستينيات القرن الماضي، وربما لا زالت على قيم بدوية وريفية، وضمن البعد الرجعي لهذه القيم.

علمت "هدية"، وهي فتاة قصتنا، من ان عائلتها تُسهل امر زواجها لرجل من عُمر والدها، لتكون الزوجة الثانية، الصبية القوية التي ستخدم الزوج والزوجة وابنائهم. هدية أُجبرت على ترك الدراسة بعد المتوسطة، لتكون المساعدة واليد اليمنى لوالدتها في شؤون البيت وفي الخياطة والتطريز وتصليح الملابس، حيث كانت أمها خياطة المحلة التي تسكن فيها، حينما كانت العادة في ذلك الزمان، شراء اقمشة من التجار ثم الذهاب للخياط او الخياطة لتفصيلها على المقاس.

وعلى الرغم من ان هدية لم تكن مثقفة، وليست ناشطة سياسية للدفاع عن حقوق المرأة، إلا انها احست بالغبن وعدم التكافؤ، ومن ان زواج كهذا سيكون مجحفاً بحقها وسوف لن يكون مناسباً لها. تحدثت الى أمها عدة مرات، إلا انها كانت تسمع نفس الجواب كل مرة: يا بنتي الشور شور الحجي، وهو أدرى بمصلحتكِ مني ومنكِ. فقدت هدية الأمل بعد ان سمعت إجابة والدتها مراراً وتكرارا.  بدأت التفكير في حلً ينقذها من هذا الزواج، تذكرت صديقة طفولتها "غنية" التي رحلت الى بغداد للعمل في شارع النهر، وهو الشارع الذي تتسوق منه نساء بغداد أجمل الملابس والإكسسوارات.

استجمعت هدية قواها مع قليل من النقود، وهربت في صباح مبكر الى كراج بغداد الذي اوصلها الى كراج علاوي الحلة في بغداد، ومن هناك ذهبت الى شارع النهر للبحث عن بنت مدينتها التي ربما مرت بظروف مماثلة لها. أرهقها البحث عن غنية، إلا ان الحظ حالفها وعثرت عليها بعد ان امتلكها الذعر، لأنها لا تملك أي بديل سوى العثور عليها. تعمل غنية في محل لبيع بدلات العرائس للعوائل الراقية، محلاً واسعاً يُعرض فيه آخر التصاميم الفرنسية والإيطالية ومُجهز بورشة خياطة وتصليح متكاملة. زبائنهم نخبة العوائل الأرستقراطية والغنية من سكنة المنصور والأعظمية والكرادة الشرقية.

اصطحبت غنية هدية الى مسكنها الذي هو غرفة مؤجرة في بيت شرقي في حي "عكد النصارى" من الجهة الثانية لشارع الرشيد. حديث طويل بين الصديقتين لم يسع الليل كله، لسماع الحكايات وتقاسم الهموم والتأفف والاحساس بالضعف والهوان لما قام به أهاليهم من ظلم وجور عليهن.

استطاعت غنية ان تقنع "طارق" ابن صاحب المتجر، ان يوظف هدية في نفس محل بدلات العرائس، كمساعدة لها في خياطة بدلات العرائس لجميلات بغداد. طارق الأبن الأكبر لصاحب المتجر، يساعد والده في مسك الحسابات، كان طالباً في كلية الإدارة والاقتصاد، ولديه مزاج في العمل التجاري الذي يرى فيه مستقبلاً له.

لفتت عاملة الخياطة الجديدة انتباه طارق، التي كانت تحاول إخفاء وجهها ووجودها في الورشة، متذكرة دائماً ان أهلها يبحثون عنها ولن يرتاحوا حتى يجدوها لتلقى المصير المحتوم. أخذ الفضول مجراه عند طارق مما اضطره لسؤال غنية عنها، واستمر في طرح الأسئلة محاولاً معرفة تفاصيل تحاول غنية عدم البوح بها. انزعجت غنية من اهتمام طارق بصديقتها هدية، ربما لأنها كانت مولعة به او كانت تتأمل ان يهتم بها بدل انشغاله بصديقتها.

لمحت هدية محادثة غنية مع طارق، وساورتها الشكوك من خلال النظرات والإشارات من ان الحديث كان حولها، صاحب ذلك شعور متناقض بالخوف والقلق من جهة والتطلع بطموح لمستقبلٍ أفضل من جهة أخرى. مستقبل زاهر في بغداد الجميلة التي انبهرت بمحلاتها وحدائقها وشوارعها العريضة.

لم تكن هدية فتاة جميلة وفق المعيار البغدادي، لم تكن نحيفة ولا طويلة، ليست بيضاء وشعرها لم يكن ذهبياً وعيونها لا زرقاء ولا خضراء، إلا ان دمها كان خفيفاً وجمالها فطريٌ، سمراء ذات عيون بدوية سوداء وواسعة وحواجب عريضة وصدر شامخ وجسم ممتلئ بأنوثة صارخة. وجهها دائريٌ قمري، خدودها تفاحية الشكل، يمنحان ابتسامتها رصعةٌ توحي ببراءة طفولية.

بحكم موقعه وطبيعة حياته الاجتماعية يتعايش طارق مع الكثير من الفتيات الجامعيات الجميلات، الأنيقات في الملبس والخبيرات في فن المكياج المُجسم الذي يبرز الأنوثة من بين ثنايا رتابة الزي الجامعي الموحد. إلا انه وجد في هذه الفتاة القادمة من اقاصي العالم، من مدينة لم يسمع بها من قبل، نكهة حُسنٍ مفتقدة في الأكاديمية وفي احياء ونوادي بغداد الأرستقراطية، طبيعية غير متصنعة دون مكياج او تجميل مبالغ به، بسيطة في الكلام، عفيفة النفس رغم صعوبة الحياة التي تمر بها. تلك هي عاملة الخياطة الجديدة التي بدأت تأخذ حيزاً كبيراً من تفكير طارق.

حاول طارق ان يلفت انتباه هدية عدة مرات، يزور ورشة الخياطة لسبب او بلا سبب، علماً ان طبيعة عمله لا علاقة لها بورشة الخياطة. إلا ان هدية كانت تتصنع عدم الانتباه لذلك، لأنها تعلم بالفوارق الطبقية والاجتماعية والثقافية بينهما، كما انها لم تلق تشجيعاً من صديقتها غنية التي كانت تنصحها على تجنب ذلك والتركيز على مستقبلها.

استطاعت هدية من إثبات مهارتها وجدارتها في الخياطة كي تحافظ على مصدر رزقها ومعيلها الوحيد. ومع مضي الأيام، بدأت بالتعرف على مدينة بغداد أكثر، والاعتماد على نفسها في الأمور الحياتية، وتدريجياً بدى عليها الاعتناء بنفسها من حيث الشكل والمضمون. تخلصت من ملابس عين تمر وابدلتها بملابس جديدة اشترتها من شارع النهر الذي تعمل فيه. لمّعت من مظهرها كثيراً دون ان تتجاوز الحدود المعقولة لما تربت عليه واعتادت على تقبله.

التغير الرئيس الذي تسعى هدية لبلوغه هو حصولها على التعليم الذي حُرمت منه، او بمعنى اصح حرموها منه. لذا قررت التسجيل في ثانوية مسائية للبنات، وركزت على ذلك واخذت تشعر ان حياتها بدأت تأخذ المجرى الذي كانت تصبو اليه. إلا انها لا يمر يوم لا تتذكر فيه والدتها وابيها واخوتها والجيران وصديقات الطفولة، وتحن الى شفاثة، رغم انها تعلم علم اليقين انها أصبحت مُحرمة عليها مدى العمر.

فاجئها طارق نهاية دوام أحد الأيام ليتحدث معها عن مشاغل حياتها وما إذا كانت بحاجة لدعم او مساعدة معينة. شكرته واظهرت امتناناً صادقاً لمنحها فرصة العمل بورشة والده، ومن انها سعيدة على هذه الحال. لمّح لها طارق انه معجب بها دون ان يضغط عليها او يطلب منها شيئاً. لم تستغرب كثيراً رغم انها تظاهرت بالاستغراب، مع ذلك انحرجت فعلاً وتلعثمت في الحديث لعدم وجود سابقة لها في امر كهذا.

تركت الورشة ذاهبة الى المدرسة وهي تسير كفراشة تسبح في ربيع منتزه مليء بأنواع الزهور. راودتها رغبة مُلحة في الانغماس في تجربة العشق والحب والغرام، بدأت تفكر ان طارق مفتاحها لحياة أفضل، إلا ان وعيها الفطري كان دائماً يوقظها من أحلامٍ تعلم هي قبل غيرها انها صعبة المنال.

أدرك طارق الوعي السياسي ابان ثورة الرابع عشر من تموز عام 1958، وتأثر الى حد كبير بالروح الوطنية للزعيم عبد الكريم قاسم، وللفكر اليساري الذي يدعو الى إزالة الفوارق الطبقية والاجتماعية ويدعو الى تحسين حياة الفقراء. إلا انه رغم ذلك ابن عائلة برجوازية متمكنة ويتمتع بمزايا مادية واجتماعية، لا يمكن ان يتنازل عنها، وان حبه للفقراء مجرد مشاعر وامنيات مثالية لا تعني ان يمزج حياته بحياتهم او حياتهم بحياته.

إلا ان الشرارة التي نتجت عن احتكاك حجرين، أصبح من الصعب اطفائها دون منحها الفرصة للاحتراق والتحول الى رماد لا حرارة فيه ولا دفئ يحتويه. طلب طارق من هدية ان يُريها بغداد في الليل من خلال جولة في سيارته. اعتذرت منه عدة مرات بحجج واهية في معظمها، إلا انها رضخت في النهاية لأنه كان في طلبه لحوحاً بأدب، ولأن مشاعر الهوى بدأت تأخذ منحاها اليها.

تكررت رحلات السيارة لتشمل كورنيش أبا نوأس ومنتزه الزوراء وسينما النصر، وووو. وفي جلسة شاعرية في مطعم فوانيس في السعدون، صارح طارق هدية من انه معجب بها ويريد ان تتطور العلاقة بينهما نحو اشباع أكثر. في مفهوم هدية لا يعني ذلك إلا الزواج، بينما أراد طارق ان يطور العلاقة عاطفياً دون ربطها بالتزامات رسمية. وفي كل مرة كانا يتقاربان جسدياً أكثر من سابقه، مسكةٌ يد من هنا ولمست شعر من هناك ودغدغتٌ من هنا وهناك. كان الإثنين يتحسسان هياجاً في المشاعر تتوج كل مرة بقبل حارة وعناق طويل.

وعد طارق ان يأخذ هدية معه في سفرة الى بحيرة الحبانية. فرحت بذلك كثيراً، لأنها سمعت الكثيرين يتحدثون عنها. كعادتها خلعت هدية عباءتها قبل الصعود الى سيارة طارق، وزهت مفاتن جسدها رغم مقاومة ملابسها الجديدة لحجبه. توقف طارق امام مكتب إدارة المنتجع السياحي ليستلم مفتاح الكابينة المحجوزة له. استغربت هدية بعض الشيء لذلك. كان في تصورها انهم ذاهبون للحبانية كي يجلسوا على رمال شاطئها ويلعبوا في مياه جرفها. دخلا الكابينة، وقبل ان يمضي وقتاً طويلاً تقدم طارق وحضنها، ارتجفت وشعرت بجمال العاطفة التي اهتز لها بدنها بجميع اركانه. استمرت القبلات الحارة بينهما حتى مسك بيديه وسطها ليمددها على السرير، رفع رأسه كي يقبلها لتصدمه رؤية دموعها، أهي دموع فرح! أو دموع خوف! ام دموع رجاء! وكأنها تقول له انني في حالة خضوع وضعف شديد يا طارق، فلا تستغل ذلك وتغدر بيّ.

انتبه طارق الى طبيعة دموعها وعرف معناها دون ان يستجوبها. زرع قبلة حنان على جبينها وساعدها للجلوس على السرير بدل الاستلقاء عليه. أحس طارق بذنب كبير، خجل فيه من نفسه وحاول ان لا تتصادم نظرات عيونهما. ظل يفكر ماذا لو استمر الحال وحصل ما حصل! ما سيكون مصيرها وما سيكون مصيري! واخيراً استجمع قواه وقال لها ما رأيك ان نأكل شيئاً في الكازينو ثم نذهب كي "نُطبش" في الماء. لمعت عيون هدية وبكت بحرارة هذه المرة من الفرح، ومن ان طارق الشهم لم يغدر بها، لا بل حتى حماها من رغبة مُلحة في نفسها.

استفاق الأثنان بعد ذلك اليوم من الحلم الجميل. ليسأل طارق نفسه عدة مرات، هل ان هدية ممكن ان تكون الزوجة المستقبلية له! هل يحبها لدرجة مستعد بها ان يخالف عائلته! ما هو مستقبل العلاقة بينهما، هل ممكن ان تتقبله بعد ذلك، هل انه مستعد ان يقطع علاقته بها، أسئلة وتساؤلات كثيرة ومتعبة لا أجوبة محددة لها، ومرت الأيام ولم يستطع ان يحزم امره.

وسألت هدية نفسها هل انها مُستعدة ان تقيم علاقة لا تؤدي الى الزواج، وهل ممكن ان يتزوجها طارق في يوم ما! وحتى لو أراد ان يتزوجها، هل هو الشخص المناسب لها، هل ان عائلته ستتقبلها كزوجة بالتمام والكمال، ام انها ستكون الزوجة الفقيرة التي يعتمد عليها في الشؤون المنزلية!

ربطت هدية هذه العلاقة مع طارق بما حدثت لها في عين تمر، ووجدت ان الحالتين متشابهتين، ستكون الطرف الضعيف والمُضطهد في العلاقة. لذا قررت هدية ان تبني مستقبلها بعيداً عن شارع النهر الذي تحول الى شارع للحب الممنوع، واتخذت قرارات شجاعة تنم عن فطرة صلبة، فبحثت عن، ووجدت عمل في معمل للخياطة في مدينة الكاظمية، بعيداً عن صديقتها غنية، وبعيداً عن حب قاصر، لا تستطيع مقاومته إلا بالابتعاد عنه، ولتبقى ذكرى طارق في القلب خالدة كتجربة حب ومشاعر جميلة، لا عائقاً او معوقاً لمسيرة حياتها، ولتكون قصة مضافة لكتاب كان يا ما كان.

***

محمد حسين النجفي

تطالعنا في مجموعة نصوص أنين الرمل للكاتبة هند خضر أطواق ياسمين من خلجات للنفس والروح ووجدانيات مختلطة في ثنائيات لا تهدأ سكبتها هند بكل عفوية وصدق في ثورة التفس التواقة للحب والحنين ،التفاؤل والأمل، الأحلام والتطلعات في أيقونة عشق خاصة بها. فنجدها تناجي الحبيب وترسل إليه تراتيل كلماتها العذبة المخضبة بكل ألوان الحب فتلتحم مرة وتتشظى مرات تحت عذابات الفراق والحنين. عشقها مختلط ما بين هذا الحبيب والوطن والحياة.

نجد في نصوص "أنين الرمل" نوعا من الإبداع والابتكار والتجديد في الصور الشعرية المميزة والخلابة والتعابير البلاغية،فحتى المكرر منها كان بأسلوب وشكل ولون وطابع جديد.

كما نستطيع التقاط ما استخدمته هند من خيال واسع وأسلوب جميل وسريع معبر ومباشر أحيانا.

ولأننا لسنا في صدد دراسة نقدية فهذه مقدمة لذلك سنختار بعض النصوص كعينات ونماذج تطبيقية.

فمثلا نجد في النص الموسوم ب "ضباب " صورة شعرية ملفتة حين تقول

"لملم الضباب أشرعته للرحيل".

كما نجدها تتحدث عن الوطن ومدى تعلقها بها في نصها الموسوم ب "عبور" فتقول:

"الوطن الذي احتوى اغترابي جعلني أدرك أنني الأنثى..الوحيدة التي عبرت بلهاثها حدود الأمكنة".

ونجدها في نصها الموسوم ب "نداء" تناجي الحبيب وتعبر بعاطفة جياشة صادقة حيث أن أهم عناصر الإبداع الصدق في الأحاسيس والمشاعر والتعبير. فتقول فيه "

"صوتك أنغام أغنيتي المذبوحة على مشانق الزمن..عد لي لنفتح حريقا..في صدر الحقول.."

وتزدحم نصوص هند بتلك التعابير والكلمات العذبة التي ثؤثر في نفس القارئ أيما تأثير لصدقها وعدم تكلفها وتصنعها فنجدها تترك وقعا جميلا ومتعة حسية فنية.

وقد طغى الجانب الوجداني والرومانسي والغزلي على نصوص "أنين الرمل" فنجدها مشعة وواضحة كالشمس. إلى جانب ذلك نستطيع القول بأنها عالجت قضايا إنسانية.

كما أن هند استعملت الرموز المستحدثة بغرض التوظيف الدلالي للمعاني والأهداف التي أرادت إيصالها للقارئ.

يغلو سعر الزهرة كلما زاد عطرها وسعر الكلمات كلما زاد صدقها ونحن أمام نصوص سكبت من محبرة صادقة لأننا امام كاتبة تربطها مع الكلمة علاقة عشق عاصفة.

وأخيرا أتمنى للكاتبة المزيد من الأعمال الأدبية والإبداعية في القادم القريب من الأيام.

***

بديعة النعيمي/ كاتبة وناقدة

الأردن

من حسنات وفضائل هذا الفضاء الافتراضي أنه يعرفك بقمم أدبية وثقافية مسكونة بهموم الإبداع والكتابة سيدة المقام ومن هؤلاء الفاعلين ثقافيا الذين تعرفت عليهم من خلال الفيسبوك الأخ الفاضل الأسناذ والشاعر القدير عمر بلاجي الذي يعتبر من صناع المشهد الثقافي في أم البواقي بتنظيمه وإشرافه على ملتقيات وطنية وعربية ناجحة بشهادة الكتاب الحاضرين وتتبعت مسار هذا المبدع الذي أحببته لطيبته وكرم تواصله .

والشاعر عمر بلاجي يرأس أيضا ”جمعية الرواسي للثقافة والفنون“، و”جمعية الملتقى للفنون والإبداع“

أصدر ديواناً شعرياً بعنوان ”لمن يهمس الغروب“ عام 2016 عن دار الأوطان يحمل عدة قصائد (واحد وعشرون قصيدة )منها: غربة اللسان، ضيفي الملثم، من سيرة آدم، ابن التبانة، على لسان القدر، توأم الروح، نداء العفة وغيرها من القصائد وقد أشاد النقاد بتجربة هذا الشاعر الذي يكتب القصيدة العمودية باقتدار وسلاسة تنم عن موهبة اصيلة..

قال فيه الناقد والشاعر والأكاديمي عبد القادر رابحي :" لمن يهمس الغروب؟ هو جزء من ذات الشاعر عمر بلاجي المسكونة بوجع الحروف وبمساحة مما تريد أن تخبئه للقارئ من طموح جارف يستمد صدقه ومعاناته من شعلة الكلمات المتوقدة بصدق الذات ومعاناتها والمطلع على هذه القصائد لا يسعه إلا أن يشارك الشاعر في سؤاله الحميمي الذي أودع فيه مشروع رؤيته للكتابة الشعرية وتباشير نظرته لما يعتورها من مكابادات حياتية وفنية ويكفي شاعرنا أن ما يؤرقه من قصائده هذه هو المثل التي يرى أنها بدات تختفي من واقع مسكون بمسافات عميقة من المرارات التي تعبر عنها لغة الديوان وصوره بكثير من الصدق ومن الجاذبية "..

وإن كان هذا الديوان "لمن يهمس الغروب " هو باكورة أعمال الشاعر القدير عمر بلاجي إلا أن في جعبته دواوين أخرى مخطوطة ينتظر الفرصة السانحة لطبعها وانا أقرأ له بعض قصائده المنشورة لفت انتباهي كقارئ للشعر ومتذوق له تلك الصور الشعرية الجميلة واللغة الأنيقة ذات الدلالات العميقة التي تدل على شاعر يمتطي صهوة القصيدة ويعرف اسرار اللغة العربية أليس هو أستاذ لها صاحب خبرة تربوية طويلة ؟، وفي قصيدة " إلى حواء البدء والمال " تتجلى هذه اللغة الرومانسية الجميلة حيث الرباط المقدس بين الشاعر والمراة حيث يجد عالمه الجميل يسافر إليها ليس وحده بل ترافقه الحمائم والرباب، فقليل من الحب تحلو الحياة ويعيش الشاعر في سمو روحي فما أجمل هذا الوله والتعلق ففي هذه القصيدة يتجلى ذوق الشاعر في انتقاء قاموسه اللغوي المشع بالدلالات فالمجاز واللحن والعود والنشيد والحمائم والرباب والسفر والشهاب كلها منفتحة على موسيقى الحياة والتحليق بعيدا وكأن المراة هي نشيد الوجود وحمامة السلام وموسيقى الكون... وأترككم مع هذه القصيدة لتتذوقوا عذوبة الشعر.

إلى حــوّاء البدء والمآل

أيا امرأةً تَجُرّ رداء قلبي

تُعانقها القصائدُ والرّحابُ

ويطربها المجازُ بلحن عودي

بها يحلو النشيدُ ويُستطابُ

أيا امرأة أسافر في هواها

ترافقني الحمائمُ والرّبابُ

تُعاتبني الكواكبُ إن غفوتُ

ويعزفُ عن مُكاشفتي الشّهابُ

فميلي بالهوى قدرًا يسيرا

فما قَتَل الهوى قومًا أنابوا

يروم القلبُ قلبا دون إذن

وتسمو الروح يَبْلُغها الجوابُ

***

بقلم: الكاتب والباحث في التنمية البشرية:

شدري معمر علي

هدى ابنة الكاتب العظيم نجيب محفوظ، الشهيرة بأم كلثوم، زعلانه مما قلته عن والدها، الروائي الكبير، في برنامج" أطياف" الذي تعده وتقدمه د. صفاء النجار الأديبة والاعلامية المعروفة. البرنامج الذي أطل علينا منذ نوفمبر العام الماضي وأثار العديد من القضايا الثقافية المهمة في لقاءات وحوارات مع الشاعر الكبير أحمد حجازي، ود. حسين حمودة الناقد المعروف، وخالد داغر رئيس دار الأوبرا وغيرهم من أهل الثقافة والفكر. أعربت أم كلثوم عن غضبها في حوار مع الأستاذ محمود مطر بالعدد الأخير من مجلة الاذاعة والتلفزيون الصادر 15 مايو. ويقول أستاذ مطر إنه اتصل بها فشعر بمسحة حزن بل وغضب، وحين استفسر منها فقالت له إنها كانت تتفرج ببرنامج أطياف فسمعت أحمد الخميسي يتحدث للدكتورة صفاء النجارعن والدها نجيب محفوظ، وفي حديثه:" تحامل على أبي بشكل صارخ" وقال إنه: "حضر ندوات نجيب محفوظ فى كازينو أوبرا طوال عام ونصف العام لم يسمعه خلال هذه المدة يقول كلمة مفيدة للشباب". وأضافت أم كلثوم:" ومن المؤسف أن يسىء الخميسي إلى نجيب محفوظ ويصفه بما ليس فيه".

وبداية أود أن أؤكد للأستاذة أم كلثوم ابنة اديبنا العظيم احترامي الكامل ومحبتي غير المحدودة للأستاذ، أما حديثي فكان عن الطابع الشخصي للأديب الكبير من دون أن يمس ذلك بأي درجة وضعه كأديب مصري عالمي. ونظرا لأن د. صفاء النجار أديبة أساسا ثم إعلامية فإنها خلال حديثنا دققت وجهة الكلام بقولها : " بالطبع نحن لا نتحدث هنا عن الأديب لكن عن سمات شخصيته " وأمنت على ملاحظتها. كان حديثي عن سمات شخصية أوجزتها بقولي إن أديبنا الكبير كان أشبه بالهرم العظيم المغلق على أسراره. وهذه حقيقة لا تمس قدره لا من قريب ولا من بعيد، ولذلك عاش يتفادى الدخول في معارك صغيرة، ويتجنب أن يفتح على نفسه أبوابا كثيرة قد يقود إليها تشجيعه للبعض من دون البعض. نعم لم أسمع منه كلمة مفيدة للشباب، وهذا سلوك في إطار حمايته لوقته، وتفرغه للإبداع، ولم يكن وحده من بين العباقرة من حمى نفسه بهذه الوسيلة، أما أنه أفاد الأدباء الشبان فقد أفادهم إلى ما لا نهاية بأعماله ذاتها. وقد يجدر بي أن أذكر الأستاذة أم كلثوم أنني – وليست هي – من دافع عن الأستاذ حينما حصل على نوبل، وثارت الأقاويل بأنه حصل عليها لقاء موقف سياسي. ونفيت ذلك جملة وتفصيلا في كتابي " نجيب محفوظ في مرآيا الاستشراق السوفيتي" الصادر 1989، نشرته مجانا، وجمعت فيه كل ما كتب عنه في الاتحاد السوفيتي،  وقلت في الكتاب بالنص: " ولنهنأ نحن أيضا بأستاذنا وأديبنا الذي غمرنا ببهجة ترجرجت أمواجها من المحيط الي الخليج"، وأن الجائزة : " ليست هدية سياسية لأديبنا عن موقف يريد لنا البعض أن نضغط الأديب بداخله.. وأن نجيب محفوظ لم يسع إلى الجائزة لكنها هي التي مشت إلى عليائه". ولطالما دافعت عنه وحتى عن رؤيته لقضية السلام وكررت أنه لم يتاجر بموقفه ذلك، ولم يتربح منه، لكنه كان موقفه الفكري بالفعل الذي شاركه فيه توفيق الحكيم وحسين فوزي وآخرون من الرواد. ولا يمكن بكل محبتي هذه أن أسيء إلى الأديب الكبير الذي أسعدني زماني بأن ألتقى به مع محبتي لشخصه النادر الذي لم يتوقف عن الابداع والتأمل وإسعاد الثقافة والفن بأعماله.

***

د. أحمد الخميسي. قاص وكاتب صحفي مصري

الفن بما هو فسحة خيال وتأمل وتأويل حيث الكائن في سردية أحواله تجاه عناصر شتى وتفاصيل للقول بالفكرة النابعة من الزمن وتداعياته وتلوينات حكاياته حيث الراهن في تجليات تعاطيه وتفاعله وفق تعبيرية تتآلف عناصرها وتتنافر بما يمكن من اعادة القول أسلوبا ونهجا وتلوينا...

هكذا هي الكلمات والصور والسرديات في مخيلة الفنان حيث السؤال يتجه لكيفية التقبل في ضروب من التجدد وهضم الراهن باشتراطاته الجمالية والتقنية لما انطبع في الدواخل من سير وحكايات وسرديات ضمتها الرسوم والفنون والأعمال التي مرت عليها أزمنة ودهور ولم يمسسها غير حرص الفنان على النفاذ اليها محاولا ومحاورا لأجل التجدد تجاهها والافصاح عن اللحظة المبدعة التي لا تروم غير الولوج الى كنهها ومساءلتها وذلك بقلق الفن وتداعياته وجوهر فكرته...

في هكذا سياق نمضي مع تجربة فنانة تشكيلية وباحثة تخيرت هذا المنحى من مساءلة ما هو ميثولوجي فنيا وجماليا تقصدا لشواسع مخيلة وهواجس ذات فنية حالمة تغوص في السرديات الفنية الأسطورية وذلك بالعمل على ما هو عجائبي وفنطاستيكي لتكون الرحلة الفنية المتسلحة بحلمها نحو العوالم المفتوحة على الدهشة والسحر...

الفنانة التشكيلية الدكتورة سهير قضريب تمضي في نهجها هذا فنا وبحثا من خلال أنشطتها الفنية ومشاركاتها العلمية والأكاديمية وكذلك المعارض الفنية وهي المسكونة بالفن وتفاصيله منذ طفولة أولى حيث تقول عن هذا المجال الجمالي المعنية به "... إنّ مفهوم الذاكرة غالبا ما يشغلني كباحثة في الفنون التشكيلية وهو ما جعلني أخوض أكثر في "الميثولوجيا" كإشكالية أساسية في أعمالي. لعل مفهوم الذاكرة على علاقة مباشرة بمرحلة الطفولة التي تُعتبر مرحلة مهمة في حياة الإنسان حيث تتشكل مخيلته الابداعية. ويُعتبر عالم القصص والخرافات والاساطير العالم السحري الذي يقودني إلى الخروج من الواقع المحدود نحو الخيال اللامحدود والمنفتح على اللانهاية. لذلك سعيت من خلال تجربتي التشكيلية نسج قصص خرافية عجائبية في شكل تمثلات فنطازية تكونت من توليفات بصرية جمالية ملونة التفاصيل مشحونة برموز وعلامات انبثقت من تأثيرات الميثولوجيا وسحر الخرافة والخيال، امتزج فيه المرئي باللامرئي بتمازج الخط مع اللون والشكل ليخلق عالما مُشبعا ومُزدحما تولدت من خلاله أشكالا تراوحت بين الضبابية والوُضوح تنطلق بالمخيلة إلى التساؤل والتأويل...".

و الفنانة سهير متحصلة على  أطروحة دكتوراه تحت إشراف د. كمال كشو ضمن عنوان  "الميثولوجي في الصورة الفوتوغرافية: د راسة مقارنة" وقبل ذلك تمكنت من الحصول على درجة الماجستير في الفنون التشكيليةعن "العالم المخيالي للمرأة وتداعياته الهجينة في التصوير المعاصر" باشراف الفنان التشكيلي والأستاذ نور الدين الهاني...و اشتغلت بالتدريس لسنوات في التعليم العالي والتعليم الثانوي بصفاقس والقيروان وكانت لها معارض ومشاركات فنية تشكيلية منها معرض جماعي في مهرجان ثقافات الفراعنة  بقرقنة

و معرض جماعي في معرض الفنون السنوية بصفاقس ومعرض جماعي لأساتذة صفاقس في  معرض القصبة بصفاقس و معرض جماعي بقاعة المدينة  خليل علولو، صفاقس

و معرض جماعي بقاعة البلدية  صفاقس ومعرض جماعي مع Le Pont des Arts

صفاقس ومعرض جماعي في المركب الثقافي محمد الجموسي بصفاقس والمشاركة في المهرجان الدولي للفنون التشكيلية بالشابة من ولاية المهدية وفي المعرض الجماعي والورشات للمهرجان الدولي للفنون التشكيلية بالمحرس و معرض جماعي ومشاركة في مهرجان Olivier National، Kalàa Soghra، بسوسة الى جانب  نشر مقال في كتاب جماعي بعنوان " الميثولوجيا الذاتية من السرد إلى التشكيل " والحصول على دبلوم الرسوم المتحركة في الإذاعات تحت إشراف الجمعية  وهي  عضو مختبر البحث: Laboratoire de Langue  وذلك فضلا الى التمكن من اللغات ومهارات الكمبيوتر: Windows، Word، Excel، Power Point، Outlook،و التنقل عبر الإنترنت والرسم، الخط، التصوير الفوتوغرافي، النقش...

الفنانة والباحثة سهير قضريب تعمل في سياق من البحث والرسم والذهاب كثيرا في دروب التشكيل وفق شغف عايشها منذ طفولتها وصولا الى الآن حيث الفن بأسئلته الكبرى ومنها جمال التعاطي تجاه الذاكرة وأساطيرها وحكاياتها العجيبة المألوفة والنادرة ...

و" لعل مفهوم الذاكرة على علاقة مباشرة بمرحلة الطفولة التي تُعتبر مرحلة مهمة في حياة الإنسان حيث تتشكل مخيلته الابداعية. ويُعتبر عالم القصص والخرافات والاساطير العالم السحري الذي يقودني إلى الخروج من الواقع المحدود نحو الخيال اللامحدود والمنفتح على اللانهاية..." كما ثقول وهي الموغلة في اللعبة الفنية حبا وغراما وسفرا مفتوحا على.. ذاته وعلى الآخرين.. وعلى العالم.

***

شمس الدين العوني

وَاللَهُ حَقٌّ وَإِن ماجَت ظُنونُكُمُ

وَإِنَّ أَوجَبَ شَيءٍ أَن تُراعوهُ

كان هذا البيت ردّي على أحدهم لدفع التهمة عن المعرّي، بيت من قصيدة قصيرة كان قد طالعني في قراءتي  الآملة والباحثة عمّا هو مغاير للسائد الذي تحاول عبثا تكريسه ماكنة معطوبة لمؤسسة حكومية محدودة النظر، طالعني منذ سنوات لم تعد قريبة، والمنشور ضمن كتاب اللزوميات الطبعة الستينية ذات الأوراق السمراء التي يفوح من ثناياها عبق الحنين لماضٍ ترغمنا قسوة الحاضر اللوذ إليه وإن لم يكن بأحسن حال منه، هذا البيت لمن يقرأه، ولديه أدنى معرفة بالدين يستشف منه عقيدة المعرّي السليمة، التي لا تحتمل أدنى شك، التي لطالما جردّوه منها قصار الذهن واتهموه بالإلحاد، وهو القائل في موضع آخر:

تَشابَهَتِ الأَشياءُ طَبعاً وَصورَةً

وَرَبُّكَ لَم يُسمَع لَهُ بِشَبيهِ

فهل يعقل أن يرمى بالإلحاد من يقول بالكمال لله تعالى، وينفي عنه التشبيه، ويقرّ بربوبيته بوضوح لا يشوبه الشك؟!.

لكن وكأنه كُتب على هذا الشاعر في كل زمان ومكان يعشش بهما قصار العقول والرؤى ممن ينصّبون أنفسهم أوصياء على الفضيلة ليمارسوا سطوة غبائهم المركّب على الآخر المختلف عنهم، أن يقذف بتلك التهمة في محاولة فاشلة لإلصاقها به، ومعظم هؤلاء الأدعياء ممن حرم نفسه متعة القراءة، ولم يكلفّها عناء البحث ودراسة ما هو بصدد نقده، وكل ما يستطيع فعله هو اقتباسه لآراء وأقوال أشدّ تحجّرا من عقله النضب واستحضارها في مناسبات مختلفة، فكيف لا يرمى بهذه التهم وهو ذلك الشاعر الناقم على بيئته الثقافية والاجتماعية، والواصف لها وصفا لا يليق إلّا بشاعرية المعرّي فينشد قائلا:

فَإِن يَكُ رَذلاً عَصرُنا وَأَنامُهُ

فَما بَعدَ هَذا العَصرِ شَرٌّ وَأَرذَلُ

فما عساه أن يقول لو إنه أدرك ما بتنا نعيشه من فوضى تكاد تلتهم باقي المتبقي من فضيلة، نعاها شاعر المعرّة منذ قرون بالية، ليطلقها صرخة  بلسان حالها أرضنا الخربة:

وَالأَرضُ لِلطوفانِ مُشتاقَةٌ

لَعَلَّها مِن دَرَنٍ تُغسَلُ 

وليُتخذ قرار اعتزال القوم قرارا لا رجعة فيه، إذ نقلت لنا المصادرقوله الذي يوجز رأيه: "لزمت مسكني منذ اربعمائة، واجتهدت على أن أتوفى على تسبيح الله وتحميده"، فأين تهمة الألحاد من قوله هذا؟!.

***

ابتسام الحاج زكي - العراق

........................................

* شاعر الفلاسفة وفيلسوف الشعراء وهو اللقب الذي أطلقه النقّاد على الشاعر أبي العلاء المعري.

 

...... وقالت نتاشا (وهو اسم الدلع طبعا، اذ انها نتاليا) - ليس عبثا عدم وجود مفردة تشيخوفيزم (اسم تشيخوف + لاحقة ... يزم) باللغة الروسية، (اي التشيخوفية)، وانما توجد فقط بالروسية كلمة (تشيخوفيانا)، وتعني الدراسات والآراء المختلفة عن حياة تشيخوف وابداعه، فعلّق فانيا (وهو ايضا اسم الدلع، اذ انه ايفان) معترضا على ذلك و بنبرة احتجاج واضحة - ولكن لا توجد بالروسية ايضا مفردات مثل – بوشكينيزم، او تولستويزم، او دستويفسكيزم ...الخ، ومع ذلك فانني لم أجد في الادب الروسي، ولا في الادب العالمي حسب اطلاعي، على شئ يشبه او يوازي او حتى يقترب من قصة تشيخوف (السيدة ذات الكلب الصغير)، فهناك قال لنا تشيخوف بشكل بسيط ومقنع ورائع حقيقة هائلة في الحياة الانسانية تكمن في ان الحب المتأخّر للانسان هو الحب الحقيقي، رغم انه الحب المستحيل، وانا غالبا ما اعيد قراءة نهاية تلك القصة، التي تلخّص تلك الحقيقة الحياتية وتؤكّد عليها، وأظن، انها واحدة من خصائص التشيخوفية كظاهرة ادبية، اي انه يحدد لنا حقائق موجودة في مسيرة حياتنا دون ان يلاحظها الانسان، او – ببساطة - لا يريد ان يراها او الاعتراف بها، رغم انها موجودة . انتبه الحاضرون الى هذا النقاش الفكري والذي انبثق بشكل عفوي بينهما، وانقسموا الى فريقين تقريبا، الاول يؤيد نتاشا، والثاني يؤيد فانيا، وكان هناك بعض الصامتين (وربما هم الاكثرية !!!)، ولكنهم كانوا يتابعون بدقة وامعان وانتباه شديد ذلك النقاش الفكري حول تشيخوف، الذي بدأ في لقاء (ما تبقى على قيد الحياة !!!) من خريجي كليّة الفيلولوجيا بجامعة موسكو في ستينيات القرن العشرين، اللقاء النادر جدا جدا، والذي ننتظره دائما بشغف كبير، لأنه يعيدنا الى حلاوة ذكرياتنا عندما كنّا طلبة شباب في كليتنا الحبيبة قبل اكثر من نصف قرن من الزمان .

صمتنا جميعا بعد تعليق فانيا، وهو صمت ضروري طبعا للتفكير والتأمّل وتحديد موقف واضح ومحدد تجاه هذا النقاش الغريب والطريف جدا بين زميلتنا نتاشا وزميلنا فانيا حول التشيخوفيزم، او التشيخوفية، وخرقت فيرا اخيرا هذا الصمت وقالت – أما أنا، فاعيد دائما قراءة قصص تشيخوف القصيرة، اذ انني بحاجة ماسة في حياتي الصعبة و المعقّدة الى الضحك، او في الاقل، الى الابتسامة، وقصص تشيخوف تلك تمنحني ذلك، اي انها (الدواء!!!) بالنسبة لي، هذا اولا، وثانيا، لأني أجد فيها عبقرية تشيخوف الشاب، العبقرية العفوية والنقيّة والخالية من اي تعقيد وتقعير، عبقرية طبيعية ونظيفة جدا وتنساب بهدوء وسكينة وتتغلغل رأسا في اعماق الروح، اذ انه كتب تلك القصص بسرعة ودقّة ودون اي (مكياج!!!) عندما كان شابا يافعا، وطالبا مشغولا بدراسة الطب صباحا . أجابت نتاشا معلّقة على هذا الكلام – لم أقل أنا شيئا يتناقض مع ما ذكرتما من كلمات عن تشيخوف، بل، اني اؤيد ذلك، وانا ايضا اطالع نتاجاته دائما ومعجبة بها مثلكم، ولكن هذا لا يعني بتاتا، ان هناك ظاهرة متكاملة في علم الادب يمكن ان نسميّها التشيخوفية في الادب الروسي والعالمي، فطرح فانيا عليها رأسا سؤالا (صارما وحادّا!)، وهو – وماذا يمكن ان نسميها في رأيك ؟ فابتسمت نتاشا وقالت – فانجكا، نحن في جلسة سمر لنستعيد ذكرياتنا الجميلة، وليس هدفنا الان صياغة دقيقة لمصطلحات علم الادب كما كنّا نفعل ايام الدراسة في الكليّة، فضحكنا جميعا تأييدا لها، ولكن فانيا قال وبنفس النبرة الغاضبة – ان تهربك من الجواب ذكي جدا يا نتاشا، ولكن التهرب بشكل عام يعني انك لا تعرفين الاجابة الدقيقة عن سؤالي . قال ساشا – فانيا، لا ضرورة لاطلاق مثل هذه الاحكام المتوترة، نحن ندردش ليس الا، وقد نختلف وقد نتفق في دردشتنا، وهذا أمر طبيعي جدا، ولو كان تشيخوف حاضرا معنا الان لما سمح لك ان تتصرف هكذا، اذ ان تشيخوف نفسه كان وديعا و مسالما جدا، ويتجنب بالذات التصادمات الفكرية مع الآخرين، فضحكنا مرة اخرى، وقال اليوشا وهو يضحك - فكرة رائعة يا ساشا، اذ يجب دعوة تشيخوف في اللقاء القادم والاستفسار منه مباشرة حول التشيخوفية، فهو الذي سيحسم الموضوع، فعلّقت فيرا قائلة – لقد قال لنا تشيخوف في رسائله الى اصدقائه ماذا تعني التشيخوفية، ولعل اهم عناصرها يكمن في الايجاز، الا تتذكرون جملته التي اصبحت مثلا معروفا في روسيا، وهي – الايجاز شقيق العبقرية ؟ فتعالت الاصوات من هنا وهناك تأييدا لفيرا، وقال اليوشا – نعم، نعم، هذا صحيح جدا، فالاطناب بالكلام والكتابة ظاهرة مملّة فعلا للمستمع والقارئ، خصوصا، وان عصرنا هذا باحداثه المتلاحقة السريعة لم يعد ملائما ابدا للاطناب، واريد ان اضيف، ان تشيخوف قال مرة في احدى رسائله لاديبة ناشئة – احذفي نصف القصة، وجاءت التعليقات من هنا وهناك مثل امواج البحر المتلاطمة، فهذا يصرخ – لا تنسوا اسلوب البساطة والوضوح والشفافية، وذاك يضيف – والكتابة عن المواضيع الانسانية الخالدة دون كلمات طنانة ورنانة، وثالث يقول – ولهذا فان الانسانية تتقبّله لحد اليوم، فصاحت نتاشا وهي تضحك مقهقهة – انا معكم ايها الزملاء الاعزاء، انا معكم فعلا وقولا، ودعونا نعود الى طبيعة جلسة السمر هذه، الجلسة النادرة واللذيذة، فتشيخوف يوحدنا ولا يفرقنا.......

***

أ. د. ضياء نافع

ها هي رحلة الفن الجميلة تأخذ طفلها المدلل المأخوذ بشغف التلوين والرسم والنظر الى جنانها حيث خطاه الأولى بالبقعة القابسية الجميلة ونعني وذرف حيث طفولة وبهاء ونشيد مفتوح على الالوان والأمكنة.. ها هي الفكرة الملونة تعنون مسيرة ولع وعشق للفن لحوالي ستة عقود (55 سنة) وكأن الأيام لديه فن وشعر ولوحات وغوص في الحكاية الباذخة التي سماها ولها وهياها..

محمد القماطي هذا الذي يعانق ابداعاته الملونة بالفنون من كلمات وأعمال فيها الكثير من ذاته المفعمة بأحاسيس شتى.. هي علاقة وجدان وتواصل وحوار مفتوح.. و اما اللوحة لديه فانها العنوان المفتوح على الدهشة والحنين والآه..

والفن.. مساحة من مساحات القول الجمالي.. ذلك ان الحيز الممنوح للذات من عناصر وتفاصيل وأشياء يجعلها تتماهى بما توفر لديها من مفردة تشكيلية نحتا للقيمة وتأصيلا للكيان.. والفن تعدد اتجاهات وتيارات ورؤى مختلفة.. ولكن الفنان محمد تخير نهج ألوان من وحي الحوار الوجداني والانساني البليغ مع محيطه وحياته عامة وفق وعيه الجمالي.. أما المشاهد فانها خليط بين ما يعتمل في الذات من أفكار وهواجس ورؤى تنبع من أصل الفكرة.. والفكرة هنا هي هذا الحوار المأخوذ بالتواصل والود والفعل الكوني المشترك تجاه القيمة.. انها قيمة الانسان في تجلياته الثقافية والفكرية والانسانية العميقة.

محمد القماطي فنان وكاتب بما في المعنى من ولع وشغف لكن الرحلة اخذته الى عوالم الالوان ومتاهاتها فراح يبحث عن وجد دفين في الدروب.. الالوان صارت حكايته الباذخة التي يستلهم من تفاصيلها اشجانه وهواجسه قولا بالفن كملاذ وحلم مفتوح على الطفولة العائدة.. يفعل فعله الفني هذا في هذه الحياة بين شؤونها الشتى وألوانها المفعمة بالحلم ولكن الفن أعطى اللون الآخر للرحلة وأصواتها الملائمة.. وفق سفر الى الفكرة.. الى حدائق اللون.. الى الابداع التشكيلي..

التجربة كانت مفتوحة ومتواصلة وجديرة بالنظر.. أعمال متعددة نهلت من العلاقة الآسرة بالمدينة.. بالمشاهد بالمرأة وبالحنين والتراث والعادات وغيرها و.. بالمدن عبر جغرافيا الحنين بأمكنة مختلفة في تونس من الشمال الى الجنوب ومن الشرق الى الغرب..

هكذا ومن رحم كل هذا وتواصلا مع نغم القلب والفن كوجدان يتواصل المعرض الشخصي للفنان محمد القماطي وفق رغباته الفنية والانسانية والثقافية التي تخيرها فنانا وانسانا حالما وتواقا للاجمل في هذا العالم.

هذا المعرض يتواصل برواق الفنون ببن عروس حيث افتتح يوم الاربعاء 31ماي 2023.3350 محمد القماطي

و تحت عنوان "تاملات" وانطلق بحضور جمهور فنه وأحبائه وأصدقائه وزوجته الفنانة التشكيلية حورية القماطي وتم ذلك في حفل استقبال وافتتاح حضره أيضا جمال بن عمر معتمد بن عروس ومهذب القرفي المندوب الجهوي للشؤون الثقافية بولاية بن عروس ومديرة رواق الفنون ببن عروس الفنانة نزيهة الصولي الى جانب نخبة من الفنانين التشكيلين والفوتوغرافيين وثلة من الأدباء والشعراء ومثقفي الجهة والفاعلين من المجتمع المدني..

الأعمال الفنية تحلت بفكرة الفنان القماطي في تعاطيه مع الرسم والتلوين ومثلت جملة مراحل اشتغاله الجمالي وتميزت بتنوع مواضيعها وثيماتها وتقنياتها وعن هذا المعرض الخاص يقول القماطي ".. سعدتكثيرا بهذا الحدث المهم بعد مسيرة متواصلة امتدت الى 55 سنة مع الرسم وسعيت في رواق بن عروس لابراز بانوراما تجربتي الفنية التشكيلية التي أواصل العمل ضمنها بعد العديد من المشاركات في المعارض الجماعية واقامة المعارض الخاصة وهذا يفرحني وشكرا لكل من زارالمعرض وأحب أعمالي ويمكنني القول ان الحلم يبقى يرافقني للعمل والتجدد وتقديم المعارض.. ".

معرض ولوحات وتنوع في سياق الرحلة الفنية بكثير من حلم الفنان ودأبه وحيويته في مشهد فني تشكيلي تونسي متحرك ومتعدد التجارب الفنية بين الهواية والاحتراف وفي الاساليب والاتجاهات والأجيال.

***

شمس الدين العوني

يشير مصطلح (سياحة ذوي الاحتياجات الخاصة) المرادف لمصطلح (السياحة الميسرة) أو (السياحة المتاحة) إلى نمط سياحي حديث نسبيا، ومرتبط بهذه الفئة من المجتمع. وشكل ما نسبته بين (10 % و12 %) تقريبا من اجمالي عدد السياح على مستوى العالم الذي بلغ (940) مليون سائح في عام 2010 مقابل (880) مليون سائح عام 2009 و(919) مليون سائح عام 2008، وفقا لاحصائيات منظمة السياحة العالمية. وتقوم هذه السياحة على توفير متطلبات وخدمات الضيافة (الايواء، الطعام والشراب....) والترفيه والترويح لهذه الفئة من الناس (فئة ذوي الاحتياجات الخاصة) التي وصل حجمها إلى (650) مليون شخص على مستوى العالم، بحسب منظمة العمل الدولية، ونحو (35) مليون شخص في المنطقة العربية، وفقا لمنظمة العمل العربية.. والعمل الجاد والدؤوب من أجل التغلب على كافة الحواجز والمشاكل التي تحول دون تمتع هؤلاء بالتسهيلات والامتيازات والخدمات التي يتمتع بها بقية السياح، وبغض النظر عن أنواعهم والفئات التي ينتمون اليها.  

ويعرف عن هذا النوع من السياحة بكونها عالية الكلفة بالمقارنة مع بقية أنواع السياحة لاحتمال قيام السياح من ذوي الاحتياجات الخاصة (أصم، أبكم، متوحد، متخلف عقليا، منغول، قزم، كبير السن، ضعيف النطق، ضعيف البصر.... الخ) إلى استصحاب مرافق له، يساعده في تحركاته وتنقلاته، وتحمله لنفقات إضافية نتيجة لذلك، أو حاجته إلى خدمات خاصة في مراحل معينة من رحلته السياحية، تقدم له من قبل مساعد من الشركة السياحية المنظمة للرحلة، واحتمال استخدامه لأدوات وأجهزة ومستلزمات إضافية، صحية كانت أو غيرها (كرسي متحرك، قصب اللمس، مقعد استحمام، جهاز فحص ضغط الدم، جهاز قياس سكري الدم، أدوات مساعدة على المشي، سماعات الاذن، طاولة اتزان.... الخ).

الأمر الذي يدفعه إلى تحمل تكاليف أخرى، لا تدخل ضمن ميزانية السائح العادي. وقد تكون بعض هذه الخدمات مجانية أو تشجيعية، تقدم من قبل الشركات والمرافق السياحية والفندقية في سبيل توفير رحلة سياحية ممتعة وناجحة وموفقة ومتكاملة الأركان لهم، وتأمين فرص التواصل والتفاعل الضرورية لهؤلاء في العملية السياحية، بعيدا عن المعوقات والحواجز البدنية والاجتماعية والنفسية، وبما يلائم مع المساعي الرامية إلى ترسيخ القيم الإنسانية والأخلاقية في المجتمع، وبما يتناسب مع حقوقهم في العيش الكريم، اسوة بغيرهم من أفراد المجتمع، وبما يضمن حصولهم على الاحترام والتقدير بين أفراده. كقيام مطار الشارقة الدولي بتوفير المنحدرات والمصاعد والكراسي المتحركة لهؤلاء. وقيام مجموعة طيران الامارات بتهيئة صالة ركاب خاصة بهم في المبنى (3) من مطار دبي الدولي. بالإضافة إلى توفير كاونترات من أجل تقديم الخدمات الضرورية لهم.

وقيام السلطات المختصة في مطار لارنكا الدولي بقبرص بتوفير نقاط شحن للمقاعد الكهربائية، بالإضافة إلى المنحدرات الخاصة بحركة هذه المقاعد أثناء الصعود إلى باصات المطار والنزول منها، عملا باللائحة الأوروبية (2006 / 1107) حول حقوق المسافر من ذوي الاحتياجات الخاصة.  

و قد شهدت صناعة السياحة والسفر في السنوات الأخيرة ظهور شركات سياحية مختصة بتقديم برامج سياحية لذوي الاحتياجات الخاصة حصرا، مثل شركة (مصر للجميع) المصرية التي تستقبل زبائنها السياح من مختلف بلدان العالم. وتوفر لهم بالإضافة إلى الخدمات الأساسية فرص ممارسة هوايات عديدة مثل السباحة والغوص وصعود الجبال، ولقاء مبلغ إضافي (30 %). بالإضافة إلى ظهور مشاريع سياحية مخصصة لذوي الاحتياجات الخاصة مثل المرسى الخاص بأسوان في مصر الذي يوفر كافة الخدمات لهم على أعلى المستويات، شاملة نقلهم من المطار إلى المرسى بوسائل نقل مهيئة لهذا الغرض، واسكانهم في فندق عائم من فئة (5) نجوم (اماركو). وهو المشروع الوحيد من نوعه في أفريقيا والشرق الأوسط. ومعظم زبائنه من الأجانب والعرب من دول الخليج العربي بسبب كلفة برامجه العالية.  

و كانت وزارة السياحة المصرية قد أصدرت تعليمات في عام 2006، الزمت فيها الفنادق والمطارات والقرى السياحية بتهيئة وإعداد (10 %) من غرفها الفندقية والمصاعد ودورات المياه من أجل ذوي الاحتياجات الخاصة.

إن واقع سياحة ذوي الاحتياجات الخاصة في المنطقة العربية يشير إلى تهميش نوعي وعددي لهذه الفئة الغالية علينا في خارطة النشاطات والفعاليات والعمليات السياحية تقريبا، وقصور كبير من السلطات السياحية الرسمية والأجهزة الخاصة تجاهها، والمتمثلة في الشركات والمرافق والمنشآت السياحية والفندقية المكونة للقطاع السياحي الخاص. وقلة المبادرات التي أطلقت في المنطقة بهذا الشأن.  

وهنا لابد من الإشارة إلى بعض المبادرات الرائدة في هذا المجال، مثل مبادرة (السياحة للجميع) التي اطلقت تحت مظلة جامعة الشرق الأوسط الأردنية في عام 2011 بالتعاون مع (جمعية تنمية المرأة الأردنية للصم) من خلال إعداد دليل سياحي بلغة الإشارة، تخدم فئة الصم، لتمكينهم من زيارة المواقع السياحية الأردنية على الشبكة الأردنية. ومبادرة بعض المدن الترفيهية والمنتجعات السياحية في ينبع السعودية بتخصيصها واعدادها لبعض الأماكن ضمن منشآتها لتقديم برامج ومسابقات حافلة من أجل الترويح عنهم.  

و المبادرة التي أطلقتها (دائرة السياحة والتسويق التجاري) في دبي في 26 شباط  2002  للترويج السياحي لدبي كوجهة مهمة لهذه السياحة، بالدعوة إلى تهيئة وتكييف المناخ المطلوب لها، وبالتعاون المشترك بين القطاعات المعنية في الامارات العربية المتحدة.  

كذلك مبادرة الهيئة العليا للسياحة والاثار في المملكة العربية السعودية المتضمنة دعم ومساندة سباق ذوي الاحتياجات الخاصة المقام بممشى حديقة الملك سعود تحت شعار (أتحدى الإعاقة)، وضمن فعاليات صيف نجران 2011، ومنح فيه الفائز الأول جائزة رمزية بقيمة (1000) ريال، بالإضافة إلى تذكرة سفر من الخطوط الجوية العربية السعودية. وقيام (جمعية أصدقاء السائح) المشكلة في سورية في عام 2007 بإشراك الايتام وذوي الاحتياجات الخاصة وغيرهم في ورش الرسم والتلوين والمسابقات الثقافية المقامة على هامش معرض الزهور الدولي 2008. 

***

بنيامين يوخنا دانيال

بين المشاهد والطبيعة الصامتة والأمكنة:

أعمال متعددة حيث الحلم بالابداع في مجالات الفن الفسيحة بين الحنين والنظر والاستلهام قولا بالرغبة الجامحة تجاه التلوين.

ضمن التجربة الذاتية مع الفن قد يكون الفنان حالما ومأخوذا باللعبة الجمالية التي تأخذه الى عوالمها المتعددة دبدنه في ذلك الحلم بالابداع حيث المجال الفسيح للحنين والنظر والاستلهام قولا بالرغبة الجامحة تجاه اللون ومشتقاته.فبالفن يرى الكائن حيزا من ذاته وهو المسافر بكثير من التمني والأمل قبالة عالم مكتظ بالمشاهد والعناصر والحكايات التي تحيل الى سرديات ملونة طافحة بالمعاني وبالشؤون والشجون...

من هنا نمضي الى عوالم الفنانة التشكيلية لبنى بوقلة التي تحلم بالعالم لتراه بمثابة علبة تلوين حيث أخذها الشغف بالرسم والتلوين منذ طفولة والى هذه الايام لترى في ذاتها تلك الأمنيات الملونة ...برز ذلك في مختلف أعمالها الفنية التي انطبعت من خلالها المشاهد ومنها قصر الجم الانيق وكذلك الحرفي المنهمك في خزفياته وشغلته الفنية مع الطين والطبيعة الميتة والتراث والمراة و غيرها من الابداعات وما تحيل اليه من بهجة الفنانة لبنى وهي تنقل جمال الأشياء في صمتها وسكونها... و غير ذلك من مواضيع وثيمات اللوحات التي تنجزها.شاركت في معارض متعددة منها معرض "الفن والألفة " بسيدي بوسعيد وبمارينا المنستير سنة 2023 وفي معرض " استلهام ثلاثي " مع الفنانة نعيمة القيزاني والجامعي والفنان غازي حسني وذلك برواق فني بسوسة الى جانب أنشطتها المختلفة في الفنون بمدينة ليون الفرنسية.

لبنى بوقلة فنانة تشكيلية تكونت ضمن ورشات " الفنانون المبتدئون " بليون حيث دراسة التصوير والرسم والفن عموما وبالمعهد الفرنسي" في حصص الرسم والفن التشكيلي والابتكارات اليدوية فضلا عن تدريب مع الفنان التشكيلي سمير بن علية.Dagneux "

هذا الى جانب الحصول على البطاقة في الاحتراف من الديوان الوطني للصناعات التقليدية كما أنها كانت صاحبة العديد من المشاركات في المعارض والأنشطة الفنية التشكيلية. وعن جانب من علاقتها بالفن التشكيلي والرسم تقول الفنانة لبنى بوقلة "... أنا أعتبر الفن تعبيرًا عن الذات أولاً وقبل كل شيء. حيث المشاعر من صميم الحياة وجوهر تفاصيلها وكل ما يحيط بي ... رسمت عوالم متعددة منها مشاهد الحياة والطبيعة والحيوانات التي أحبها قبل كل شيء، وبالتالي تعبر لوحاتي عن جانب مهم من مزاجي وخيالي لأحكي قصة يمكن للجميع معرفة صميمها وهوامشها وذلك من خلال تجربة المعيش.قد يرى البعض اللوحة بالطريقة التي تتناسب مع متطلبات رؤيتها من خلال الألوان أو الموضوع. وما يهمني هو أنني أطلق العنان لخيالي تجاه تقبل الجميع.بالنسبة لي، فأنا في بحث دائم عن نفسي في الرسم والفن بشكل عام، ولا أتوقف أبدًا عن الحلم بالإبداع والابتكار. أنا أبحث دائمًا عن مجالات جديدة للإبداع. لا أعرف ما إذا كنت قد انتهيت حقًا من العثور على أسلوبي، ولكن على أية حال، فأنا أعمل باستمرار على ذلك.بي طفلة في دواخلي هي لبنى بوقلة الفنانة الحالمة والرسامة المجتهدة المغرمة بالفن منذ الصغر، انضممت إلى نادي الرسم في اختصاص الرسم الزيتي، حيث تمكنت من تقنية الرسم الزيتي وكان ذلك لمدة عام تقريبًا...".

هكذا هي المساحة الفنية للرسامة لبنى بوقلى حيث ترى في الرسم والتلوين مجالات للحلم والقول بجمال الأشياء وبهاء العناصر ضمن تخير أسلوبي ولوني تعمل عليه في سياق تعاطيها الجمالي أملا في عالم أجمل بالفن حيث الانسان ينشد جمال العناصر والتفاصيل في كون من الصراعات والتداعيات المربكة.

هذا ومن خلال تنوع لوحاتها وما تحمله من عناوين ومواضيع فنية تشكيلية تسعى الفنانة لبنى بوقلة لابراز خصوصيات تجربتها التي تشتغل عليها في عوالم التلوين وذلك بالاعداد لمعرضها الشخصي في احدى الأروقة المعدة للفنون بالعاصمة فالرسم لديها حاة وعي وحب وجمال ورسالة الى الانسسان.

***

شمس الدين العوني

رواية مرافئ الحب السبعة نموذجا

هل لم تعد الحاجة تدعو الى مترجمين ادبيين؟

في زمن الانتشار المكثف للمعالجة المعلوماتية وذيوع البرمجيات الآلية، وآخرها انجازات برمجية "بين قوسين" الذكاء الاصطناعي "تشات جي بي" وقدرته على محاكاة الانتاجات الآلية البشرية الى درجة أن وضع المترجمون ايديهم على قلوبهم خوفا من ضياع مناصب شغلهم.. لكن بإيجاز شديد، ما يسمى بالذكاء الاصطناعي ليس له من الذكاء الا الاسم، فما هو سوى نهب واستغلال للجهود البشرية ومحاولة انتاج مماثل بفعل سرعة المقارنات.. فالمنتوج آلي محاكي صرف، وسرعان ما يسقط هذا الروبوت في الاختبار إذا طلب منه صناعة نص مليء بالمشاعر والجماليات اللغوية والعناصر الثقافية.. فلا تنتج هذه الآلة غير كلمات جوفاء باردة، لا روح فيها ولا زخم، ولا نبض بشري صادق..

ولا عجب، فالمترجمون الادبيون بكل خلفياتهم العلمية والثقافية يعترفون بخيانتهم بدرجة ما لنص أدبي ما، فكيف بهذا الروبوت اللعين، الوليد غير الشرعي لحسابات وجشع الشركات الكبرى؟

إذن اين تتمثل صعوبات الترجمة الأدبية؟

يعترف الاختصاصيون اننا عندما نترجم نصا ادبيا فإننا نترجم كل مكونات هذا النص من محتوى وجمالية وايقاعات وايحاءات وتلميحات وخصوصيات ثقافية وما وراء الكلمات والاشياء الضمنية وما يريد المؤلف ايصاله الى قارئ اللغة الأصل.. لذلك يرى منظرو المجال انّ شروط الإبداع يجب ان يتضمن فضلا عن اجادة اللغتين، امتلاك ذائقة فنية وثقافة عميقة في كلي اللغتين.، ويتعين على المترجم ان يبدع عملا يضاهي او يقترب من العمل الاصلي، والامثل ان يبدو كانه مكتوب باللغة الهدف.

اعتبارا ان لا تكافؤ بين اللغتين في البنية والتراكيب والاستعارات وغيرها، كما ان القارئ الجديد قد يجهل كل شيء عن الثقافة المترجمة.

وفي مثالنا هذا الترجمة الفرنسية لرواية العلامة الدكتور علي القاسمي "مرافئ الحب السبعة" الصادرة في عدة طبعات منذ العام 2012 والتي حظيت باهتمام النقاد وكتب عنها عشرات الرسائل الجامعية..

في هذا العمل، كل عناصر الصعوبات والتحديات موجودة في هذا المؤلف الرائع،

ولنبدأ من البداية:

بعد مغادرة قسرية للوطن، واسفار وتنقلات عديدة، وشعور بثقل نفسي هائل، يستعد الكاتب لمعالجة تغريبته عبر الكتابة. فيستمر في مكتبه طوال اليوم والليل، يشرع في خط رواية متفجرة ذات ايقاع شعري خالص؛ لكنه كان يتوقف في كل مرة، يبلل الأوراق بالدموع ويقطّع ما كتب. ثم يعاود الكرّة من جديد.. ولو أنّ أصدقائه نصحوه بالتوقف قائلين له تصريحا أنه لن يستطيع الكتابة في هذه الظروف عن الوطن السليب والحرية المكبوتة والحب الخائب وذكريات الطفولة والأم والنخلة والقرية وحيواناته الأليفة ..

الا انه نجح في النهاية بعد مدة طويلة جدا-عشر سنوات-العقد الاول من القرن الواحد والعشرين..

إذن نحن امام ابداع ادبي عميق جياش، يفيض الما وشوقا وحنينا.. بوح انساني سام.. الرواية سيرة ذاتية شعرية درامية ملحمية معرفية، نبضت بمكنونات العراقي المهجّر ونثرت على الأوراق آمال الاحلام الكامنة في اللاوعي العربي.. فنجد التاريخ العربي والتغريبة الفلسطينية والاندلسية ومآسي الشعوب العربية وخصوصيات ثقافية فنية (من موشحات وتهاليل واشعار صوفية) وبطولات شعبية واعتزاز بالحضارة العربية وقصص حب عذري حزينة سعيدة..

كل هذا، الظروف التي كتبت فيها الرواية وروحها الفياضة،

علينا ابداعه بصدق واصالة؛

ويا لها من مهمة !

ولا بأس أن أحكي عن تجربة من سبقني في إعادة كتابة هذه الوراية، وهي محاولة فريدة قبلي انا من طرف المستشرق الروماني نيقولا دوبريشان، مترجم معاني القرآن الكريم وادباء عرب الى لغته.. هذا الرجل، أمام رواية مليئة بالإشارات الثقافية المحلية، اختار اسلوب الشرح والهوامش من اجل وضع القارئ في عالم القصة، وهكذا حفلت الرواية بهوامش كثيرة يحال المتلقي الروماني اليها.

اما من جهتي، فقد اردت انتاج رواية من دون مقدمات او هوامش، اردت ان يندمج القراء في عمل فني رائع دون توقف او شروحات..

لا ادري ان كنت مصيبا او مخطئا؟

للحقيقة، الرواية فضلا عن الزخم العاطفي والايقاع الشعري، عامرة بالنبرات الثقافية في كل ما كتب. فالقارئ الاجنبي اكيد انه لن يتلقى كما يتلقى القارئ العربي وقع كلمات بغداد، المستنصرية، ابو نواس، الحلاج، فاس، القرويين، محمد الصغير وخطاب امه اليه "نعم، ابكِ كالنساءِ ملكاً لم تدافع عنه كالرجال"، بل حتى اسماء شخصيات الابطال ووقعها، "أثيرة" المفضلة"، سليم (المفروض انه معافى لكنه دائما عليل بعشق الوطن والمراة.. )، اسم البطة "وفاء" رمز الاخلاص..

ولكي نرى بعضا من ذلك، لنقرا فقرات مختارة ومقابلها بالفرنسية:

عندما أوت حميدة إلى سريرها تلك الليلة، كانت تشعر بانقباضٍ لا تعرف له سبباً. لم تتمكَّن من النوم. تناولتْ كتاباً وراحت تقرأ في الفراش فلم تستطِع أن تفهم شيئاً مما قرأتْ. ألقتْ بالكتاب جانباً، وغطَّت رأسها في دعوةٍ منهكة للنوم. في منامها المنغَّص، رأت بغداد تحترق في الليل. كانت ألسنةُ اللهب تتصاعد إلى عنان السماء، وتغطّي المدينة الغافية على ضفتَي دجلة، بدثارٍ من دخان. في كابوسها المُريع، أطلّتْ من شرفة شقّتها على شارع أبي نواس، فتراءت لها كراسي المقاهي الممتدَّة على النهر تلتهمها النيران، وهي تلقي بنفسها في ماء النهر، للنجاة من ألسنة اللهب. وراح تمثال الشاعر أبي نواس يتلوّى وسط النيران وكأنَّ يوم القيامة قد حلَّ، وأُلقي بالشاعر السكّير في جهنم، دون أن تشفع له زُهديّاته وابتهالاته الشعريّة التي نظمها في أواخر حياته.

ومن بعيد، تراءت لها السواري الرخاميَّة لجامعة المُستنصِريَّة تتهاوى الواحدة تلو الأخرى تحت النيران، وتتداعى جدرانها المزخرفة، وتذوب ألواح شبابيكها الزجاجيَّة الملوَّنة، فتجري ذائبةً في سواقٍ من لهبٍ، تجتاح الأزقَّة القريبة المؤدِّية إلى شارع المتنبي، فتحرق في طريقها الكُتُب والمخطوطات المكدَّسة في دكاكين الورّاقين، وفي المعاهد العلميَّة، وفي المكتبات، وفي بيوت الخواصّ، وفي صدور الرجال. تحترق أوراق الكتب ولا يتناثر منها في الفضاء إلا التكبيرات: " الله أكبر"، " الله أكبر"، " الله أكبر"، لتملأ الجوَّ مثل طائراتٍ ورقيَّةٍ لا تشدّها خيوط ولا يسوسها أطفال. وأمام أنقاض جامعة المستنصريَّة، وقف شبحُ الخليفة المستنصر بالله، حاسر الرأس، مُعفَّر الجبين، حافي القدمَين، وقد أذهلته الكارثة التي حلَّت بالجامعة التي شيَّدها.

كانت النيران تسري في كلِّ دربٍ من دروب المدينة العريقة، وتجتاح كلَّ مَعلمة من معالمها: المكتبات، المدارس، المصانع، المنازل، المعاهد، وأطلال الأَحبَّة. حتّى الحدائق العامَّة لم تسلم منها، فقد كانت النار تلفُّ جذوع الأشجار وتمحق أغصانها، فتتكسَّر باعثةً أزيزاً وأنيناً وأصواتٍ متنافرةً تختلط في ضجّةٍ رهيبة. وكانت ألسنة اللهب تلاحق الفراشات المتطايرة فراشةً فراشةً، فتحيلها إلى رماد؛ وتمتدّ إلى الزهور المتمايلة زهرةً زهرةً فتذرو وريقاتها هباءً.

أفاقت حميدة مذعورة وهي تتساءل: أين أنتَ يا زكي الآن؟

ص4

Cette nuit-là, dans son lit, Hamida se sentit déprimée sans savoir pourquoi. Elle ne parvint pas à s´endormir. Elle prit un livre et commença à lire sans rien comprendre. Elle jeta alors le livre et, épuisée, couvrit sa tête dans une invitation au sommeil. Dans son sommeil troublé, elle vit Bagdad s’incendier. Les flammes s´élevèrent dans le ciel, et la fumée enveloppa la ville qui était plongée dans le sommeil, sur les bords du Tigre. Un affreux cauchemar ! Depuis le balcon de son appartement, qui donnait sur la rue d’Abu Nuwas, elle vit alors les chaises des cafés dévorées par les flammes, et des individus qui se jetaient désespérément dans l’eau du fleuve. La statue du poète Abu Nuwas se tordait au milieu des flammes comme si le jour du jugement était arrivé. Le poète ivre était jeté en enfer, sans que les poèmes ascétiques qu´il avait composés à la fin de sa vie puissent intercéder.

Hamida aperçut au loin les pylônes marbrés de l’Université Al-Mustansiriya qui s’effondraient les uns après les autres sous les flammes, et les murs peints qui s’écroulaient. Les baies vitrées colorées se fondaient dans un ruisseau de flammes, qui envahissaient les ruelles voisines menant à la rue Al-Mutanabi, et brûlaient sur leur passage les manuscrits, qui étaient amassés dans les papeteries, les institutions scientifiques, les bibliothèques, les maisons et le cœur de l´humanité. Les feuilles des livres se consumaient, et seules les louanges qui évoquaient la grandeur de Dieu s´envolaient dans l´espace : « Allah est grand, Allah est grand, Allah est grand », remplissant l’atmosphère, tels des cerfs-volants sans fils, ni guide. Devant les ruines de l’Université Al-Mustansiriyya surgit le fantôme du calife Al-Mustansir Billah. Immobile, la tête et les pieds nus, et le front couvert de poussière, il était abasourdi par le désastre que l´université qu’il avait bâtie subissait.

Les flammes se propageaient dans tous les recoins de la ville majestueuse, s´emparant des bibliothèques, des écoles, des usines, des institutions… et atteignaient des êtres chers. Même les parcs publics n’avaient pas été épargnés : le feu cernait les troncs des arbres et balayait leurs branches, qui se brisaient en émettant un grondement. Au même moment, dans un vacarme assourdissant, se mêlaient des sanglots et des bruits discordants. Les flammes poursuivaient les cerfs-volants, les réduisant en cendres, et attaquaient les fleurs vacillantes, les réduisant en poussière.

Hamida se réveilla terrifiée en se demandant où était Zaki.

P14

آه يا نخلةَ أُمّي. لقد طوّفتُ في مدن الأحزان، وتنقّلتُ بين البلدان، عبرت البحار والشُّطآن، فلم أرَ مثلك في شموخكِ، وتناسق شكلكِ، وروعة لونكِ، وطيب ثمركِ. كلُّ الأشجار قميئة القدر بعدَكِ. شاهدتُ أشجار الأَرز الضخمة في ذرى جبال لبنان، ورأيت شجرة الباوباب العملاقة في جزيرة مدغشقر، وفي جنوب أفريقيا شاهدت الأهالي يتجمّعون في الربيع حول شجرة الجَكَرَنْدَا الزاهية بأوراقها القرمزية وهم يتمتمون بأمانيهم كيما تُستجاب، وفي أقصى بلاد سوس تلمّستُ شجرة الأرگان الصلدة التي قاومت زلزال أغادير؛ ولكن لم تدخل قلبي شجرةٌ مثلكِ، يا نخلةَ أمي، ولم يلذّ لي ثمرٌ كما لذَّ لي رُطَبكِ عندما كنت أتناوله مع اللبن المخيض. كلُّ الثمار لا طعم لها في فمي بعد رُطَبك، يا نخلة أمي. وكلُّ الأشجار تتضاءل، تتقزم، تتلاشى، إذا ما قورِنت بقامتك الفارعة وأنت منتصبة بإباء في دارنا القديمة الفسيحة الأرجاء. كم تمنيتُ أن أكون طائراً يحلّق في الأعال، يخترق الحدود دون أن تلحظه العيون، لأحطَّ على سعفة من سعفاتك التي يهزّها النسيم، كما كانت أُمّي تهزّ مهدي تحت ظلالك، أو كما كنتُ وأخوتي نتأرجح في أرجوحة نربطها إلى جذعكِ وأحد شبابيك المنزل. آه، يا نخلةَ أُمّي، كم أتمنّى اليوم لو أنّني صنعتُ تمثالاً معبوداً من تمرك، على عادةِ بعض عرب الجاهلية الرُّحَّل، وحملته معي في حقيبتي كيما ألتهم شيئاً منه عندما يعضّني جوع الحنين إلى الوطن.

ص14

Oh ! Palmier de ma mère ! Je me suis promené dans les villes de la tristesse, j’ai voyagé de pays en pays, j’ai traversé les mers et les rivages, mais je n’ai jamais vu quelque chose de pareil. Je n´ai jamais rien vu de pareil que toi, de pareil que ta grandeur, que ta forme harmonieuse, que l´enchantement de ta couleur, et que tes délicieux fruits. Aucun arbre n´est égal à toi. J’ai vu les énormes cèdres qui parsèment les sommets du Mont Liban ; l´arbre géant de l’île de Madagascar ; les familles en Afrique du Sud qui se regroupent autour du Jacaranda (arbre subtropical orné de feuilles violettes) pour y murmurer leurs souhaits dans l’espoir qu’ils soient exaucés ; l´arganier (arbre coriace de la région du Souss au Maroc) qui a résisté au séisme d’Agadir… Cependant, aucun arbre n’a pu conquérir mon cœur comme tu l´as fait, palmier de ma mère, et aucun fruit n´a été aussi délicieux que les tiens… tes fruits que je mangeais avec du babeurre. Aucun fruit n´a le même goût que tes dattes dans ma bouche. Oh ! Palmier de ma mère. Tous les arbres s’affaiblissent, s´éteignent, s’effacent, en comparaison avec ta grandeur, toi qui est érigé avec fierté dans notre ancienne maison spacieuse. J’ai tant souhaité être un oiseau planant dans les hauts cieux qui dépasse les frontières en passant inaperçu, afin de me poser sur une de tes palmes que la brise secoue. Ainsi le faisait ma mère lorsqu´elle me berçait sous ton ombre fraîche, ou comme nous le faisions mes sœurs et moi-même lorsque nous nous balancions sur la balançoire que nous attachions à ton tronc et à l´une des fenêtres de la maison. Oh ! Palmier de ma mère. J´aimerais tant dresser une statue à ta mémoire, à la mémoire de tes dattes, qu´elles soient vénérées, comme avaient l´habitude de le faire certains nomades de l´Arabie préislamique… les emporter avec moi, dans mon sac, afin d’en manger un peu lorsque la nostalgie pour la patrie me dévorerait.

P23

إنَّك لا تدري، يا أبي، أنَّني منذ ذلك الفجر الذي احترفتُ فيه الرحيل، والشمس تشرق كلَّ صباح في عيني من العراق، وتغيب كلَّ أصيل في العراق، وأنَّ ساعتي أدمنت توقيت بغداد، أينما ذهبتُ، لأنَّ هذه الساعة التي أهديتَها إليّ ذات يوم، تعمل بالنبض، نبض قلبي الذي تجسّه في معصمي. وقلبي ينبض بحبِّ العراق.

تقول، يا أبي، إنَّني قد أنسى وطني حينما أعبر إلى الضفة الأُخرى، وأنتَ على يقينٍ، يا أبي، أنَّني في أيِّ المحيطات أبحرتُ، وفي أيِّ البحار نشرتُ أشرعتي، فإنَّ بوصلة القلب ستبقى متجهةً دائماً نحو منائر وطني، وأنَّ ساريتي ستظلُّ أبداً ملفّعة بشال أُمّي وضفائر أُختي. وسأستنشق عبير بستاننا في نسيم البحر. وسيغتسل طيف بلادي في مجرى مركبي، وأرى خيال أعناق نخلاتنا في الغمائم فوق السفن، وسيجري ماء الفرات على الدوام في عروقي وأوردتي وشراييني ودمعي. وسأظلّ صادياً ظمآنَ لن أرتوي إلا ببضع قطرات من ماء الفرات الفرات.

وطني هو ذلك النهر المنساب برقّة في أحضان قريتنا الوديعة. وطني هو النخلات التي تحنو على النهر ويتدلّى سعفها الطويل في مجراه، فتمتزج خضرتها بزرقة السماء على صفحة مائه. وطني هو البجع البري الذي كان يسبح مع مجرى التيار قادماً من أعالي النهر، فكنتُ أسبح نحوه جذلاً، أطلق صرخات الفرح، أطارده بمرح، ترفرف أجنحته، يرتفع طائراً على سطح الماء، فانبهر به.

وطني هو قبلة أمّي على جبيني، وضمّة أمّي إلى صدرها، وحكايات أمّي والنعاس يداعب أجفاني في دفء فراشي، وخلطة الحليب والزبدة والعسل التي كنتَ تسقيني في فطور الصباح، وجدائل أُختي الكبرى وهي تقودني إلى المدرسة.

وطني هو الراعية الصبيَّة، عيدة، ذات الوجه الأسمر المليح المتناسق التقاطيع، والجسم الناحل الصغير، والذؤابتين المنفلتتَين من عصابة رأسها السوداء. عيدة التي كنتُ أجري خلفها وهي مسرعة إلى عملها في المروج، وأنا أنادي: " عيدة، عيدة" فتلتفت نحوي ملوِّحةً بعصاها مهدّدة وهي تقول: " وجعة شديدة، وأيش تريد من عيدة؟" فكنتُ أضحك للهجتها البدويّة، والحزم البادي على وجهها الأسمر الصغير.

هل كنتُ أعبث، يا عيدة، حين كنتِ تعملين بجدّ، فاستحققتُ لعنتكِ؟ إذن الآن وقد أدركتُ معنى العمل بعد هذا العمر، أعذركِ واطلب منك العفو. أتدرين، يا عيدة، أنَّ ذاكرتي ظلّت موشومةً بملامحكِ التي لوَّحتها شمس بابل بسحرها، موشومةً بعينيكِ اللامعتَين، بشفتيكِ المكتنزتَين. ما تذكَّرتُ طفولتي، يا عيدة، إلا وكنتِ أنتِ تركضين في مروجها الخضراء بهمَّةِ وحزم، تردّين نعجةَ شاردةً إلى القطيع، أو تنحنين لتحتضني حَملاً لم يستطع مجاراة القطيع، أو تعدّين غنمك بالعصا قبل العودة إلى المراح، وتركضين وتركضين وكلبك يجري خلفكِ دوماً، كما لو كان مشدوداً بخيطٍ إلى أذيال ردائكِ ذي القبّ والسلهام الطويل.

ولكنْ، قولي لي، يا عيدة، أين أمسيتِ اليوم؟ هل عدا عليك الزمن الذي لا يرحم كما عدا عليّ؟ هل غزا الشيب مَفْرِقكِ؟ هل أقعدتك الشيخوخة فلا تستطيعين المشي، بله الركض؟ أم أنَّ يد الموت قطفتكِ قبل الأوان كما كنا نقطف التفاح في بستاننا؟ وكيف مرّت حياتكِ؟ هل كنتِ سعيدة؟ أم أنَّ الناس في الأرياف لا يعرفون معنى السعادة؟ حسناً، هل تزوجتِ؟ وهل كان زوجكِ رجلاً طيّباً؟ هل عاملكِ برفق؟ هل أنجبتِ أطفالاً بمثل ملاحتكِ، وسمرتكِ، وحدَّة لسانكِ؟ وأين هم الآن؟ هل أُتيحت لهم فرصة التعلُّم في المدرسة؟ هل مارسوا أعمالاً أقلَّ عنتاً من الفلاحة والرعي؟ أم التهمتهم نيران الحروب الهوجاء التي دمَّرت وطني؟

أتذكَّرك، يا عيدة، فأضحك من أعماقي. أنا الذي نسيت طعم الضحك في فمي منذ سنوات. أضحك من كلماتكِ التي كنت تنطقينها بنبرة حادّة: " وجعة شديدة، وأيش تريد من عيدة؟" هل كنتِ تعدّينني طفلاً شقياً يبتغي إضاعة وقتكِ فتردعيني بأقسى الكلام، وبتلويحٍ من عصاك الطويلة؟ ص80

Vous ne savez pas, père, que depuis cette aube où je suis parti, chaque matin le soleil se lève dans mes yeux en Irak et le crépuscule s´y couche aussi… ma montre est réglée sur l’heure de Bagdad, peu importe où je vais, parce que cette montre que vous m’avez offerte un jour, fonctionne par impulsion, l’impulsion du cœur palpable sur mon poignet. Or mon cœur bat pour l’amour de l’Irak. Vous dites, père, que je parviendrai à oublier ma patrie quand je passerai sur l’autre rive. Pourtant, vous savez bien que la boussole de mon cœur sera toujours orientée vers les phares de ma patrie, et que ma grande voile sera à tout jamais enveloppée du châle de ma mère et des tresses de ma sœur. Le parfum de notre verger, je l’inhalerai dans la brise de la mer. Le spectre de mon pays se lavera dans le courant de ma navigation, l’ombre de nos palmiers planera dans les nuages et dominera les bateaux, et l’eau de l’Euphrate coulera en permanence dans mes veines, mes artères, mes vaisseaux et mes larmes. Assoiffé, seule l´eau de l´Euphrate apaisera ma soif.

Car ma patrie, c’est cette rivière qui coule tendrement dans notre paisible village. Ma patrie, ce sont les palmiers qui se penchent sur la mer, les longues palmes tombantes, dont la couleur verte se mélange au bleu du ciel, irradiant ainsi la surface de l´eau. Ma patrie, c’est le cygne qui nage le long du cours d’eau en amont de la rivière, vers lequel je nage, exalté, lançant des cris de joie et le poursuivant pour m´amuser. À l´envol, il ne court pas à la surface de l´eau, mais décolle directement d´un seul élan, et cela m´impressionne !

Ma patrie, c’est ma mère qui baise mon front, me serre contre sa poitrine, me raconte des contes, tandis que bien au chaud dans mon lit, la somnolence caresse mes paupières. Ma patrie, c´est ma mère qui me sert au petit déjeuner ce délicieux mélange de lait, de beurre et de miel. Ma patrie, ce sont aussi les tresses de ma grande sœur qui me conduit à l’école. Ma patrie, c’est la petite bergère Aida au charmant visage brun et harmonieux, au petit corps maigrelet… Aida, derrière laquelle je courais alors qu’elle allait aux pâturages, tout en l’appelant « Aida, Aida ». Elle se tournait alors vers moi et brandissait son bâton menaçant en disant (d’un accent bédouin) :

Qu’une douleur aiguë te touche, que veux-tu d’Aida ?

Je riais de son accent, et de la fermeté apparente sur son petit visage foncé. Oh ! Aida. Je ne faisais que rigoler tandis que tu allais à la besogne. Est-ce que je méritais une telle malédiction ? Avec l´âge, j´ai enfin compris ce qu´est le travail… je te comprends et te demande pardon. Tu sais, Aida, ma mémoire est restée tatouée par tes traits que le soleil de Babel avait dessinés avec sa magie, marquée à tout jamais par tes yeux brillants, par tes lèvres pulpeuses. Chaque fois que je me souviens de mon enfance, Aida, je te vois courir dans les pâturages verts avec détermination et fermeté, ramenant une brebis errante au troupeau, te penchant sur un agneau n´ayant pu suivre le rythme du troupeau, ou encore comptant tes moutons avec le bâton. La joie de vivre ! Tu courais sans cesse, ton chien toujours derrière toi comme s´il était pendu à ta robe longue à capuche.

Mais, dis-moi, Aida, où étais-tu ce soir-là ? Le temps, impitoyable, t’a-t-il transgressée comme il m’a transgressé ? Le grisonnement a-t-il envahi tes cheveux ? La vieillesse t’a-t-elle estropiée ? Peux-tu encore marcher, sans parler de courir ? La main de la mort t’a-t-elle prématurément cueillie comme on cueillait les pommes dans notre verger ? Et comment as-tu vécu ? As-tu été heureuse ? (si les gens de la campagne ont le sens du bonheur). T´es-tu mariée ? Ton mari a-t-il été un homme bienveillant ? T’a-t-il traitée tendrement ? As-tu eu des enfants ayant ton charme, ton teint hâlé, et ton insolence ? Où sont-ils maintenant ? Ont-ils été à l´école ? Ont-ils exercé des professions moins pénibles que la besogne agricole, l’agriculture et le pâturage ? Les feux des guerres dévastatrices ont-ils ravagé ma patrie ?

Je me souviens de toi, Aida, et je ris au fond de moi. Moi, qui depuis des années a oublié le goût du rire dans ma bouche. Je ris des mots que tu prononçais sur un ton aigu « Qu’une douleur aiguë te touche, que veux-tu d’Aida ? ». Est-ce que tu me considérais comme un vilain garçon qui désirait abuser de ton temps ? Tu me dissuadais alors avec des mots durs en brandissant ton long bâton.

p.88

***

مصطفى شقيب - مترجم أدبي

يونيو 2023

يشهد المركز الثقافي الفاضل بن عاشور بالمرسى في الفترة من يوم السبت 10جوان الجاري الى غاية يوم 01 من شهر جويلية المقبل نشاط المعرض الثنائي بعنوان "حنين تونسي" حيث تتعدد الاعمال الفنية بقاعة العرض لتبرز حيزا من تجربتي الفنانة التشكيلية حذامي سلطان والفنان التشكيلي محمد علي خواجة .

هذا المعرض الثنائي مناسسبة لاطلاع جمهور الفن واحباء الابداع التشكيلي لفنانين مختلفين في الأسلوب والتجربة ليكون الجامع بالمناسبة هو ابراز الجمال، من خلال رموز ومعمار الموروث الثقافي بصفة عامة ... وتراوح الأعمال المبرمجة للعرض المشترك بفضاء المركز الثقافي الفاضل بن عاشور بضاحية المرسى بين الرموز البربرية والاشكال الهندسية التى اختص بها المعمار التونسي وفق سياق مخصوص لإضفاء جمالية على المجال الحاضن لمجمل اللوحات. كل ذلك وحسب العارضين "... لذالك اخترنا ان يكون اسم المعرض "حنين تونسي".

الفنانة التشكيلية حذامى سلطان لها عديد المشاركات والحضور المميز في الفعاليات الثقافية النشكيلية فضلا عن معارضها الجماعية والخاصة م منها معرضها المميز بدار الثقافة ابن رشيق منذ فترة وهي ذات تجربة في تنشيط نوادي الفنون ومع الأطفال وكما تقول عن نفسها "فنانة تلقائيةـ ترسم بشغف الأطفال لا تمثل مرجعا تشكيليا فحسب بل يقودها حبها للفن لتنطلق ريشتها الى الالوان بمزيج من مخيلتها المشبعة بمختلف حضارات بلادها لتبدع بأعمال فنية في الاغلب تشبه روحها الطفولية، تحاول الرسامة اختزال حضارات نشأت عليها وتركت اثرا في حياتها...". وبالنسبة للفنان التشكيلي محمد على خواجة فهو يشتغل من سنوات ومن خلال تنوع مشاركاته في المعارض والفعاليات الثقافية التشكيلية بالمهدية مسقط رأسه وبعدد من مدن البلاد التونسية و يسعى لابراز جانب من شغله الفني الجمالي حيث أنه تشبع بموروث ثقافي وشهدت لوحاته الفنية ابراز اشخاص رسخوا في ذاكرته الى جانب المعمار الذي احاط به في نشأته.

"حنين تونسي" مجال للفنون التشكيلية وفق نظرة شخصين هاما بالرسم والتلوين في دروب الفن الطويلة حيث اللعبة الشاقة والمضنية واللذيذة في تعاط متخير تجاه العناصر والاشياء والعالم انطلاقا من الذات...تلك الذات العالمة مثل أطفال في نشيد باذخ.

كل من الفانين اجتمعوا في معرض واحد رغم ان اختلافهما في مسار التجسيد والفن في الواحهم، فحذامي تبرز الجمال عبر الفن التجريديL’ART ABSTRAIT

إلا ان محمد على اختص في الفن التصويري L’ART FIGURATIF

تنطوي السياحة على كثير من الاهميات، منها اقتصادية وتنموية، ومنها اجتماعية وثقافية وتراثية، بالإضافة إلى الأهمية البيئية. ناهيك عن أهميتها السياسية المتمثلة في دورها الفعال في مد جسور العلاقات الطيبة بين الشعوب المختلفة وتوطيدها لأواصر الصداقة والاخاء فيما بينها، وإزالة أو الحد من الفوارق الاقتصادية والاجتماعية والفكرية والحضارية القائمة، وتمتين العلاقات السياسية والدبلوماسية بين حكوماتها.

بالإضافة إلى تعزيزها للسلم العالمي من خلال ايجادها لقنوات مباشرة وغير مباشرة وفعالة للتفاهم والتعامل الصادق والتفاعل العفوي بين أفراد هذه الشعوب التي هي في أمس الحاجة إلى مثل هذه التفاعلات والتعاملات في ظل الازمات والصراعات السياسية والاقتصادية والكوارث الطبيعية التي تعيشها الكثير من المناطق في العالم في الوقت الراهن. واتاحتها مختلف أنواع الفرص لكسب الثقة وإظهار الاحترام المتبادل وخلق الصداقات ومختلف أنواع العلاقات النبيلة بين السياح من مختلف الجنسيات والافراد من الشعوب المضيفة لهم، وخلقها السبل والوسائل المهمة للتعرف على العادات والتقاليد والقيم السائدة فيها، والاطلاع على الجوانب الحضارية والثقافية والاقتصادية البارزة من أجل تكوين فكرة كاملة ومشرفة عنها، ونقلها إلى الشعوب التي تنتمي اليها حين عودتهم لبلادهم الاصلية.

و يتعزز هذا الجانب بالتصرفات والسلوكيات الجيدة والمسؤولة التي تبديها الأجهزة الإدارية والخدمية التي تتولى إدارة وتقديم الخدمات السياحية في الشركات والمنشآت السياحية والفندقية المختلفة، مثل الفنادق والمطاعم ومحال بيع العاديات والتحف ووكالات السفر ومكاتب تأجير السيارات. بالاضافة إلى تلك التي تقدم في المؤسسات الحكومية وغير الحكومية التي تقدم الخدمات التكميلية في مجالات الصيرفة والتحويلات والاتصالات والامن والصحة وغيرها. مثل البنوك وأكشاك تبديل العملات ومكاتب تأشير جوازات السفر والمراكز الصحية والمطارات والنقاط البرية الحدودية والموانىء.. مع ضرورة تجنب كل أشكال الاستغلال المادي للسياح الضيوف، واعتماد الصدق والصراحة في التعامل معهم، وتقديم كل اشكال المساعدة والعون والارشاد لهم عند الحاجة، ودفعهم للشعور بالأمن والأمان، بعيدا عن كل أوجه التميز والتعصب.

كما تعني السياحة تسيير المزيد من الرحلات الجوية بين الدول من مختلف القارات. بالإضافة لى المزيد من الرحلات البحرية القريبة والبعيدة مع تنشيط النقاط البرية الحدودية بين الدول المجاورة، خصوصا في الموسم السياحي وفترات العطل والأعياد الوطنية والدينية، وأثناء إقامة المهرجانات والفعاليات الثقافية والرياضية، خصوصا لو وجدت اتفاقيات تقضي بإعفاء السياح من بلدان معينة من تأشيرة الدخول (الفيزا)، أو منحها مجانا عند الدخول مباشرة، أو الاستغناء عن جواز السفر والاكتفاء بهوية التعريف الشخصية. كما فعلت حكومة جمهورية كوريا (كوريا الجنوبية) بسماحها لمواطني (99) دولة من الدخول للبلاد بدون تأشيرة دخول وفقا لاتفاقية الاعفاء من التأشيرة (الفيزا) ومنها (السويد، النمسا، هولندا، ايرلندا، اليونان، ماليزيا، المملكة المتحدة، سويسرا، تركيا، وسنغافورة).

كذلك تونس التي أعفت المواطنين السعوديين من تأشيرة الدخول، وخاصة للأغراض السياحية. ودولة قطر التي أصدرت (الهيئة العامة للطيران المدني) فيها تعميمها (14) في 20 – 9 – 2011 الخاص بإعفاء المغاربة من شروط التأشيرة عند دخول البلاد والبقاء لمدة لا تتجاوز (3) يوما، وإمكانية مغادرتهم دون تصريح. وأيضا جمهورية مصر العربية التي أعفت السياح التوانسة من رسوم الفيزا للفترة من 1 – 6 – 2012 ولغاية 31 – 8 – 2012. وسمحت بمنح السياح من الجزائر والمغرب وتونس والصين تأشيرة الدخول من منافذ الوصول بشرط المغادرة عند انتهاء المدة وبضمان الوكيل السياحي المحلي. وامتد القرار ليشمل السياح من الهند وكازاخستان ولبنان والأردن واذربيجان، وبذات الشروط بالنسبة للمجاميع السياحية (الكروبات) أو الافراد. وايران التي أعفت رعايا سورية وتركيا وماليزيا ونيكاراغوا والاكوادور وفينزويلا واذربيجان وبوليفيا وجورجيا. وايرلندا بالنسبة لرعايا المملكة العربية السعودية فيما يخص تأشيرة قبل السفر ولمدة (3) أشهر أو لحين انتهاء نفاد تأشيرة المملكة المتحدة أيهما أقصر.

و كولومبيا التي أعفت رعايا الامارات العربية المتحدة من التأشيرة المسبقة لأغراض السياحة وحالات أخرى. والبانيا بالنسبة لرعايا دولة القطر جميعا. أما الولايات المتحدة الامريكية فلها برنامج الاعفاء من تأشيرة الدخول (في. دبليو. بي) الذي يشمل (36) دولة مثل (المانيا، اليابان، استراليا، بلجيكا، فنلندا، الدانمارك، وإيطاليا). وهي إجراءات وتسهيلات مهمة وحيوية لأنها تساهم في تنشيط العلاقات التجارية والاقتصادية والدبلوماسية من هذه الدول، وهي كفيلة بمنحها دفعات قوية نحو الامام خصوصا في الوقت الراهن.

***

بنيامين يوخنا دانيال

.......................

للمزيد من الاطلاع، ينظر (السياحة والازمات السياسية) للباحث، مطبعة بيشوا، أربيل – العراق 2011.

و أيضا (السياحة في زمن الازمات) للباحث، مطبعة بيشوا، أربيل – العراق 2011.

قد نضطر إلى الرحيل

وقد يُجبرنا أحدٌ ما على الرحيل

نغادر ولكن لا تغادرنا الأماكن

تحملها أرواحنا مخافة الفناء

نتجول في المدن، نسير بشوارعها، نحفظ الأسماء، نعرف مكان الأشجار، لا ننسى عطر الياسمين الذي يفوح من تلك الحديقة أو من ذلك المنزل، في أغلب أيام حياتنا نتجول في الشوارع والبيوت، في الأماكن وأيضاً في الأروح؛ فنحن نكتشف الآخرين كما نكتشف الأماكن، نشعر بأرواحهم كما نشعر بروح المكان، لذلك قد نحب من نقابل وقد لا نحبه، وقد نحب هذا المكان أو نكره مجرد الاقتراب منه.

ولكننا كما نتجول في المدن تتجول المدن بنا، حين نحب مدينة ما ونغادرها لا تفارقنا، يبقى ذلك الحنين الأبدي إليها، نريد أن نعود لزيارتها وربما للحياة بها، لا تفارقنا رائحة شوارعها ولا دفء بيوتها، ولا تفارقنا خضرة أشجارها أو ربما اتساع صحراءها، فالمدن تتجول بنا، لأننا لا ننساها ولا تنسانا؛ حتى حين تختفي تلك المدينة بسبب الحروب أو التطور العمراني أو لأي سبب، فهي لا تختفي من ذاكرتنا، نتأمل للحظات وربما لدقائق كل الأماكن التي أحببناها بها ويتملكنا حنين غريب لا يمكن شرحه ولا وصفه لأنه عميق بحجم عمق الروح، صامت ودفين، إنه حنين يجعل الروح ترحل بعيداً لأماكن غير مرئية وربما لم تعد موجودة ولكنها هناك في أعماقنا تقبع صامتة وراسخة ولا تغادر طوال حياتنا.

وهناك مدينة خاصة لدى كل منا حيث يجد نفسه، ويتآلف قلبه مع بيوتها وجدرانها ومع كل ما بها، مدينة في الروح يسكن إليها الجسد، وترتاح لها النفس، فلكل منا مدينة قابعة في الروح لا تغادر ولا تنهار ولا تعتريها عوامل التعرية لأنها محفوظة بعناية في الروح، وربما أكثر ما يحفظ التاريخ والأماكن والأحداث هي هذه الروح التي لا تنسى والتي تسجل الوجوه والأحداث والأسماء، هذا الأرشيف الأبدي والأزلي الذي لا ينسى ولا تتلاشي منه الذكريات هو المؤرخ الحقيقي لكل الأحداث، لذلك تحتفظ الروح بالمدن كأنها كنز دفين، لذلك وحين يجتاحنا الحنين أو الحزن تفتح خزانة الذكريات لتخفف من وطأة الشوق وتقول لنا لم أنسى واحتفظ بكل شيء، يكفي ان تُلقي نظرة سريعة لترى تلك المدينة التي تحب، لترى ذلك الوجه الذي أحبك، لترى الحياة التي كانت جميلة، لتعود لك الكلمات الدافئة، ربما احتضان أم قد ماتت، وربما ابتسامة حبيب قد غادر، وربما شوارع مدينة لم تنساها ولن تنساك.

إذا كان وجود الإنسان يقتصر على ما يرى فهو وجود ضيق ومحدود، فوجود الإنسان هو ما يرى وما لا يرى، هو ما يشعر به وما يتذكره، هو نداء الروح، وهمس النفس، هو حوار العقل وتأمل الروح، وهو أيضاً كل الذكريات التي مضت ولم يعد لها وجود، ولكن لا يزال لها وجود في النفس والعقل والقلب، وإلا فلماذا لا نفقد ذاكرة تلك الأشياء والأشخاص بمجرد أن نغادرهم أو يغادروننا؟ هذا لأن وجودنا فعلاً ليس ما نرى بل ما نشعر ونتذكر، كل ما مضى وكل ما نرغب به أن يحصل، كل الأيام الحزينة وكل اللحظات السعيدة. حين ندرك كم أن وجودنا شديد الثراء، عميق المعني، واسع الأفق سوف نشعر بمعنى آخر لوجودنا، وسوف ندرك عظمة الخالق التي أودعها بصدورنا وعقولنا، ومن أروع تلك الصور هو هذه المدينة التي تحيا في الروح، حيث لا يُجبرنا أحد على الرحيل وحيث نبقى دائماً وحيث نجد الدفء حين تغرق الحياة بالبرودة.

***

د.سناء أبو شرار

كثيرا ما نهرب من واقعنا المر المليء بالفوضى والأزمات إلى عوالم الخيال فنعوض فشلنا بالنجاح وإفلاسنا بالغنى وغرفتنا الضيقة بفيلا واسعة محاطة بحديقة جميلة تزينها أشجار التوت والبرتقال ياله من عالم خيالي جميل، ولكن للأسف هناك من يهرب إلى الخيالات السلبية وتوهم الأمراض والانتكاسات فيزيد واقعه مرارة وخيبة فاللجوء إلى الخيال الإيجابي وتصور عالم مثالي هو علاج لبعض أمراضنا هذا ما أكدته بعض الأبحاث العلمية..

ما هو تعريف التخيل؟

حسب الكاتب شين بي لياو هو: "تمثل الأشياء دون أن تكون ماثلة أمامك كما هي في الواقع، في التو، وبذاتها. يمكن للمرء استخدام التخيل لتمثل الإمكانات المحتملة لا الواقعية، ولتمثل الأزمان الأخرى لا الحاضر، ولتمثل وجهات النظر غير الخاصة به. وبخلاف الإدراك والاعتقاد، فإن تخيل شيء ما لا يتطلب أن يكون ذلك الشيء حقيقيا"(1).

يبين لنا الكاتب "رضا إبراهيم" أهمية التخيل وفوائده فيقول: "والتخيل يقدم للشخص أموراً هادفة، عند وقوعه تحت ضغط كبير أو ألم شديد، والتخيل يحفظ الصحة النفسية لدى صاحبه، ويبعدها عن المرض والاعتلال، وهناك حالات كثيرة أقر بها أسرى الحرب كمثال أثناء احتجازهم في معسكرات الاعتقال، بأنهم تمكنوا من إنقاذ أنفسهم من الانهيار النفسي، عبر صنع تخيُلات عاشوها أثناء فترة الأسر، ومن ثم بددت كربهم وأزالت آلامهم وقوت عزائمهم، بتحويلهم إلى عالم متخيل صنعوه بأنفسهم، وذلك كان فراراً صحياً وقائيًا ومنقذًا لهم. والملاحظ وجود كثير من البشر يشعرون باحتياجهم الشديد إلى القدرة على التخيل وافتقارهم له، إلا أن التطبيق المنهجي لتمارين التخيل، دوماً تخلق حساً قوياً بالقوة الذاتية الشخصية وبالسيطرة

فلن تكون في شكل محادثة بل مجرد صور تخيلية.. فنحن على الأرجح نتذكر صورا وليس كلمات”(2).

وإذا أراد الإنسان علاج امراضه ومخاوفه واوهامه عليه أن يستبدل التصورات السلبية بتصورات إيجابية فيتخيل نفسه في اماكن جميلة هادئة،تقول الدكتورة باربارا روزي مديرة مركز استشارات الطب البديل بسانتافي-نيومكسيكو ومؤلفة كتاب “استخدام التصور للصحة واللياقة”: “إذا أمكن للشخص أن يستبدل بالصور السلبية التي تضعه في حالة تأهب غير ضروري وغير مفيد صورة أخرى إيجابية كما في لحظة استرخاء على شاطئ البحر أو صورة له وهو يلعب مع أطفاله فإن هذه الصورة الإيجابية بدلا من أن تطلق الأدرينالين في الجسم تطلق المهدئات الطبيعية التي تجعل التنفس يهدأ والقلب يتمهل والتوتر ينخفض والجهاز المناعي يقوى وينشط”(3).

فيا صديقي لا تحرم نفسك من التخيلات الإيجابية، وأنت تقرأ القرآن تخيل وصف الجنة، تخيل نفسك بين بساتينها وانهارها من اللبن والعسل والخمر، أطلق العنان لخيالك فيوما ما يكون حقيقة تعيشها.

***

الكاتب والباحث في التنمية البشرية

شدري معمر علي

..........................

المراجع:

1- شين بي لياو، فلسفة التخيل ترجمة ناصر الحلواني، موقع حكمة.

2- رضا إبراهيم، العلاج التخيلي وتحسين الصورة المثالية للذات، جريدة الجزيرة.

3- د. صهباء بندق، الجسم السليم في التخيل السليم، موقع إسلام أونلاين.

بقلم: جوزيفينا استرادا

ترجمة: د.محمد عبدالحليم غنيم

***

المرأة التي تمشي عارية في شوارع سانتا ماريا تثير الدهشة لدى الأطفال، والفرح عند الرجال، وعدم التصديق وغضب النساء. تجلس على زاوية سور خوانا إينيس دي لا كروز وسابينو، بجوار ورشة إصلاح الدراجات. يخرج الأطفال من منطقتين فقيرتين متجاورتين ويعبرون الشارع لمشاهدتها وهي تشم الغراء من الحقيبة التي كانت تملكها فقط. لا يبدو أنها تهتم بأنها عارية، لكن لا يمكن أيضًا أن يقال إنها اتخذت قرارًا واعيًا لإظهار لحمها الداكن السخى .

حتى عندما تجلس، يمكنك أن تدرك أنها امرأة طويلة. على مستوى الكتف، يبدو شعرها كتلة متشابكة تحتوي على كرات العلكة وقطع من الأوساخ والغبار والوبر. يرتفع صوت تصفيق واستهجان المارة عندما تفتح ساقيها وتبدأ في الخدش بقوة فى الجزء الأكثر حساسية من جسدها. في هذه المرحلة، لا يمكن للشباب، الذين يتسكعون دائمًا، أن يكتموا ضحكاتهم، غريزيًا، كما لو كانوا يخشون أن يكشفوا هم أيضًا عن أسرارهم في أية لحظة، فإنهم يلمسون أعلى فتحة سراويلهم .

وعندما تستلقي المرأة وتدير ظهرها لهم، يبدأ المتفرجون في إلقاء الأشياءعليها. تستغرق بعض الوقت للرد، لكنهم يعلمون جميعًا أنه بمجرد أن تجلس، ستقف على قدميها وتطارد مهاجميها. وبعد ذلك سيتمكن الأطفال من رؤية أن ثدييها ليسا، في الواقع، ملتصقين فى الواقع ببطنها الواسع. يذهب بعض الأطفال الصغار ويقولون لأمهاتهم إن "المرأة التي لا ترتدي سروالاً داخلياً أو أي شىء " أصبحت طليقة من جديد، وتمنعهم أمهاتهم من الخروج مرة أخرى .

كان هناك وقت رآها العديد من النساء بالقرب من تقاطع الداما ومينا. ثم جابت شارع أفينيدا جيريرو صعودا وهبوطا لمدة عامين. كانت تذهب للنوم محاطة بكومة من الملابس التي تبرع بها الأشخاص ذوو النوايا الحسنة، والتي كانت بمثابة وسادة وفراش. عندما سئمت من حزمة ملابسها، أحرقتها باستخدام نفس المذيب الذي تستنشقه.

تذهب المرأة السوداء الضخمة إلى مواقع البناء لتغتسل. يبلغ ابتهاج العمال ذروته عندما تنحني لتشرب من الصنبور. إنهم يتورطون في الإثارة عندما تلتقط حفنة من الليمون وتزيل ما تحت إبطيها. إن أي رجل جريء بما يكفي للاقتراب منها كان دائمًا يُصدم من ضراوة إهاناتها. لا تشتكي النساء اللواتي يعشن في منطقة كالي سور خوانا من العرض الجسدى الذي تقدمه بنفسها ولكن من حقيقة أنها أكثر حرية من الرجال. وبدلا من وضع حد للسلوك البذىء لهذه المرأة - الذي يثير أفكارا بذيئة حتى في أكثر الرجال قداسة - فإن الشرطة، كما يقولن، تقضي كل وقتها في القبض على السكارى.

(تمت)

***

......................

الكاتبة: جوزيفينا إسترادا (مكسيكو سيتي، 1957) روائية وصحفية ومعلمة ومحررة. على مدى عقد من الزمان، قدمت ورش عمل في سجون النساء في مكسيكو سيتي وتشيكوناوتلا وجزر مارياس وبوغوتا.عملت أستاذة في في كلية العلوم السياسية والاجتماعية، منذ عام 1991م . جوزيفينا استرادا / ولدت في مكسيكو سيتي في 14 مايو 1957م. صحفي وكاتب ومحرر بأسلوب خاص يمزج بين الواقع والخيال. نشر القصص القصيرة والروايات والسير الذاتية والسجلات التاريخية والمقالات. من بين أعمالها المشهورة: "القط السيئ"، "أن تموت نفس الشيء"، "منذ فجر الله"، "منتصف الليل العذراء"، "علامات خاصة"، "ريكاردو غاريباي، مختارات موجزة" .

لماذا أكتب؟

أجابت جوزيفينا استرادا:

- أن العالم يمكن أن يكون مسالما، العالم لا يتغير سواء أكتب أم لا. ما لا يمكن أن يكون جيدًا في العالم، بدون كتابة، هو أنا ؛ لذا، لكي أكون في وئام مع نفسي أحتاج إلى الكتابة. لذلك أكتب بدافع الضرورة. إذا كنت لا تكتب بدافع الضرورة، يبدو لي أنه لا ينبغي عليك الكتابة .

كل مشاكل الحياة تأتي من أمرين اثنين: معلومات خاطئة أو معلومات ناقصة وعلاج هذين الأمرين يكون عبر الكتاب، فالقراءة المتبصرة العميقة تعطيك معلومات صحيحة و تثقفك فعندما تقبل على اتخاذ قرار مصيري يكون قرارك صائبا لأنك انطلقت من معرفة وخبرة في ذلك المجال عكس من يتبع الهوى و كلام الناس فيتجنب الصواب...

لهذا لا نستغرب أن بأخذ الكتاب هذه المكانة وينال المدح والذكر الحسن من شعوب العالم وخاصة من أهل الفكر والثقافة والسياسية..

تقول إليزابيت باريت براونينغ: " الكتاب هو المعلم الذي يعلم بلا عصا ولا كلمات ولا غضب. بلا خبز ولا ماء. إن دنوت منه لا تجده نائم وإن قصدته لا يختبئ منك. إن أخطأت لا يوبخك وإن أظهرت جهلك لا يسخر منك".

بينما المؤرخ الكبير ارنولد توينبي يقول:

"ليست الغرابة في كثرة القراءة ، بل في القراءة المجدية"

وفي المثل الإيطالي الذي يركز على أهمية القراءة يقول:

"من يكتب يقرأ مرتين".

أما الرئيس الأمريكي فرنكلين روزفلت يبين لنا أهمية الكتاب فيقول: "الكتاب هو النور الذي يرشد إلى الحضارة".

والأديب اللبناني ميخائيل نعيمة يشير إلى أهمية وجود مكتبة في البيت فهي طريق الحضارة والتحضر يقول : "عندما تصبح المكتبة في البيت ضرورة كالطاولة و السرسر و الكرسي و المطبخ ، عندئذ يمكن القول بأننا أصبحنا قوما متحضرين ".

أما ابن الطقطقي فيقول:

"إن الكتاب هو الجليس الذي لا ينافق و لا يمل و لا يعاتب إذا جفوته و لا يفشي سرك".

وللجاحظ كلام جميل ومعبر عن أهمية الكتاب فهو في نظره: "الكتاب وعاء ملئ علماً، وظرف حشى ظرفاً ... وبستان يحمل في ردن وروضة تنقل في حجر، وناطق ينطق عن الموتى ويترجم عن الأحياء.

ولا أعلم رفيقاً أطوع ولا معلماً أخضع ولا صاحباً أظهر كفايةً ولا أقل جنايةً ولا أكثر أعجوبةً وتصرفاً ولا أقل تصلفاً وتكلفاً من كتاب".

ويقول ابضا واصفاً الكتاب: "فإنه يحيى القلب، ويقوى القريحة، ويبعث نتائج العقول، ويستثير دفائن القلوب، ويمتع في الخلوة، ويؤنس في الوحشة، ويفيد ولا يستفيد، ويعطى ولا يأخذ، وتصل لذته إلى القلب من غير سآمة تدركك ولا مشقة تعرض لك ".

وشاعر العربية الكبير أبو طيب المتنبئ يقول:

أَعَزُّ مَكانٍ في الدُنى سَرجُ سابِحٍ  /  وَخَيرُ جَليسٍ في الزَمانِ كتاب.

هكذا نظر المفكرون المثقفون الكبار والسياسيون العظماء إلى الكتاب فكيف نفرط فيه ونتركه وحيدا بين رفوف المكتبات يأكله الغبار وتقتله الحسرة؟.

***

الكاتب والباحث في التنمية البشرية:

شدري معمر علي

هو مقهى صغير بل صغير جدا يعترضك وأنت صاعد أو نازل في نهج جامع الزيتونة بمدينة تونس العتيقة وفيه تتذوّق نكهة الشاي الأخضر بالنعناع أو فنجان قهوة بسكر زائد أو بقليل السكر.. في هذا المقهى كنت أجلس وأنا تلاميذ في الصادقية ثم وأنا تلاميذ في معهد ابن شرف ثم وأنا طالب في كلية الأداب بالقصبة.. لي في هذا المقهى ذكريات لاتنسى حيث كنت أجلس فيه أيضا لنيل قسط من الراحة عندما كنت أحلس على مدى عشرات السنين للمطالعة والبحث في رحاب دار الكتب الوطنية التي كانت بسوق العطارين واليوم مررت بها عندما فاجأني المطر فقلت لا بأس من تناول كأس شاي أخضر مُنعنع فجلست حذو شيخ جليل من زمان كنت أصادفه يسير الهوينى في زيه التونسي الأصيل من الشاشية الحمراء إلى لحفته البيضاء التي يتعمّم بها إلى جبته وبرنسه وبلغته وعكازه مع قفّته البيضاء فقلت هذه مصادفة ثمينة لأعرف هذا الشيخ وما كدت أستوي إلى جانبه حتى بادرني بالترحاب. 

وسُرعان ما جرى الحديث بيننا بسلاسة بعد أن أبديت له تقديري ومعرفتي له منذ سنوات عديدة وإعحابي بالتزامه بلباس زيّه التونسي الأصيل وإعجابي بمُحافظته على السّير حيث كنت ألقاه واثق الخُطى في كل الفصول مهما كان الطقس فبدا على أسارير وجهه السّرور والاِبتهاج وهذا ما شجّعني على الاِستزادة من حديثه فعرفت أنه جاوز التسعين وأنه من أهالي مدينة ـ كسرى ـ وسألني حينذاك ـ كالمُمتحن ـ عن موقعها وهل أعرفها ؟ فنزل سؤاله عليّ بردا وسلاما فقلت له ـ عجبا يا حاج من لا يعرف كسرى لا يعرف تونس! ـ وكأني أردت تأكيد معرفتي إيّاها قلت له ـ يا حسرتاه على كسرى القديمة العالية حيث المدرسة الاِبتدائية التي تقع على يسار الطريق وأمامها يوجد منزل ـ عم عمّار العمايري رحمه الله ـ والد صديقي محمد على العمايري وهو من أعزّ أصدقائي وقد تذوّقت مرات عديدة تين سانيته اللذيذ …عندئذ هَشّ سي الحاج وبَشّ وقال أنا درست في تلك المدرسة التي تأسّست سنة 1926 وعائلة العمائري تنتمي إلى نفس العرش الذي أنتمي إليه ثمّ مضى سيدي الحاج يسرد مسيرته الدراسية التي بدأها بحفظ جزء كبير من القرآن الكريم ثم درس الاِبتدائي في تلك المدرسة غير أن اِمتحان الشهادة الاِبتدائية أجراه في مدينة الكاف ثمّ اِلتحق بالعاصمة لمواصلة تعليمه الثانوي وبعد تخرّجه من مدرسة ترشيح المعلّمين قضّى سنوات في التدريس ثم اِلتحق للعمل بإدارة سكّة الحديد فشيخنا إذن متقاعد منذ أكثر من ثلاثين سنة وعرف في مختلف أطوار حياته أغلب جهات البلاد بمُدنها وقُراها فيحدّثك عنها مدينة مدينة وقرية وقرية حتى عن مختلف خصائص أهلها في العادات والتقاليد ناهيك عمّا تمتاز به تاريخيا وجغرافيا بما في ذلك النواحي الاقتصادية والعمرانية بالإضافة إلى أهم طبائع أهلها.

إن الجلوس إلى هذا الشيخ ـ مَتّعه الله بالصحة والعافية وطول العمر ـ مُتعة وإفادة فهو كتاب تونسي مفتوح عندما تُنصت إليه ساعة من الزمن خير من الجلوس إلى بعض أدعياء الأدب والثقافة وهم يخوضون في أمور الجوائز والتكريمات والدّعوات…

***

سُوف عبيد

أحلى ما قرأته وسررت به مؤخراً هو (الرحلة العراقية) المنشورة من قبل الأستاذ الدكتور يوسف غليسي من جامعة القسطنطينية في الجمهورية الجزائرية، وقد حظي هذا النشر المميز بإعجاب وثناء وتقدير كل من اطلع عليه وخاصة من العراقيين لما حمل من صدق ومحبة ووفاء ..

وبعد قراءتي الأولى لهذه الرحلة لأنها تتعلق بالعراق الوطن الحبيب، أعدت قراءتها ثانية لمعرفة مشاهداته في احتفال مئوية الشاعرة العراقية مازك الملائكة، وقد دعي للمشاركة فيه، والتقى العديد من الشخصيات المشاركة من العراقيين والعرب، ثم أعدت القراءة للمرة الثالثة وبالمتعة نفسها لأنه ذكر مدينتي المسيّب ذكراً طيباً في هذه الرحلة..

بدأ الدكتور يوسف غليسي سطور رحلته في وصف فرحته بدعوته لحضور هذا المهرجان، فقال: (حين بُشّرتُ بأنني مدعوّ إلى بغداد للمشاركة في تظاهرة عربية حاشدة بمناسبة مرور قرن على ميلاد شاعرة العراق الكبرى نازك الملائكة، تعثّرت لغتي، واستفاق حلمي الأثيل النائم في أعماقي، وراحت الكلمات الساحرات الصامتات ترقص طربا على لساني الأعقد!

تعاورتني مشاهد عراقية أخاذة متداخلة : حضارات بلاد الرافدين، الخلافة العباسية، مراقد الأئمة، الرصافة والجسر، شارع المتنبي، دجلة والفرات، الموسوعة الصغيرة، مجلات الأقلام والمورد وثقافات عربية...، مواويل ناظم الغزالي، قصائد السياب  والجواهري...، رائعة محمود حسن إسماعيل (بصوت أم كلثوم):

بغداد يا قلعة الأسود ... يا كعبة المجد والخلود

ثم تذّكرتُ حلما عجيبا رأيته السنة الماضية؛ إذ رأيتني مقيماً في مكان عراقي عليٍّ مقابل لقبّة مذهّبة تشعّ جمالا وجلالا، لم أعرف –حتى في منامي- أهيَ في الكاظمية أم النجف أم كربلاء؟

ورحتُ أغطّ في حلم تاريخي عراقي عميق...

وحين أفقتُ من نشوة الحلم، بدأتُ في التحضير (العلمي) لمناسبة الحلم؛ وقد كلّفتُ بمداخلة حول نازك، رهنتُ لها ما يقارب أربعين ليلة من ليالي العمر!)

ووصف الضيافة العراقية بـ(ضيافة فوق العادة .. وكرم لا حدود له!

لا جدال في الكرم العراقي الذي رسّخَتْه في ذاكرتي حكاية رواها لي د. عبد الله الغذامي، ذات لقاء خليجي قديم، عن سائق سيارة أجرة طوّفَ به جلّ صيدليات بغداد، بحثا عن دواء ضروري، فلم يُدركاه إلا في آخر النهار، وحين أدركاه، أصرّ السائق العراقي على أن يدفع ثمنه بنفسه، وألا يقبض أجرة السيارة أيضا! بعدما انتبه إلى أنّ الراكب ليس عراقياً بل هو ضيف العراق).

وعن أمنيته في زيارة مرقد أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام، قال: (كنتُ قد أخبرتهم بأنني أحلم – منذ زمن بعيد- بزيارة النجف وكربلاء!

نسّقتُ للأمر كما ينبغي!

قلتُ لوالدتي العزيزة، ممازحا لها، قبيل السفر: سأزور يا أمي سيدنا عليًّا –إن شاء الله- وسأدعو الله هناك أن يغفر لك تلك الزيارات (الجاهلية) القديمة إلى (سيدي الدراجي) الذي لا نعرف أصلاً له أو فصلاً!

ابتسمتْ وقالت: كنّا على نيّاتنا، نعتقد أنّه أحد أولياء الله الصالحين!)

واستذكر قصيدته القديمة التي كتبها سنة 1995م بعنوان (العشق والموت في الزمن الحسيني):

(أبكيكمُ آل الحسين تشيّعا

وتفجّعا.. وتشوّقا .. وتذكّرا

ذكراكمُ موج يزلزل شاطئي

ويهزّ قلبا بالعروبة خُدّرا

العُرْبُ قد هجرَ الحسينُ دماءهم

ودمُ الحسين إلى عروقي هاجرا

بغدادي! ودمُ الحسين فصيلتي

بغداديٌ شهَرَ الحسينَ ليثأرا

(نقّل فؤادك حيث شئت من الهوى)

ما الحب إلا للحسين وحيدرا)

وحين بلغ باب العتبة المقدسة في زيارته للنجف الأشرف التي رافقه فيها الشاعر العراقي الدكتور حسين القاصد قال: (سلام عليك يا أمير المؤمنين، يا ابن عمّ رسول الله، وصهره وأخاه بالمؤاخاة في الدنيا والآخرة!

سلام عليك يا باب مدينة العلم...

أنظرُ إلى من النظرة إليه عبادة، أتقصّى تفاصيل المكان بعينيْن مذهولتين، تباغتهما الأنوار من كلّ جانب، والقلب يفيض خشوعا وخوفا ورهبة؛ بشكل يشبه المشاعر التي باغتتني حين رأيتُ الكعبة الشريفة أولّ مرة!

حين بلغنا الروضة الحيدرية خشيت في لحظات أن يغشى عليّ، في تلك الأجواء الروحانية الطاغية).

وغادر المكان المقدس في هدوء وسلام وفي داخله من المشاعر أوجزها في (كنت على يقين بأنني سأرجع يوما إليه!).

وفي طريق عودته إلى بغداد وقد حل الغروب قال: (كنت أمنّي النفس بزيارة كربلاء، وكنت أتمنى أن أقف على جسر المسيّب فوق نهر الفرات؛ وأن أغني بصوت عالٍ مع ناظم الغزالي:

"ميحانا .. ميحانا

غابتْ شَمِسْنا الحِلو ما جانا

حيّاك بابا حيّاك

ألف رحمة عْلى بيَّك

هاذولي العذِّبوني

هاذولي المرْمروني

وِ على جسر المسيّبْ سيّبوني...."

لا أدري كيف تسلل هذا المقطع الأخير تحديدا –كما هو- إلى ملامح قصيدة (وافرة) بدأت تتشكّل في خاطري، مطلعها:

(على جسر المسيّب سيّبوني) ***  خذوني نحو مرقده خذوني)

وحين لم تتحقق أمنيته هذه في الوقوف على جسر المسيّب خاطب رفيقه في السفر(أنت لا تدري كيف نصبَ ناظم الغزالي هذا الجسر على فرات قلبي!).

ولم ينته الحديث عن المسيّب بعد، فقد ذكر أن (طالب دكتوراه من مدينة المسيّب حين بلغته رغبتي في الوقوف على جسر المسيّب فعل كل مستحيل كي يجيئني إلى بغداد ليقودني نحو رغبتي، وظلّ يدعو ويصرّ وأنا وصديقي القاصد نتذرّع ونعتذر، حتى لا أدري كيف استطعنا أن نتملّص من بين يديه الكريمتين!)

***

جواد عبد الكاظم محسن

كنتُ في "المول" قاصداً التسوّق قُبيل حلول عيد الفطر المبارك.. وبينما أنا أهمّ بسؤال الموظفة البائعة في جناح الملابس عن إحدى المعروضات، رأيت فتاة صغيرة تركض نحوها وهي تحمل "موبايل" بيدها وتصيح بحبور:

- ماما .. ماما.. أمير ما مات.. أمير ما مات.

انتابني القلق لأول وهلة.. تصوّرت أن البنت تلقت اتصالاً من هاتفها عن مريض لهم في حالة خطرة أو في المستشفى..

سألت الأم البائعة:

- خير؟.. سلامات إن شاء الله.

ابتسمت البائعة وقالت لي:

-لا ما كو شي، هذه ابنتي متأثرة جدا على موت " أمير" في مسلسل خان الذهب.

وأضافت بنبرة أسى:

- كلنا تأثرّنا لموته.

دفعني فضولي الصحفي إلى أن أسأل البنت:

- إلى هذه الدرجة انتِ متأثرة بالمسلسل؟!

أجابت بعفوية:

- نعم.. لقد حزنت كثيراً على وفاة أمير.

ثم أردفت بتنهد ولهفة:

- يقولون في "الفيسبوك" إنه لم يمت وستكون هناك مفاجأة في الحلقة الأخيرة.

لم يكن حال البائعة وإبنتها إستثناءاً أو حالة نادرة في شدّة التفاعل مع أحداث مسلسل "خان الذهب" والتأثّر بها، فمتابعة المسلسل بلغت رقماً قياسياً لم يبلغه أي عمل فني أو درامي عراقي في السنوات الأخيرة، الأمر الذي يدعو للتفاؤل بإمكانية تحوّل الدراما العراقية إلى قوة ناعمة للبلد.

والأمر اللافت هو أن ردود الأفعال على المسلسل تواصلت ولاتزال حتى بعد إنتهاء عرضه، وعندما تصفحت وسائل التواصل الإجتماعي بعد عرض الحلقة الأخيرة من المسلسل فوجئت بكم هائل من التعليقات التي ترثي "أمير" وتتحسّر وتتأسف وتتألم على وفاته مظلوماً. حتى أن بعض رواد "الفيسبوك" نقموا على المؤلف وأعتبروا موت "أمير" بمثابة إعلان لإنتصار الظالم وليس العكس كما ينبغي. كما لفتت نظري عشرات التعليقات التي طالبت بمحاكمة عادلة لبطل المسلسل وزوجته التي صبّ كثيرون جام الغضب عليها واعتبرو المآل الذي انتهت إليه (عندما شبت النار في يدها) لا يشفي غليلهم ولا يُمثل عقوبة عادلة على جشعها وجشع زوجها الذي بلغ مرحلة عدم التورع عن ارتكاب الجرائم بحق الأقربين.

وبقدر ما يؤشر هذا التفاعل والتماهي مع شخصيات المسلسل إلى نجاح المؤلف والمخرج وكل كادر التمثيل فضلاً عن النجاح الذي يُحسب للجهة المُنتجة وللقناة التي قدمته للمشاهدين، فإنه يعكس من جانب آخر دلالات رمزية جديرة بالقراءة أنثروبولوجياً وسوسيولوجياً لكونها تعكس ثقافة وطبيعة المجتمع العراقي المعروف بشدة تعاطفه وتضامنه مع كل مظلوم، وتوقه الدائم للعدالة، سيما في سلوكه السياسي، على النحو الذي جعله لايرضى عن الأنظمة والحكومات التي تعاقبت على الحكم في تاريخ العراق الحديث وتعاكست مع هذا التوق والشغف المجتمعي بدلاً عن مسايرته.

كذلك أظهرت رمزية التفاعل مع المسلسل تجذّر حضور قيم التكافل والتضامن في ذاكرة المجتمع، فالرفض للجشع والتنكر لصلة الرحم من أجل المال يؤشر لسلامة وحيوية المنظومة القيمية في المجتمع، وهي منظومة رمزية تواصلية بطبيعتها. والشاشات التي عرضت المسلسل كانت بمثابة تجسيد للمعاني التي انطوت عليها أنماط السلوك الفردي والإجتماعي لشخصيات العمل الدرامي، مما أوجد هذا المستوى من الإسقاط النفسي والتماهي مع الذين يشعر المشاهد أنهم يرمزون إلى ما يقبله أو يرفضه من قيم سلوكية.

إن مشاعر الغضب التي انتابت ملايين المشاهدين للمسلسل تجاه النفاق والخداع والجشع وخيانة الأمانة، حملت رسالة واضحة عن قوة وحيوية الوجدان الجمعي، وعن تحطم معادلة القسوة والصمت التي ارادت أنظمة الطغيان السابقة تعميمها وفرضها بالقوة على المجتمع العراقي.

وتبعا لذك وجدنا – من خلال استقراء المئات من تعليقات المشاهدين على منصات التواصل الإجتماعي – أن نسبة عالية جداً من المشاهدين لم يقتنعوا بما رسمه مؤلف المسلسل من نهايات قدرية لعبدة المال ومنتهكي الحرمات، فقد كانوا يأملون بأن يفرض القانون سلطته وأن تتم محاكمة علنية عادلة لهم لكي يعتبر الآخرون، وهذه – في تقديري - أهم رسالة لرمزية التماهي مع "خان الذهب" حرّيٌ بأهل السياسة أن يقرأوها بتمعّن.

***

طالب الأحمد

منذ يومين وصلتني رسالة من صديقة اقر بمعرفتها وبجمال أسلوبها وبخيالها الخصب الذي كانت تكتب به" يوميات عزرائيل" في أكثر من منتدى عربي..

وقد ضمنت يومياتها مواقف بين الهزل والجد كانت مثار اقبال كبير من قبل رواد المنتديات..

أذكر أني تركت  لمسات كثيرة على تلك اليوميات، لمسات تطول التركيب ودقة توظيف اللفظ، والمبالغة في الخيال، وهي أشياء لم أعد أجدها فيما تكتبه

اليوم وهكذا فقد صدق حدسي حين قلت لها: "قريبا سوف اقرأ لأديبة ستفجر الصفحات العربية بانبهار وأسلوب سردي أنيق"

رسالة الصديقة:

منذ أول عبارة قرأتها لك في صحيفة المثقف العراقية وأظنها بتاريخ 22ـ10 ـ 2020 ان لم تخني الذاكرة وهاجس الشك يتلاعب بي كون الأديب الأستاذ محمد الدرقاوي هو نفسه محمد سعد الذي كان يتحفنا في المنتديات العربية بأروع نصوص الخواطر،والقصص القصيرة، والأنشطة الذكية والمتنوعة  وقد تأكدت من ذلك وترسخت قناعتي بنص "خيبة" ثم" رسالة منسية " "وتحرش" قرأتها في موقع آخر باسمك الحقيقي.. 

كان أديبنا  محمد الدرقاوي يتخفى تحت اسم مستعار هو محمد سعد واسمين آخرين بهما أنهى علاقته بالمنتديات العربية الشبابية  ربما لغاية  لايدركها غيره لكن ما أدركناه نحن كقراء أن رزانته وآراءه وثقافته لم تكن صادرة عن شاب يافع كما ادعى في تعريفه وانما هو عقل راجح رزين كان يمارس الكتابة بثقة وبعد معرفي مع نضال مستميت  لا يخفى لتغيير بنى المنتديات وما يروج فيها وينفلت  من سلوكات..

هذه القناعة والثقة بك هي ما حفزني على أن أراسلك على ايميل قديم ظل مخزونا بين طيات احدى حواسبي، فلئن كنت أنت الشخص المعنى فسترد علي  بصراحتك المعهودة وان كان  الأستاذ محمد الدرقاوي ليس هو محمد سعد ولي في هذا شك عظيم فسيهمل الرسالة او يبعث بتوضيح..

تحياتي اليك أنى كنت من إنسانة قلت عنها يوما: قريبا سوف اقرأ لأديبة ستفجر الصفحات العربية بانبهار وأسلوب سردي أنيق..

كل التحية اليك

قصة الاسم المستعار

انتمائي للمنتديات العربية الشبابية كان بدعوة  من صديق عزيز يرحمه الله كان يشاركني الانتماء الى مهنة التعليم فيما يتعلق بالتأليف المدرسي على مستوى البرامج والمناهج والكتب المدرسية، و نظرا لتشابك علاقاته مع بعض الوجوه الثقافية من خارج الوطن فقد طرح علي اقتراح  هو نفسه قد تلقاه بعد أن تمت ملاحظة أن  أكثر المنتديات لايتداول فيها الا كل غث هزيل وسرقات يتم تشويهها من قبل جهلة ابعد ما يكونون عن المعرفة يدعون الشاعرية حبا في الظهور أمام الجنس اللطيف..ثم ما لبثت بعض المنتديات ان تحولت الى بؤر فاسدة يستغلها كل ذي مرض وعاهة.

ناقشنا الاقتراح ثم رسمت له  خطة دقيقة للانتماء الى  هذه المنتديات  كمنهج عمل لخصتها في شاب ثلاثيني اسمه محمد سعد مثقف بشواهد عليا  فقد زوجته اثناء اول وضع لها وقد تركت له هدية هي بنتهما عايدة، تعيش تحت حماية والدته الأستاذة الجامعية العاشقة لزوجها القاضي وهو بها متيم.. ثم تطورت الخطة بعد ان تداعت على محمد سعد  رسائل الحب وطلبات الإضافة الى خلق أنثى في حياته هي أخت زوجته وارتباطه بها..

كان الصراع في بداية الانتماء  قويا وعنيفا ونحن نهدم قبليات سادت فنحول مجراها الى مثل وقيم يسمو بها الفكر وتحارب العشوائية وغير قليل من العصبية  والسرقات الأدبية،ساعدنا في ذلك أوفياء لمبدأ التقدم والتغيير والطموح كما حاربنا أكثر من رجعي و متنطع  يهوى الحياة بين الحفر أو دساس بمكر..

بعد وفاة الصديق العزيز اثر حادثة سير  فضلت الانسحاب من مهمتي فاعلنت وفاة محمد سعد..

فهل أسبرت غورا ؟

***

محمد الدرقاوي ـ المغرب

سيدي جبل بن دعبل دفين ظل شجرة الزيتونة بباب التيزمي الرديفة

من التاريخ اللامادي والذي يُنقل بالتواتر والحكي الشفهي بمدينة أولياء الله الصالحين مكناس (13 ولي و12 ولية)، الولي الصالح سيدي جبل بن دعبل دفين باب التيزيمي (الثاني) في تلك الزاوية المنغلقة بالضيق والتي تحاذي شرقا شجرة زيتونة عتيقة، تماثل عراقة مكان وزمن. لأول مرة أقف على رأس قبر ولي صالح بدون قبة وخارج المقابر المألوفة، وتلك القطة الأمينة بالحضور، والحارسة للمكان بعيونها الملتهبة بالزرقة. نعم، إن لم تكن ابن مدينة مكناس، وتمر بساحة باب بردعيين، فقد تغريك الباب (باب بردعيين) بالمشاهدة والتي لها المرتبة الثانية من الشهرة بعد باب منصور، العالمي بالتفرد والترتيب التاريخي.

فرغم أن عمليات تثمين المدينة العتيقة بمكناس تعرف تعثرا متتاليا يلازم بالضبط هذا الباب التاريخي (باب بردعيين) ، وذاك الإقحام الزائد من داخل فسحة الساحة (باب في باب)، فإن الساحة تعاني الإهمال التام، وتشكل فوضى من المنظر غير المتناسق ولا يمس بتاتا إلى التسويق السياحي الحضاري (المدار السياحي)، وباتت الساحة في مرمى (الردم) والأتربة، وبقايا ما تساقط من الدور الآيلة للسقوط بالمدينة العتيقة.

في متوسط مساحة الساحة وأنت باتجاه مسجد خناثة بنت بكار العريق، وعلى يسارك تبدو تلك الشجرة الفريدة بالمكان، والتي تؤثث المنظر بشكلها المائل (زيتونة لا شرقية ولا غربية/ قرآن كريم)، وعلى ظلها الخفي يوجد قبر الولي الصالح سيدي جبل بن دعبل. قبر بلا زخارف ولا منمقات من القبب، قبر (منه للسماء) وأنفة دفين بالبقاء الموضعي التاريخي.

من بين ما ورثناه من الأثر الوافد من حكي الماضي، تغيب المعلومة الموثقة بالتدقيق، وتبقى الحكاية المتنافرة والغيبية حاضرة، وحتى الخرافية منها تؤثث السمع، وتستطيل في التخويف وبناء الكرامات والفزاعات الماضية. فقد قيل لنا أن الولي الصالح كان خديج الولادة (سبعة أشهر)، وقد توفيت أمه حين ولادته، تربى يتيما، وتعلم الذكر، واكتسب معرفة التصوف والزهد، ثم خرج بين القبائل تائها ناصحا إلى أن استقر به الحال في موضع دفنه وتحت إزار صوفي لازم سماءه، حيث تعايش في حياته مع كرم أهل المدينة العتيقة الطيبين والكرماء.3267 سيدي دعبل

يُحكى عن سيدي جبل أنه كان تقيا ورعا، يحمل بركات من قسط النية والذكر، عُرف بدعواته للنساء الحوامل، حتى بات بعد مماته يقام له موسما (تحييه القابلات بقيادة (مزوارة) أو أمينة عليهن، وغالبا ما ذكر أنه كان يقام في شهر شعبان، بما يشبه من احتفالات نسوية بالمعلمة (القابلة)، وكان أهل القصبات بمكناس والزيتون وغيرهم من المحافظين على هذه الطقوس، والزيارات المعلومة بالإنارة والحلاوة.../ الأستاذ علي زيان).

ومن بين ما ذكر من الأثر، أن النسوة الحوامل (الشهر السابع) عند زيارتهن لقبر سيدي جبل للتبرك والدعاء، يرددون لازمة (أسيدي جبل فكني من هذا الوحل) بخير وأمان. هذا عُرْفٌ من العادات الاجتماعية التي لا أساس لها من الصدق والتصديق (... وَ مَا أُغْنِي عَنكُم مِّنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ ۖ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ/ قرآن كريم/ سورة يوسف الآية 67)، ولكن نعمل من خلال هذا التوثيق إلى نقل الشفهي نحو الأثر المكتوب المادي، لا نريد نقل (الخرافة)، ولا نقل تلك العادات غير السليمة، ولكن نبحث أولا إلى التعريف بالتراث المادي واللامادي بالمدينة فقط، ولما لا ثانيا استغلال الخرافة والأسطورة  في التسويق السياحي. فمن يُرِدْ نقد الخرافة أو حتى التساؤل عمَّا ينفعنا من البحث عن سيرة هذا الرجل سيدي جبل بن دعبل، فإننا نعلن بأننا لا نسوق لا للأسطورة، ولا للأضرحة، ولا إلى المزارات، ولا إلى الصوفية الساذجة، بل نستوثق تحصين التراث اللامادي من التسرب والضياع.

***

محسن الأكرمين

ضمن  منشورات (دار هرمز للنشر والتوزيع والترجمة) صدرت في جمهورية إيران الإسلامية الترجمة الفارسية لمجموعة الشاعر العراقي يحيى السماوي (شاهدة قبر من رخام الكلمات).

قام بالترجمة  وكتابة المقدمة الشاعر والمترجم الإيراني كاظم القريشي. وقد تضمن الكتاب النصّ العربي أيضا.3260 الترجمة الفارسية لكتاب السماوي

يذكر أن (شاهدة قبر من رخام الكلمات) سبق وترجمت الى اللغتين الإنكليزية والفرنسية .

*** 

 

 

من فكرة الفن المحفوفة بالابداع والامتاع والأسئلة يمضي الكائن الى عوالمه بكثير من الحلم والنشيد تقصدا للقول بالأشكال والألوان والهيئات الجمالية في تعدد ملامحها وتنوع دروبها نشدانا لما به تسعد الدواخل وهي تعانق هواجس الكينونة واعتمالاتها.. ثمة بهاء كامن في القلب وهيام بثنايا الفن حيث المعاني العالقة بأبجديات القلق الجميل.. قلق البحث والانشداد لهاجس الابتكار والدأب تجاه ما هو اتيان بالجديد .

هي لعبة الفن من طفولات عابرة تسكن الذات وهي تعلي من شؤون الحلم وشجونه في أكوان التداعيات والتحولات وفق نظر وبحث واعادة اعتبار للكامن فينا من تأملات نحو القديم وتجاه الراهن.. التقاء القديم بالراهن في المجال الفني يقضي الى مساحات قول واعادة نظر بقصد التشكيل وما يحيل على جماليات مبتكرة.

هو قول بالمعنى المتصل بالحرية ومن ذلك وعلى سبيل المثال في العلاقة بالصورة الفنية من حيث الرسم الأكاديمي ضمن سياقات وآفاق البحث التشكيلي لتصبح العملية الإبداعية، هي مجال محاولات وتمارين شتى بعناوين التخييل النابع من كوامن الطاقة في الذات الفنانة التي ترنو الى الابداع نهجا وجمالا وضفافا.

هكذا نمضي في فسحة الابداع والفن بجمالياته مع الفنانة آسيا الكعلي التي تخيرت طرائق فنها وفق نهج مخصوص قائلة بالابداع والبحق والامتاع وقد انطلقت في تجربتها الفنية في الرسم باستعمال القلم الفحمي وقلم الرصاص، بغاية ونشدان لصفات تشكيلية وجمالية معينة بلغة بصرية ثنائية الأبعاد، ولتمثيل مواضيع كالمجسمات والمنحوتات النصفية والأجساد والطبيعة الصامتة بمختلف أشكالها، وهو مسار له صلة بالذاكرة وفق المتحوّل بين الحقب الزمانية .. .هي سياقات جمالية انتهجتها الفنانة التشكيلية والدكتورة آسيا الكعلي وعملت عليها في تجربتها المفتوحة بين البحث الأكاديمي والرسم والتلوين.. آسيا الكعلي فنانة تشكيلية وباحثة في مجال الفنون المرئية وخرّيجة المعهد العالي العالي للفنون الجميلة بتونس، متحصلة على الإجازة في الفنون التشكيلية (اختصاص رسم) وشهادة ختم الدراسات المعمقة اختصاص "علوم وتقنيات الفنون" بالمعهد العالي للفنون الجميلة بتونس.و أستاذة بالمعهد العالي للفنون الجميلة بسوسة منذ سنة .2011 .متحصلة على الشهادة الوطنية للدكتوراه في مجال جماليات الفنون وممارساتها، مادة نظريات الفن بالمعهد للفنون الجميلة بسوسة. كاتبة عامة بالجمعية المتوسطية للفنون التشكيلية المعاصرة. شاركت في العديد من المعارض الجماعية بتونس، المنستير، سوسة، القيروان، الكاف، المهدية.كما أنها شاركت في العديد من الملتقيات والندوات العلمية بسوسة والمنستير وتونس ونشرت لها العديد من المقالات في مجال الفنون المرئية المعاصرة. لها عديد المعارض الشخصية:معرض تشكيلي فردي بعنوان" تجليات" بدار الثقافة بقصر هلال مارس 2013،معرض تشكيلي فردي بعنوان "عود على بدء" بالمركب الثقافي محمد معروف بسوسة جانفي 2021. معرض تشكيلي شخصي بدارالثقافة القلعة الكبيرة مارس 2023. شاركت في الملتقى الدولي للمبدعات العربيات بسوسة بعنوان "الثالوث المحرم في إبداع المرأة العربية، في ماي 2022 .و شاركت في المنتدى الدولي للفنون البصرية تحت إشراف المعهد العالي للفنون الجميلة بسوسة وجامعة سوسة والجمعية الوطنية لتأطير الشباب من 21 إلى 26 سبتمبر 2022.و عن تجربتها تقول الفنانة آسيا ".. .انطلقت في تجربتي مع فن الرسم باستعمال القلم الفحمي وقلم الرصاص، لخلق صفات تشكيلية وجمالية معينة بلغة بصرية ثنائية الأبعاد، ولتمثيل مواضيع كالمجسمات والمنحوتات النصفية والأجساد والطبيعة الصامتة بمختلف أشكالها، هذا المسار الذاكراتي المتحوّل من حقبة زمنية إلى أخرى انعكس في هذه التجربة التي عكست بدورها مرونة هذه التقنية وانفتاحها ومطاوعتها للتوجهات الجديدة في مجال الابداع الفني. وهي رسوم تنتقل بنا من مرحلة إلى أخرى ومن زمن إلى آخر، لتشكل رؤية أو قراءة في ذهن القارئ، بل تنتقل لتحيك رؤية فنية تترجم وتألّف ما بداخلنا من أفكار وذكريات، هي ليست رسوم صامتة، بل فيها روح مني، وأسلوب يترجم أفكاري وطريقة تناولي للمواضيع. فذاكرتي مع الرسوم، في تصفحها، وتأمّلها مؤانسة وحنين وعود واستمتاع، فالماضي عود وإمتاع ومؤانسة في الحاضر.. ( أفروديت تستحم، رسم يالقلم الفحمي، 1998 أفروديت تستحم، أكريليك على قماش أفروديت تستحم، فوتومنتاج رقمي، 2021) استمتعت برسم تمثال "أفروديت" باليونانية (Venus) إلهة الحب والجمال والاخصاب. حيث يتّسم جسم أفروديت بالرشاقة وتناسب المقاييس، أما ملامح الوجه فهي مثالية وخيالية من أي تعبير، حدقتا العينين محدّدتان والشعر مقسوم من الوسط بتموّج خفيف في خصلات كثيفة مجمّعة من الخلف. وكانت "أفروديت" من أكثر إلاهات الإغريق ظهورا في الفن نظرا لكونها شخصية قريبة من القلوب، ونظرا لظهورها في العديد من الأساطير. تتعدد الطرق والتقنيات. فتنوّع التقنيات والتجارب والبحث عنها من قبل الفنان ليس فقط إثراء للوسائل العملية، لكنها أيضا تعديد للمضامين التشكيلية الممكنة. فالتقنية تصبح مبدعة عندما نكفّ عن اعتبارها مجرّد وسيلة لتصبح عنصرا خلاقا في العمل الإبداعي. وبعبارة أوضح عندما يعمل الفنان على تجريب طرق جديدة لإيجاد علاقات مادّية في الإنتاج الفني هي مازالت مجهولة. وهذا ما بحث عنه الفنان الحديث والمعاصر. يقول رونيه باسرون (1920 – 2017 ) في هذا الغرض "ليس هنالك تقنية دون مشكل، التقنية في معناها التّام هي التقنية المفتوحة والمغامرة والمناضلة، هي تكتشف نفسها، هي مبدعة.. عملت على التلاعب بالصورة الأصلية في ساحة برمجيات "الفوتوشوب" من خلال استنساخها من النسخة الأصل وتركيبها مع صورة جديدة، لتتعدّد وتتحوّل وتتشابه في برمجيات الفوتوشوب، فالمعالجة الرقمية بوصفها عنصرا من عناصر التشكيل الفني أدّت حضورا مهما في بناء الفكرة وأهمّيتها الوظيفية والجمالية. ّ من بين الممارسات كذلك ما هو قابل للتحيين بلغة العصر والمعاصرة لكنّ العمل داخل السلسلة عادة ما يتأطّر تحت راية الممكن المتجدّد أو التنويعات ضمن الذات) (Variations dans le même فتكون المواكبة منصهرة مع التحوّل الطبيعي للعقل البشري في كل ما يحمله من رؤى وفي كل ما يتحمله خيال الفنان من انصياع للتطوّر العلمي ومن استجابة لمنطق التحوّل الوظيفي للأداة التي يستهلكها أو التي يعتمدها في ترجمة الخيال إلى لغة بصرية.. .هي فكرة تجاوز وحدة الاختصاص التي تؤدي بدورها إلى فكرة نفي الحدود بين مختلف الفنون، مما يعني ذوبان الفوارق وانتفاء الحدود بين مختلف الأشكال والتقنيات، وبالتالي ارساء علاقة جديدة تحاول أن تكون مطروحة بأثر فاعلية وبروز أكثر على الساحة الفنية بين المتلقي والعمل الفني.. إنّ الاهتمام بكل ما يتعلّق بذاكرتنا أصبح متقلصا جدا إن لم يكن منعدما. والذاكرة في التجربة الفنية مغامرة بحثية وجمالية في سياق الابداع الفني، ووسيلة نقل عبر الأزمنة تحملنا إلى المخزون الذي عايشناه وحفظناه في ذاكرتنا، حلمناه وتمثلنا صوره في خيالنا. في هذه التجربة اخترت الاشتغال على مجموعة من الرسوم بآليات تشكيلية وتقنية رقمية وفق منهج جمالي معاصر، رسوم تعود بي إلى فترة دراستي بالمعهد العالي للفنون الجميلة بتونس، مارست هذه التقنية قبل دراستي الأكاديمية ثم صقلت موهبتي بعد دراستي في المعهد. لذلك سميتها ب"عود على بدء"، اخترت إعادة توظيف هذه الرسوم التراثية بإعادة رسم بعضها بتقنيات ومواد أخرى لتتحوّل إلى رؤى جمالية تسرد حكايات وذكريات، إنّ الذاكرة وهذه العودة تتطلّبان منّا قدرة على الإبداع والتغيير والنقد والتفتّح عل المعرفة. إنّ العملية الإبداعية، هي بالأساس تمرين على التجاوز والحرية.. .تدرّجت في الانتقال بالرسوم من مرحلة التعلّم والممارسة والاكتشاف إلى مرحلة التجريب والتجديد والانفتاح، انفتاح يمنحني أحقية التجاوز في بناء العلاقة المختلفة بالأشياء والمواضيع اخترت أن تكون التمارين الأكاديمية التشكيلية مواضيع لأبحاث متواصلة ومتجددة فاشتغلت عليها من جديد، تثمينا إنشائيا لما حصلته في المدة الزمنية الفارقة.. .وحسب اعتقادي فإن الفن هو بحث عن المعنى المتخفي في عمق الأشياء من وجوه ومنحوتات وطبيعة صامتة وتكوينات وتجريدات وغيرها من تقنيات وأساليب التعبير التشكيلي. هو بحث عن معنى متفرد يجد لذاته أشكالا عديدة ومتنوعة للتجلي.والعمل الفني لا يكون متكاملا إلا إذا كانت له روابط وثيقة بالفنان بذاته وبمجتمعه، وهو ليس عمل تلقائي محض، فالفن يشكل من أهم وثائق تاريخ الانسان. وقد تطور الفن التشكيلي الحديث والمعاصر، وظهرت الكثير من الأعمال التجريدية والمفاهيمية لهذا النوع من الفنون، استطاع الفن الحديث والمعاصر أن يغيرا المفاهيم التقليدية للصورة الفنية فجعلا منها فكرا وحدثا وحديثا. بل وموقفا أيضا تطرح مضامينه الخطوط والألوان والأبعاد والمسافات والأفكار منطلقا من ملامح الواقع ومرتبطا بحياة الفنان نفسه وبتجربته الحياتية.. .". آسيا الكعلي فنانة وباحثة بها قلق الفن الجميل وهي في مسارها الفني أبرزت في عديد المناسبات من تظاهرات ومعارض ومنتديات جدية تمشيها الجمالي المتخير وفي هذا الخصوص تعد لمعرضها الخاص بالعاصمة حيث المناسبة السانحة لأحباء الفن والبحث الجمالي للاطلاع على التجربة وتجلياتها المختلفة.

***

شمس الدين العوني

إلى أمي.. رحمة الله عليك..

مازلت أذكر.. وجه أمي حاضر بيننا في المنزل الكبير.. وفي بحة من حلقها تنادي محسن.. كانت حينها آخر كلمة تخرج من قلبها مسموعة، وهي تبكي معي مآسي قلبي الحزين بالفقد القريب.. كنت حينها في موضع القرب من ندائها.. قلت هاأنذا يا (الحاجة).. لكنها مارست غفوتها اللاإرادية بالمرة النهائية..

لازلت أذكر.. أن الموت حطم قلبي بالفقد مرتين تباعا، و(مرمد) حياتي بالتطويح والتبعثر.. كنت حينذاك أبكي (زهري) وحظي العاثر، وأحتسب أمري لله.. ولم أستطع ترميم حياتي الباقية. لازلت أذكر.. وجه أمي مبتسمة، تصفف شعرها المتسربل..و(مرود) الكحول لا يبعد عنها. مازلت أذكر.. حين باتت فاتنة بشعرها القصير النير بعد مرضها المُعْدم..كانت بحق أمي (الحاجة) جميلة وفاتنة وفي كل الصفات تتقلد ملكة جمال الأسرة. لا زلت أجد رائحة مِسْك مِنْدِيلها الذي كان فوق هامة رأسها عند فقدها الأخير.. فهو يحمل دمعة تسيل طيعة لروحها صاعدة نحو فضاء السماء. اليوم، لم أقدر أن أطوي صفحة غَدْوة، فالقدر لم يترك لي خيار أن أعيش كما أحببت حياتي.. حقا، لن ينسيني الحاضر في الماضي، ولن يخفف عني الجراح المضاعف.

إلى أبي.. رحمة الله عليه،

لا زالت أذكر.. وجه أبي حصنا وافدا من ذكريات الساقية والحقل. لازلت أذكر.. صوت أبي في مرض موته.. وهو يوصيني خيرا بالعائلة، ويقول: (دِيرْنِي) في بالك، وادع لي بالرحمة، وزر قبري.. ولا تناساني ما حييت يا محسن.. فحين، أقف عند مرقد أبي رحمه الله، يكون خطابي بعد تلاوة ما تيسر من القران الكريم والدعاء، لا زلت يا أبي تسكن قلبي وعيوني.. ورضاك يغطيني سترا وأمنا. لا زلت أذكر.. رائحة تراب يد أبي الفلاح، وتلاوة حزب المغرب ببيت جدي العتيق. لا زلت أذكر.. حكاياته لقصص عنترة بن شداد، وسيف ذي يزان. لا زلت أذكر.. أن الإفادة من الروايات عنده رحمه الله ليست في لغة الحكي، ولا في قطع الرؤوس، والفوز بالحبيبة وعرش الملك، بل في خلق باحة تفكير ترفض عيش الاستبداد، وتبحث عن ترصيف الطريق نحو الديمقراطية العادلة بالكرامة، بين محاسبة الفساد وبناء دولة الحق والقانون، بين تجاوز القهر والحكرة وتحقيق الكرامة الاجتماعية.

إلى أمي.. رحمة الله عليها

لا زلت أذكرك.. حين عَلمتنا من أميتها الأبجدية أن العلم بوابة لمسك فراشات نور سماء بالعقل والسؤال. لا زلت أذكرك.. حين كنا نستظهر عليها دروس كنانيشنا التعليمية، وهي تنبهنا وتصحح لنا مقاطع يمكن أن نقف عليها سهوا أو تلاعبا مُتمردا. لا زلت أذكرك.. حين اكتشفنا فيما بعد أنها كانت لا تعرف رسم الحرف والكتابة، وإنما كانت تجيد الإنصات، وميزة الاستماع لقلوبنا وعقولنا وحركاتنا. تسلتهم نبرات أصواتنا و تفكك آليات تفكيرنا الصغيرة بقلب الأم المربية.

لا زال وجهك أمي.. بعد سنوات الفقد، وطنا عندنا لكل فراشات المرحة بالحياة بمقبرة سيدي عياد.. فيا قلبي جرحك طال، ولو كنت أريد الإطناب قد أكمل ديوانا من الأحزان، وبكائي قد يسقي مراقد موتى العالم.. فلله الأمر، وبالصبر متسع الفضل..

إلى أبي.. رحمة الله عليه،

لا زلت أذكر.. حين كان يمثل لنا شدة الظلم باسم "الغول" بلا تخويف ولا استكانة ولا تطاوع، بل كان يصنع فينا قوة حافز لمجابهته بالنضال والتنوير، والتحرر من شبكة عقد الانغلاق.. ومن تفكير صندوق الخوف..

إلى أمي.. رحمة الله عليها،

لا زلت أذكرك.. حين كنت أمي تتقنين بعفوية فن التربية على القيم والأخلاق.. حين عَلمتنا شرعية السؤال بلا قيود، علمتنا البدء من تملك مسالك الإنسانية وتأكيد وجود التفكير المتحرر. علمتنا أن من الحب تكون البداية والمصالحة مع الذات والآخر..

إلى أبي وأمي.. ،

لا زلت أذكركما.. حين علماني أن التغيير يأتي من شجاعة الثقة في حلم المستقبل. لا زلت أذكركما.. حين علماني أن الهوية المتعددة حماية لوحدة الوطن. لا زلت أذكركما.. حين علماني قيم تعزيز الانتماء إلى الوطن مهما قسا على ناسه، حين علماني حمل قيم الانفتاح والاعتدال والتسامح والحوار. لا زلت أذكركما.. حين علماني أن الاندماج بين الثقافات والحضارات الإنسانية تربية على المواطنة وعلى القيم الكونية. فيا قلبي جرحك قد طال واستطال.. فسلام لكما ليلة جمعة من صمت الفراق..

***

محسن الأكرمين

لا يمكن لعاقل أن يجهل قيمة الكتاب ودوره في تغبير حياة الإنسان بل تغيير للمجتمعات نحو الأفضل يقول الجاحظ أبو عثمان عمرو بن بحر.. مبينا فوائد الكتاب:

"الكتَابُ هُو الجَليسُ الذي لاَ يُطريكَ والصَّديقُ الذي لَا يُغريكَ، والصَّاحبُ الذي لاَ يُريدُ استخرَاجَ مَا عندَكَ بالمَلَق.

الكتَابُ لاَ يُعَاملكَ بالمَكر، ولاَ يَخدُعكَ بالنّفَاق، ولا يحتَالُ عَلَيكَ بالكَذب.

الكتَابُ هُوَ الذي إن نَظَرتَ فيه أطَالَ إمتَاعَكَ، وشَحَذَ طبَاعَكَ، وبَسَطَ لسَانَكَ، وجَوَّدَ بَنَانَكَ، وفَخَّمَ أَلفَاظَكَ، وبَحبَحَ نَفسَكَ، وعَمَّرَ صَدرَكَ، ومَنَحَكَ تَعظيم العَوَام، وصَدَاقَةَ المُلُوك"

والشواهد على إعدام الكتب من التاريخ كثيرة تؤرخ لهذه المأساة المتجددة في كل عصر ومصر فهذا عبد الله بن المقفع صاحب "كليلة ودمنة" الذي ألّف كتاب "رسالة الصحابة" وهي مخطوطةٌ تتضمّن النصح، فيما يتعلّق بإصلاح شؤون الإدارة في الخلافة، والقضاء على الفساد بين الحاشية والجيش والقضاء، فقد تمّ استدعاؤه إلى العاصمة بغداد، وقُطعت يدُه اليمنى، وتمّ شيُّها على النار، وأُرغم على أن يأكل منها قبل أن يُقتل، وكان ذلك في عصر الدولة العباسية، في عهد أبي جعفر المنصور!

وكان مصير الحلّاج الذي اشتهر بالتصوف مصيرا ماساويا فقد ضُرب ألف سوطٍ، وقُتل، وقُطّعتْ أطرافُه الأربعة، وذرّ الرماد في نهر دجلة بعد إحراقه، وتم منع وإتلاف كتبه، وهي تزيد على الخمسين كتاباً، ولم يصلنا منها سوى كتاب "الطواسين".

وكتب التاريخ تسجل لنا بحروف من دم ما لحق بالشاعر والوزير الأندلسي لسان الدين بن الخطيب، فكانت التهمة الموجهة إليه الزندقة والإلحاد، وخاصة في كتابه "روضة التعريف بالحب الشريف" وهو كتاب في التصوّف ألّفه للسلطان محمد الغني بالله، فتمّ القبض عليه بعد فراره إلى المغرب، وخُنق وحُرق ودُفن في مدينة فاس، بعد أن قام القاضي النباهي بإحراق كتبه في ساحة غرناطة ومصادرة أملاكه.

هذه بعض الصفحات الماساوية من التاريخ التي تناولت قصة إعدام الكتب وإعدام أصحابها ولكن هذه الكتب بعثت من رماد المأساة وانتشرت وخلدت بينما الذين أصدروا الحكم نساهم التاريخ وذكرت اسماؤهم باستحياء في الصفحات السوداء لتبقى عبرة للأجيال أن الفكرة لا تموت ولا تدفن ولا تسجن بل خلقت لتعانق الآفاق...

***

الكاتب والباحث في التنمية البشرية:

شدري معمر علي

.................................

المرجع:

1- حسام الدين الفرا، إعدام الكتب حرقا وأغراقا وتمزيقا ودفنا، موقع أورينت نت

رغم ما قيل عن الفوضى من مساوئ وأوصاف ترتبط بالانفلات وغياب الأمن، الا ان هناك من هو مسكون بها ويتخذ منها سلوكا واسلوبا للعيش، فالشاعر رامبو في كتابه (فصل في الجحيم) يقدّس فوضاه ويقول عنها (وجدت فوضى روحي شيئا مقدساً)، ويختارها البعض من الكتاب عنوانا لكتبه مثلما فعلت احلام مستغانمي في (فوضى الحواس ) وكذلك الشاعر قاسم شاتي في ديوانه (اتبعيني ايتها الفوضى)، وكتاب الباحث والمؤرخ المتخصص في شؤون الشرق الأوسط بييرجان لويزار: (جذور الفوضى)، وهذا مؤشر على انه ليس هناك اجماع على سلبية الفوضى، وشخصيا أجد نفسي طبيعي أمام منظر الفوضى وتحديدا في الطريقة المتبعة في عرض الكتب خصوصا التي مضى على صدورها زمن بعيد، فمن محاسنها انها تنّشط الذاكرة عند البحث عن كتاب ما وذلك من خلال ترادف عدد كبير من العنوانات المختلفة، وايضا قد تفاجأ بكتاب سمعت به دون ان تحصل عليه وقت صدوره، يضاف الى انك ومن خلال البحث قد تعثر على الطبعات الأولى من الكتب المهمة فهي الان تعد من النفائس . 

في مدينة الديوانية هناك مكتبة ضخمة تضم كتبا بمختلف المعارف والآداب وتعد واحدة من المحطات الثقافية للعديد من مثقفي المدينة، ولكن الذي يميز هذه المكتبة عن غيرها هو فوضى الكتب التي عبارة عن اكداس، فالكتب فيها تتشابك فوق بعضها البعض ودون تبويب حيث تجد في الكدس الواحد يتعانق الكتاب العلمي مع الكتاب السياسي والأدبي لذا فزائر المكتبة يصاب بالدوار وهو يغوص في اكداس الكتب بحثا عن كتابه المفضل، وهذه المشقة اللذيذة في نبش الكتب اكاد اعيشها يوميا فلم يحدث لي ان انهيت جولتي اليومية في المدينة  قبل المرور بهذه المكتبة للاستئناس بمنظر تزاحم المعارف وتشابكها .

وصادف اني يوما وخلال بحثي بين الكتب لأجد ما يرضي ذائقتي الثقافية عثرت على ديوان الشاعر الفريد سمعان (في طريق الحياة) الصادر عام 1952 وبتقديم الشاعر السياب فاقتنيته على أمل تقديمه هدية لشاعره المذكور، وفعلا عند تواجدي في احدى دورات مهرجان المربد الشعري في البصرة وكنت قد حملت الديوان معي التقيت الشاعر سمعان في مطعم الفندق الذي يستضيف وفد المهرجان وامام عدد من الأدباء عرضت عليه نسخة الديوان وخيرّته بين اهدائه لي بتوقيعه او أهديه اليه في حال عدم امتلاكه نسخة منه، فأجابني مبتسما انه فقد الديوان منذ وقت طويل ويفضل ان اهديه اليه وهذا ما حصل حيث تركت الديوان بين يديه وانا في غاية الرضا والسرور . .

***

ثامر الحاج امين

لا زال الروس يطلقون عليها تسمية – مكتبة لينين (ونحن في العقد الثالث من القرن الحادي والعشرين!)، ولازال الوصول الى تلك المكتبة يعني الذهاب الى محطة مترو تسمى (مكتبة لينين)، رغم ان الامر الاداري بتغيير تسمية المكتبة قد صدر عام 1992 عند انتهاء (العصر!) السوفيتي وولادة دولة روسيا الاتحادية، اذ انها اصبحت منذ ذلك الحين رسميا - المكتبة الوطنية . اختلف المترجمون العرب بترجمة تسميتها الجديدة، فمنهم من يقول – مكتبة الدولة، او، المكتبة الحكومية، او، المكتبة الرسمية، او، المكتبة العامة ... الخ....الخ، ولكننا نميل الى استخدام مصطلح المكتبة الوطنية، التسمية المستقرة في اذهاننا – نحن العراقيين – طوال النصف الثاني من القرن العشرين ولحد الان، اما بالنسبة للروس في الوقت الحاضر، فليس مهمّا كيف تسمّى مكتبتهم الاولى رسميّا، اذ انها بالنسبة لهم كانت وستبقى على ما يبدو – مكتبة لينين، والامر كذلك حتى بالنسبة للاجيال الجديدة من الروس، وقد وقف أحد العراقيين المرحين مرّة في مركز موسكو (اي ليس بعيدا عن تلك المكتبة) وأخذ يسأل الروس – اين تقع (مكتبة الدولة)؟ وكانت الاجابات قاطبة تتوزع بين اجابتين لا غير، وهما - (لا أعرف) او (تقصد مكتبة لينين؟)، وهي تجربة ضاحكة طبعا ضمن تجارب الشباب المرحة، ولكنها حيوية وفريدة في آن واحد، اذ انها تعني ما تعنيه في مفاهيم علم الاجتماع .

وعندما وصلنا في بداية الستينيات الى موسكو للدراسة في جامعاتها، لم تكن مكتبة لينين تخطر ببالنا اصلا، ولكن عندما ازدننا معرفة وعمقا في دراستنا، بدأنا نشعر بضرورة الذهاب الى المكتبات العامة (اذ لم تكن في تلك الفترة الاتصالات الالكترونية كما هو الحال في الوقت الحاضر)، واكتفينا في البداية باستخدام المكتبات العامة، التي كانت موجودة ومتوفرة في جامعاتنا ليس الا، ولكننا بالتدريج وصلنا الى القناعة بضرورة الانتقال الى مكتبة لينين واستخدام مصادرها المتنوعة والغنيّة، والاستفادة من تنظيمها الدقيق والمدهش، ولا زلت اتذكّر (الانبهار!!!) عندما دخلتها لاول مرّة، اذ اكتشفت عالما خاصا، مليئا بملايين الكتب والدوريات، ويخضع لتنظيم صارم وانسيابية دقيقة، خصوصا وان الادارة قد منحتنا – نحن الاجانب – حق استخدام القاعة رقم (1) في تلك المكتبة، وهي القاعة المخصصة للعلماء وكبار الشخصيات، وكنّا نرى بينهم، مثلا، مولوتوف، وزير خارجية الاتحاد السوفيتي السابق ايام ستالين، وكان يواظب يوميّا تقريبا على الجلوس في تلك القاعة بمفرده ويطالع بانتباه الكتب الموجودة امامه على الطاولة، وكان النظام السائد في المكتبة يمنع ادخال الحقائب، وكان هناك مكان خاص عند المدخل نضع فيه حقائبنا ونأخذ رقما خاصا، وعندما نخرج نستلم الحقيبة وفق الرقم، وكانوا يسمحون فقط بادخال دفاتر الملاحظات، وعند الخروج كانوا يلقون نظرة بشكل سريع ومؤدب على تلك الدفاتر (ربما خوفا من وجود وريقة مقطوعة من الكتب)، وقد لاحظت، ان مولوتوف كان يخضع ايضا – وبكل روح رياضية – لهذا النظام العام عندما يخرج من المكتبة. وتوجد في المكتبة كل وسائل الخدمات للقراء من مطعم ومقهى ...الخ، اذ ان المكتبة تعمل منذ الثامنة صباحا حتى العاشرة ليلا .

كل هذه الانطباعات كانت قبل اكثر من اربعين سنة مضت، وعندما عدت الى هذه المكتبة العتيدة قبل سنوات قليلة، وجدت انها قد ارتدت حلّة جديدة زادتها جمالا وتألقا، اذ اصبحت الكتب الشرقية – مثلا - في بناية مستقلّة تقع مقابل المكتبة، وهي بناية تاريخية جميلة، وعندما طلبت منهم كتابا عراقيا صدر في بغداد عام 1945، ساعدني الموظف المختص بالعثور عليه في الفهارس الخاصة، ثم اخبرني بعد حوالي نصف ساعة ان هذا الكتاب دخل في خزانات خاصة للحفظ، وانني اقدر ان اطلع على الفلم المستنسخ منه في قاعة خاصة معدّة لتلك العروض، وحدد لي موعدا دقيقا لذلك . ويسود المكتبة الان نظام الكتروني في الدخول لها والتسجيل والخدمات الادارية الاخرى، وهناك برامج ثقافية ومعارض كتب متنوعة جدا في قاعاتها العديدة ....

في الستينيات كانوا يقولون لنا، ان مكتبة لينين تشغل المكان الثاني عالميا بعدد كتبها ودورياتها، وهو (33) مليون، وذلك بعد مكتبة الكونغرس الامريكية، التي كانت تحتوي على (40) مليون، ولكن هذه الارقام قد تغيّرت في الوقت الحاضر، وهناك الان خمس مكتبات تقف في الصدارة عالميا، ومنها طبعا المكتبة الوطنية لعموم روسيا، اي مكتبة لينين كما يسميّها الروس، وقد اطلعت قبل مدّة على احصائية تشير، الى ان عدد الكتب والدوريات الموجودة بهذه المكتبة حاليا أكثر من (44) مليون، وان هذه الكتب والدوريات ب (367) لغة من لغات العالم .

المكتبات العامة دليل حضارة الامّة، والحفاظ عليها والاعتناء بها وتطويرها دليل حيوية تلك الامّة، والحليم تكفيه الاشارة يا اولي الالباب ...

***

أ.د. ضياء نافع

في المثقف اليوم