صحيفة المثقف

ويل لأمة

عادل صالح الزبيديلورنس فيرلنغيتي

ترجمة: عادل صالح الزبيدي


 

ويل لأمة

(محاكاة لخليل جبران)

ويل لأمة شعبها غنم

ورعاته يضللونه

ويل لأمة قادتها كذابون، وحكماؤها صامتون

ومتطرفوها يهيمنون على وسائل الإعلام

ويل لأمة لا ترفع صوتها

الا لتهلل للغاصبين ولتعلن المستبد بطلا

وتطمح الى حكم العالم بالقوة وبالقمع

ويل لأمة لا تعرف لغة غير لغتها

2271 لورنس فيرلنغيتيولا ثقافة غير ثقافتها

ويل لأمة تتنفس المال

وتنام نوم المتخمين

ويل لأمة –أوه، وويل لشعب 

يدع حقوقه تتآكل

وحرياته تجرفها المياه

يا وطني، إنها دموعك

يا ارض الحرية الجميلة!

***

....................

لورنس فيرلنغيتي (1919-2021): شاعر ورسام وناشط اجتماعي وسياسي أميركي واحد مؤسسي الحركة الطليعية التي عرفت بجيل الإيقاع (Beat Generation) في سان فرانسيسكو أواسط خمسينيات القرن العشرين. أسس مكتبة لبيع كتب الجيب ودار نشر باسم (أضواء المدينة) أسهمتا في تطور وانتشار الحركة وفي نشر دواوين أبرز شعراء تلك الفترة. نشر أول مجموعة شعرية له بعنوان (جزيرة كوني العقلية) في عام 1958 أصبحت المجموعة الأشهر والأكثر مبيعا خلال النصف الثاني من القرن العشرين. من عناوين مجموعاته الأخرى: (البدء من سان فرانسيسكو) 1961؛  ((المعنى السري للأشياء)) 1970؛ (الحب ليس حجرا على القمر)) 1971؛ (من نحن الآن) 1976؛ و(الشعر بوصفه فنا متمردا) 2007. نترجم قصيدته هذه بمناسبة وفاته في الثاني والعشرين من الشهر الحالي عن عمر 101 عاما.

 

 

في المثقف اليوم

في نصوص اليوم