صحيفة المثقف

المِعصَرة

عامر كامل السامرائيللشاعر المجري: ميهاي بالازوفيتش

ترجمة: عامر كامل السامرّائي

***

بمنهجية

أُهشمُ نفسي

أدسُ في مِعصرةٍ ذي صَّرَّةٍ

رأسي،

فيوقظني الألم مرةً،

**

وَراءَ جفوني

جداول صافية كالبلورِ

تغتاظُ فيها أوجُهُ الحصى الملساء

تدعوني

لأُحرِّر أصابعي النحيلة من عزلتها

وأكسر من بينها

الصمت الموحش

**

أستيقظ على صيحاتي

وأعود حاشراً رأسي تارةً أخرى

في المِعصَرة

بلا همسٍ ولا طيف

صابراً على ذلي وألمي

ستٌ وثلاثون عمري أو مئة

فليربط قلقي على الإنسان عُقْدَتهُ

فما مرت عليَّ ليلة

إلاّ وكنتُ فيها المُضطَهِدُ والمُضطَهَدُ

**

نلتاعُ، بعضنا عقب بعض 

تُطوِّقُ مخاوفنا

ميادين مفتوحة الأمدِ

حيث الطيور

تتساقط إلى الأعلى

وكم من القذائف السحرية

لصدى انفجاراتها صوت المستحيل

**

أدسُ رأسي في المِعصَرة

وأُعدُ نفسي لأيما غد

باسماً مثل كل حكماء الشرق

 

في المثقف اليوم

في نصوص اليوم